Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2002
‎Bezero garen banku nahiz aurrezki kutxaren sukurtsalik hurbilena bisitatzeko ordua, beraz. Kutxazain automatikoan txartela edo libreta sartu ondoren, pantaila batek galdetuko digu ea eragiketak zer hizkuntzatan egitea nahi dugun. Hori da esaterako BBK, Caixa, Kutxa, Vital Kutxa eta Euskadiko Kutxaren kasua.
2004
‎hizkuntza normalkuntzaren auziak ez du lotura zuzenik komunitate soziolinguistikoak eskueran daukan botere nazionalarekin. Hizkuntza menderatu baten komunitateak bere burua eratzeko eta berritzeko daukan ahalmen mailak ez du zerikusirik hizkuntzarekin egin nahi duena egiteko orduan. Hori, alde batetik.
2009
‎Rosa Diezek kanpaina hasi zenetik exijitu duen hizkuntza askatasunari buruz, UPyDren buruak esan du EAEn ez dagoela ikasketak zein hizkuntzan egin nahi ditugun erabakitzeko askatasunik eta hizkuntza eskubideak herritarrei bakarrik dagozkiela, eskubideak pertsonek dituztelako, ez hizkuntzek.
2010
‎Lan gatazkak ebazteko bideen azterketa nagusiaren barnean, egun gehien erabiltzen den bidea aztertzea du helburutzat lan honek, bide jurisdikzionala alegia. Lerro hauek idazten dituenak, euskarari, gure hizkuntzari egin nahi dion oparia da. Ez da existitzen gure herrian gure hizkuntzan lan ordena jurisdikzionala eta haren funtzionamendua aztertzen duen lan sistematizatu eta osorik.
‎‘Baietz ba, zeuen hizkuntza egin nahi dudala’ Benetan ikasi nahi duela beste guziek mespretxatzen duten hizkuntza hori.
2015
‎Oroz gainetik, ez dut nahi Angela Mejiasen festibala izatea. Katalogoa, filmak eta eszenatokian egiten den guztia hiru hizkuntzetan egitea nahi dut. Aurtengo editoriala frantsesez baino ez dago.
‎Honokoa dio frantses txit garbian: «Nire hizkuntzan egin nahi badidazu, egidazu euskaraz otoi, eta bestela, plazeraz egingo dugu zure hizkuntzan. Utz dezagun gaztelania Andaluziara oporretan joaten garenerako, eta ingelesa New Yorken ditugun aferetarako».Esertzeko gonbita luzatu didanean, antzeko zerbait esateko eginahaletan hasi natzaio, traketsago, azken esaldiko sarkasmoa hurrengo baterako utzita.
Hizkuntzari buruz egin nahi den azterketak honako ezaugarriak ditu oinarri: hizkuntzaren erabilera, honen perspektiba zinetiko eta diakronikoa, hizkuntzaren barne egiturak denboran zehar izan duen bilakaera, hizkuntzari buruzko iritziak, jarrerak eta jokabideak eta azkenik hizkuntzaren produkzio mota guztiak.
2016
‎Aurkeztu, onartu eta urte bat behar izan dugu proiektuaren zehazteko! Donostian mintzo diren ehun hizkuntzekin egitea nahi zuten! Ezinezkoa zenez, hamaikarekin egitea proposatu nien, euskaraz duen adierarekin.
‎Hala egin ez duzuen bazkideok, datorren urteko errenta aitorpenean NOAUA! ko bazkidetza kontuan hartzea nahi baduzue, hobaria aplikatzea nahi bazenute alegia, deitu telefono zenbakira, idatzi elkartea@noaua.eus helbidera edo etorri NOAUA! ko egoitzara, eta eman zuen izen abizenak eta NAN zenbaki osoa, letra eta guzti.Errenta Aitorpena euskaraz tramitatzeko deia“Ohi bezala, aurten ere, errentaren gaineko aitorpena egiterakoan, zergadunek hainbat bide dituzte euskaraz egiteko, eta oso modu errazean gainera: lehen urratsetik zein hizkuntzatan egin nahi duten aukera dezakete, hau da, euskaraz egiteko ez dago inolako zailtasunik”, gogorarazten digute Usurbilgo Udaleko Euskara Zerbitzutik. Udalak, Buruntzaldeko udalekin, eta UEMA rekin elkarlanean, errenta aitorpena euskaraz tramitatzeko kanpaina abiatu du.
2017
‎Gaztelerarekin niri ez zait hori gertatu, agian ama hizkuntza delako eta zuzenean jaso dudalako. Nik euskara aukeratu egin dut, eta Euskal Herrian nik bezalaxe jende askok egunero aukeratzen du zer hizkuntzatan egin nahi dituen harremanak eta bizitza; ez da edozein herritan gertatzen. Euskara bai Argentinan eta bai Euskal Herrian hautu kontziente bat da, eta horrek sekulako indarra eta nortasuna ematen dio eta sentiarazi egiten dizu.
2019
‎Handik aurrera beste komunitateetara joan nintzenean bilera zein hizkuntzatan egitea nahi zuten galdetzen nien. Lehen aldi hartan herritarrekin konektatu nuela sentitu nuen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia