Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 132

2000
‎Eta solasean hasten gara, eta ni sagar batez ari naiz eta zuk bertze sagar bat ulertzen didazu, eta hala bihurtzen da hizkuntza bakoitza ere babel dorre bat eta hala erran liteke ezen Bibliako dorre hura ez zela bakarra izan eta zenbat hizkuntza, hainbat babel dorre direla munduan. Eta osaba eta Alessandro ere hala ibiliko ziren, segur, italianoaren babel dorrean... eta nik, zer erranik ez, zeren, haien konbertsazionetik ez bainituen hitz solte batzuk baizik ulertzen.
2001
‎Horrelakoetan poetaren begirada mikroskopikoa dela esan genezake: ingurua hartzen du kontuan, inguru txiroa, arrunta, etsitua, zitala eta grisa, eta duenarekin" arte povere" bat egiten du amaraunez, gutunez, keinuz, hitz soltez, hormez, euliez, leihoez.
‎Ez du, eginahalak eginda ere, askorik aditzea lortu, hala ere. Hitz solteak baino ez. " Geroago"," ez dakit ba"," horixe baietz"...
2002
‎Mantarekin estali, argia itzali eta negarrez jarraitu zuen. Alboan, zimurtutako orri batean, hitz solteak. Amaitu gabeko su poema baten errauts hotza.
2004
‎Errealitatearen eta ametsaren arteko maila horretan, alboko mutilaren hitzak entzuten zituen lainotan. Eta mutilak zioen, edo hori ulertu zion Romanek," zelan ez ote genuen guk gauza bera egin txapelekin...", eta gero hitz solteak entzun zizkion, ezer gutxi, murmurio atsegin bat baino ez, kamioiaren motorraren antzekoa.
‎Geldirik zegoen, zerbaiten zain balego bezala. Eta Markosek ezer esaten ez zuela ikusirik, isiltasun larria ezkutatu nahian, zenbait hitz solte hasi zen botatzen Martina. Gaur Markosek gogoratu ezin ditzakeen hitzak, ahoa ez ezik belarriak ere itxi baitzizkion urduritasunak.
2006
‎Ez nintzen esaten nuena koordinatzeko gai. Hitz solteak, datu nahasiak, eta edozer esanda ere, alferrikakoa zela adierazten zidan barne zimiko urrutiko, oso urrutiko bat.
‎Aurkezpenen ondoren, hizketalditxo kortesiatsu bati ekin zioten bi biek. Hitz solteren batzuk ulertzen nizkien. Triesteko dialektoan ariko zirela pentsatu nuen.
‎Koaderno honetakoak ere atzeko gelako bakardadean idatzi ohi ditut, bakarrik, neure artean, aurreko egongela zabalean nagusiak etengabeko solasaldi jariakor eta interesgarrietan ari diren bitartean. Hormetatik zehar hitz solteak iristen zaizkit, entzun eta ulertzeko moduan, baina gero eta urrunago sentitzen ditut, gero eta kasu gutxiago egiten diet.
2008
‎SMTn oinarria estatistikan dago: itzulpenenetan errepikatzen (abiapuntu hizkuntzan eta xede hizkuntzan) diren hitz multzoak( hitz solteak zein multzoak, linguistikoki unitateak direnak edo ez) dira ustiatzen diren elementuak, eta gero elementu horiek ondo konbinatzeko xede hizkuntzaren hizkuntza eredu bat erabiltzen da. Ideia sinplea da:
‎• Hitz isolatuak ezagutzeko sistemak (edo komando bidezko sistemak): hitz solteak edo hitz segidak ezagutzeko sistemak dira. Sistemak aukera sorta itxi bat besterik ez du onartzen, eta hortik kanpoko hitz guztiak ez ditu ezagutzen.
‎Eta, hala ere, gaur oraindik gogoan ditugu hitzaldi haietako hitz batzuk. Hitz solteak dira. " Pragmatika"," hurbilketa komunikatiboa" eta horrelakoak.
‎Eta, hala ere, gaur oraindik gogoan ditugu hitzaldi haietako hitz batzuk. Hitz solteak dira. " Pragmatika"," hurbilketa komunikatiboa" eta horrelakoak.
‎Dick ez zen luzerako joan, eta hura kanpoan zen bitartean Israel belarrira aritu zitzaion sukaldariari. Ez nuen hitz bat edo beste baizik harrapatzerik izan, eta, hala ere, jakin nuen garrantzizko berririk; zeren, zentzu bereko beste hitz solte batzuez gain, ondorengo esaldia entzun bainuen osoosorik:
‎Hurrena,. Akabo rona?. . Palma Uhartearen inguruan hartu zuen berea?, eta beste zirrimarra batzuk, hitz solteak eta ulertezinak gehienak. Ezin izan nintzen egon neure buruari galdetu gabe nor ote zen, berea hartu?
‎Haurra hitz solteak idazten ari denean, oinarrizko prozesuak jartzen ditu indarrean. Baina, testu luzeagoak idaztean, prozesu konplexuak jartzen ditu martxan.
‎Duela mende eta erdi baino gehiago, hizkuntza uler zezakeen baina hitzik egin ezin zuen pertsona bat aztertu zuen Brocak (1861). Mihian eta ahots kordetan arazorik ez zuenez, hitz solteak ahoska zitzakeen eta abestu ere bai, baina ezin zuen esaldirik josi. Hil ondoren, haren garuna aztertu zuen eta lobulu frontalaren atzeko aldean (Brocaren eremuan) lesio bat zuela ikusi zuen.
‎Gauean, egunotan nire ohea den honetan etzanda, kalean dabiltzanen bizikleten hotsak eta hitz solteak entzuten ditut. Bihar, atzeratzen ari naizen dei bat egitea erabaki dut.
‎Bai Frankek eta bai nik, bazkariaren bukaera aldera, bakoitzak bere koadernoan, hitz solte batzuk apuntatu ditugu. Nolabait distantziaren gaia klabea da bai zineman eta bai harremanetan.
‎Ametsetan esan du amak eskua hartzen ziola. Hitz solte batzuk murduskatu ditu, inarrosi aldi bat nabaritu diogu gorputz adarretan, besoak tenkatu ditu eta gero erlaxatu egin da. Amore emanez bezala, esan du amak.
‎[Lexikologia des engainatua.] Batek dakien hizkuntza batean ezin egon daiteke" egia dioen" hitz solte edo soilik, zeren egia, izatekotan ere, esan egin baitaiteke, baina ez aipatu.
2009
‎Nire adineko gazte koadrilaren gurasoak beti gaztelaniaz entzun ditut, korroan eseri eta hitz eta pitz. Euskaraz hitz solteren bat.
‎Ingelesez erantzun die. Ingelesez, eta grezieraz hitz solte batzuk esanda, moldatzen gara. Gaztelaniaz ere bai, prestatzaile fisikoa argentinarra baita.
‎Izan ere, argi dago haietariko baten nortasuna sexuarekin lotuta dagoela eta Hector bera baino askoz protagonismo handiagoa daukala. Bestearena, ordea, ezin izan dugu argitu emanaldi osoan zehar, hizketaldi bat kenduta hitz solteak besterik ez zaizkiolako egokitu. Hiruren mugak eta presentziak zehazteko, gainera, argiztapen eta eszenografia askoz landuagoak zituzkeen eszenaratzeak.
‎Ez dut Atxaga hizpide hartu gura, elkarrizketa batean emandako hitz solte batzuek ezin dutelako inoren pentsabidea ganoraz bildu. Berba horien hondoko pentsamoldeak eragin didanari heldu gura nioke, euskal populuaren beharbada gehiengoak bere egiten duen horri.
2010
‎One kantaren aurretik, berriz, Desmond Tutu apaiz eta bakezale hegoafrikarraren bideo bat jarri zuten. Une batzuetan Bonoren hitzak azpititulu bidez itzultzen saiatu ziren baina ez zaie oso ongi irten saiakera hori, akats tipografiko ugari baitzituen eta gaztelaniara hitz solte batzuk bakarrik itzuli baitzituzten.With or without you eta Moment of surrender izan ziren gaueko azken kantuak.  Bi ordu pasatxo eman zituzten agertoki gainean.
‎...arka, ahal bada, hobe?; amak halako keinu axolagabe bat egin zuen, izebak esandakoa berdin balitzaio bezala; gero, ordea, izebaren gelarantz abiatu ziren biak; nik banekien, bai, zertara zihoazen, eta orduan, neurrigabeko jakin mina nitaz nagusiturik, haien atzetik joan nintzen, baita ate atzean paratu ere handik gutxira, haien elkarrizketa zelatatzeko asmotan; hasieran, isilik hitz egin zutelako, hitz solteak ulertu nizkien, belarria sarraila zuloan ipini nuen arren; gero, baina, eztabaidari ekin eta ozenago mintzatzen hasi ziren, nik guztia ulertzeko moduan: –Nola nahi duzu nik arrosario euriarena sinestea??
‎zientzia galtzontzilotan geratzen denean, zoria dela komodina, jainkorik gabeko jainkoa eta kausa guztien kausa?, ezer argitu gabe guztia argitzen diguna, argitzen edo. Nire kasuan, hitz solte bat. Janowsky, izan zen katebegia, Meyer jaunarengan niganako halako lilura bat piztu zuena.
‎Taula batzuetan, Egiptoko historia eta jainko jainkosei buruzko datuak agertzen ziren, latinez. Beste taula batzuetan, berriz, hieroglifoz idatzitako ohartxoak zeuden, esaldiak eta hitz solteak. Riusek nabarmendu zuen ikurrak, oso ondo?
‎Bestela ere esan niezazukeen... zientzia galtzontzilotan geratzen denean, zoria dela komodina —jainkorik gabeko jainkoa eta kausa guztien kausa—, ezer argitu gabe guztia argitzen diguna, argitzen edo. Nire kasuan, hitz solte bat —Janowsky— izan zen katebegia, Meyer jaunarengan niganako halako lilura bat piztu zuena. Baina noan geldiro...
‎...ahal bada, hobe"; amak halako keinu axolagabe bat egin zuen, izebak esandakoa berdin balitzaio bezala; gero, ordea, izebaren gelarantz abiatu ziren biak; nik banekien, bai, zertara zihoazen, eta orduan, neurrigabeko jakin mina nitaz nagusiturik, haien atzetik joan nintzen, baita ate atzean paratu ere handik gutxira, haien elkarrizketa zelatatzeko asmotan; hasieran, isilik hitz egin zutelako, hitz solteak ulertu nizkien, belarria sarraila zuloan ipini nuen arren; gero, baina, eztabaidari ekin eta ozenago mintzatzen hasi ziren, nik guztia ulertzeko moduan: " Nola nahi duzu nik arrosario euriarena sinestea?" esan zuen izebak;" Hamaika bider esan dizut Pagoagara joateko, baina belarri batetik sartzen zaizuna bestetik ateratzen zaizu; Pagoagan gertatzen dena ulertzeko Pagoagan egon beharra baitago, adixkidea!";" Ados.
‎ez edozein hitz solte.
‎–ez edozein hitz solte?,
‎" Lexikala": a/" Aurresintaktikoa" (12 hilabeterekin, eta poliki poliki, hitz solteak ikasten hasten da, gutxi gorabehera bi edo hiru hitz aste bakoitzeko); b/" Sintaktikoa" (18 hilabeterekin ikaskuntza bizkortu egiten du, hau da, hitzak eta aditzak bereizten eta sintaktikoki lotzen hasten da eta egunero horietako batzuk ikasten ditu). 3.
‎taxelhit, tamazight eta tarfit. Hiru dialekto edo hizkuntza nagusi horien arteko diferentziak nahiko handiak dira, eta hitz solte edo esaldi laburren batzuk salbu, normalean bateko hiztunak ez die besteetakoei entenditzen.
‎Zaratak entzun zituen sukaldean, hitz solteak, katilu hotsak. Demonio!
2011
‎Bestalde, euskararekiko interesa erakusten dutela azaldu du Barinagak, eta hitz solte batzuk ere ikasten dituztela: " Ikusten dute hizkuntza aldetik bereizi egiten garela espainiarrengandik, eta horren zergatia galdetzen dute".
‎Diktadurak ere gauzak zaildu zizkion, baina bere semeek behintzat ondo ikasi ahal izan dute euskaraz. Esan beharra dago, Yoyes ek gaztelaniazko filma izanagatik, euskarazko pasarteak ondo integratu dituela, naturaltasunez, Euskal Herrian kokaturiko beste pelikula askotan euskarazko hitz solteak bortxaz sartuta daudela sumatzen baita, belarrira min egiteraino.
‎Jada ez dakit seguru, jakin ezazu, agian kapitaina izan zitekeen. Nik ez dut inoiz aleman hizkuntzarik jakin, hitz solte batzuk ez badira. Osaba Germanek bai, hura ederki asko mintza zitekeen alemanez.
‎Burura etortzen diren lehenengo ideiak eta balioak denen artean aipatu eta banaka idatzi, hitz solteak edo esaldiak erabilita (8 minutu).
‎Gaztelaniaz idatzi zuten, baina batek edo bestek euskarazko testuak ere tartekatu zituen bere narrazioan: kantu zaharrak, esaerak, prosazko testu laburrak edo hitz solteak. Denek azpimarratu zituzten Euskal Herriko historiaren hari nagusi berberak:
2012
‎Hori da Pio Caro Barojak Itinerario sentimental (Guia de Itzea) liburuan Berako baserriaz azpimarratzen duen elementuetan azkena. «Itzeako tximiniatik ateratzen den kea bestelakoa da, bestelako hondarrek osatzen dute; elkarrizketek, hitz solteek, maitasun eta atsekabeek. Batzuetan trinkoa da kea, eta besta batzuetan hari fin bat baino ez, suspirio baten gisakoa, edo bestela txinpartaz betetako bafada bat izaten da.
‎Mahai gainean duten taula txiki bat erakutsi digu Tuliok. Abezedarioa eta zenbait hitz solte ditu (hotza, nahi dut, gustura, arte, agian, naiz, eskerrik asko, zenbat, Tulio, mesedez…), eta Lourdesek komunikatzeko duen tresna bat gehiago da. Hatzarekin taula gaineko hizki eta hitzak doa seinalatzen, adierazi nahi duena osatu arte.
‎Agureak ez zuen ematen berbarik egiten zuenik. Edortari begietara begiratu zion, baina ez zion eskaini hitz solte bakarra ere.
‎Taylorri arazoa azaltzen saiatu natzaio, baina indar handirik ipini gabe, hasieratik bainekien zaila izango zela: hitz solte batzuk kenduta, apenas daki euskaraz, ingelesez aritzen gara gure artean?, eta euskal literaturaren kontuak arkano bat iruditzen zaizkio; sinetsita nago xahutze itzela iruditzen zaiola azken urte hauetan nobelan inbertitu dudan denbora, eta nire egungo egoerak iritzia konfirmatu baino ez dio egin. Kritikari kabroi horiez ahazteko eskatu dit, besterik gabe.
‎1 urratsa: inprentako letra handiz, lodiz eta gorriz idatzitako hitz solteak: izenak, aditzak, adjektiboak eta adberbioak.
‎2 urratsa: hitz solte berriak eta hitz bikote berriak: izena eta adjektiboa (baloi gorria); izena eta aditza (Aitor abesten); edo aditza eta adberbioa (etorri hona).
‎3 urratsa: hitz solte berriak eta 3, 4, 5 eta 6 hitzeko esaldiak
‎bestean hitz solte batzuk baino ez,
‎Arrats arratsa zen ordurako, eta, itxura batera, euririk gabe bukatuko zen eguna. Mahaietan jokatzen ari zirenen hitz solteak iristen ziren kristalezko atean barrena. Ez zen beste hotsik.
‎Jakina da Charles Dickensen obren eraginez bere garaiko agintariek Ingalaterrako legedia aldatu behar izan zutela kalean miseria gorrian botata bizi ziren behartsu eta eskaleen mesederako. Liburuek, beraz, izan dezakete berebiziko indar eta eragina, hala nola esaldiek, hala nola hitz solteek, hala nola puntuazio markek ere (puntuak, komak, galdera ikurrak, harridurazkoak...). Honako anekdota hau ere aski ezaguna da, liburu askotan azaldu baita:
2013
‎Beti arrastaka eta inora ezin iritsi dabilenaz ari da. Hala ere, nahiz ni hiztegigile izan lanbidez, hitz solteak baino gehiago esanak du garrantzia niretzat. Horrek ez du hiztegiaren aberastearekin ikustekorik, ez kulturarekin ere.
‎" Lehen ez nekien ezer,' bai',' eskerrik asko' eta askoz gehiago ez. Orain hitz solte asko dakizkit, ez dut elkarrizketa bat jarraitzeko gaitasunik baina hainbat gauza ulertzen ditut. Telebistan, adibidez, lehen ez nuen ezer ulertzen eta orain hitz batzuk jakinda, badakit zertaz ari den", azaldu du Sanchezek.
‎Pertsonartean komunikatzeari dagokionez, ikusi dugu euskara erabiltzen duela ikasleen arteko hiru laurdena baino gehiagok familiarekin komunikatzeko, lagunartean komunikatzeko eta eskolako testuinguruan komunikatzeko. Baina badago joera gaztelaniazko hitz solteak erabiltzeko, eta kasu batzuetan baita espresio edo esaldiak ere.
‎Bestalde, ikasleek esparru informalean izandako idatzizko elkarrizketak aztertzean jakin nahi izan dugun gauzetako bat gaztelania zenbateraino erabiltzen duten izan da. Horretarako gaztelaniazko hitz solteak (admitiu, apetxugau, repetiziyotan, mierda, terremotue, seguramente), esakuntzak (etoy en el facebook, ke pasa antipatika, deseame suerte) eta hitzmultzoak (a joderse, a ver, que raro, en fin, la hostia, porque) zenbatu ditugu elkarrizketa guztietan.
Hitz solteak aztertu ondoren, ikusi dugu elkarrizketen arteko %90ean agertzen dela gaztelaniazko hitz solteren bat, eta elkarrizketa bakoitzean %3, 6 hitz gaztelaniazkoak erabiltzen direla batez bestean. Antzerako zerbait gertatzen da hitz multzoekin ere.
‎Hitz solteak aztertu ondoren, ikusi dugu elkarrizketen arteko %90ean agertzen dela gaztelaniazko hitz solteren bat, eta elkarrizketa bakoitzean %3, 6 hitz gaztelaniazkoak erabiltzen direla batez bestean. Antzerako zerbait gertatzen da hitz multzoekin ere.
‎Beraz, esan dezakegu gaztelaniazko hitz solteak eta hitz multzoak erabiltzeko joera handia dagoela, baina ez horrela gaztelaniazko esakuntzak tartekatzeko.
‎Semeek kontatu zioten oso latzak izan zirela San Marko gotorlekuko ziegetan pasatutako bi egunak, anaien artean ez zutela harremanik izan, ezin ziotela elkarri ezer esan, ez eta animo izpirik eman ere. Joxeri, berriz, hitz solte batzuk zerizkion: " nire semiak, nire semiak...".
‎Dios, nola bukatuko ote da gau hau? Roberta Bacciren ezpainak sentsualki mugitzen ziren italieraz, tarteka gazteleraz ere esaldiren bat esanez eta bakarren batzuetan euskarazko hitz solteren bat sartuz. Orduan bezala.
‎Ezin kabituzko poza irradiatzen zuen berreskuratzen ari zela haizatzen zuen bakoitzean. Euskaltegian hasi eta epe laburrera, hitz solteak ez ezik, taldean ikasitako esaldi osoak errezitatzen hasi zitzaigun buruz. Zerikusirik ez zuten berriketetan txertatzen zituen, erabiltzeko plazer hutsez.
2014
‎Kargatu da Windows, ireki du Outlooka, gero eta gehiago luzatzen dela iruditu zaio Josebari. Hasi dira iristen mezuak, bat, bi, hiru, laugarrena da Aitzolena, apustu egingo luke amari bidali dion berbera dela, moztu eta itsatsi, hitz solte batzuk aldatuz,. Kaixo aita!, edo. Epa xaharra!?, edo are bioi bidali diela mezu berbera, baina oraingoz ez du ireki, Joseba beste mezu baten zain dago, bost, sei, zazpi, zortzi, bederatzi.
‎Hurrengo orrialdeetan hitz solteak ditu.
‎Etsipenezko imintzioa egin du aitak, Nagoreri zer sentitzen duen badakiela adierazi nahian. Eta gero amari zerbait galdetu dio, kaxaren batekin zerikusia daukana, baina hitz solteak erabiliz, inork ez ulertzeko moduan. Aldamenean ijito familia bat dago, denak urrezko lepokoak jantzita, kabinaren murruan eserita, hitzik egin gabe.
‎Isilik joan zen hasieran emakumea, ez zuen irakurri, ez zion pelikulari begiratu, isilik joan zen autobusa Bizkaitik atera arte, jendea lokartzen hasi zen arte, hamaika eta erdietan, hamabietan. Hitz solteak esaten hasi zen orduan, ez oso ozen baina autobus osoan entzuteko moduan, gauez. Gero eta ozenago emakumea, hitz solteak, esaldi laburren bat lantzean behin," begiak"," deabruak"," konstelazioak"," Xurgatu egiten gaitu erreginak".
‎Hitz solteak esaten hasi zen orduan, ez oso ozen baina autobus osoan entzuteko moduan, gauez. Gero eta ozenago emakumea, hitz solteak, esaldi laburren bat lantzean behin," begiak"," deabruak"," konstelazioak"," Xurgatu egiten gaitu erreginak". Gaztelaniaz ari zen baina euskal ahoskeraz, La reina nos succiona.
‎Ordubete egin zuen emakumeak lasai, baina hitz solteekin hasi zen gero berriro, begiak, gero eta ozenago, deabruak. Oviedora heltzen ari zen autobusa, han utzi zuten emakumea.
‎Mahai baten gainean etzan zuen karpeta, paperak atera, lagunengandik nahiko hurbil baina alboz, esaten zutena aditu eta irakurri ahal izateko. Hitz ere egiten zuen lantzean behin, esaldiren bat, hitz solteren bat, gehiegi ere ez, letrei adiago. Ez zen minutu asko falta, gutxi barru jakingo zuen zer zen azterketa, gaindituko zuen ala ez, gutxi gorabeherako nota ere bai.
2015
‎Eta oinez gero. Eta hasi dela hitz solteak esaten, gutxi batzuk hasieran, baina pixkanaka esaldi gero eta luzeagoak josten dituela. Galdetzen du:
‎gizona madur, emaztea kona, ontzia skip, pilotua styremadur, ura vatn, balea hvalfishur, etxea hus, eliza kyrkia? Lehenik hitz solteak eta, ondoren, esaldiak eta esamoldeak.
‎Bitxia da bi gizonen arteko elkarrizketa: erdia euskaraz egiten dute, erdia latinez, hitz solte batzuk islandieraz, hala moduz. Hala ere, oinarrizkoan ongi ulertzen dute elkar.
‎Arrakastarik gabe. Nahi gabe, ordea, bi nesken arteko elkarrizketaren hitz solteak atzeman nituen, luzea, mutila, dibertigarria?, nola ulertu asmatu ezinik utzi nindutenak.
‎Ordutik, hangarrean zeuden zutik, norbere bakardadea hitz solteen bitartez sufrituz. Uharteak osatuz elkartu ziren zenbait han hemenka, jokalari izan ziren taldeen arabera gehienean.
‎Neska bietariko batek apalen atzean sumatu ninduen, eta jaitsi egin zuen ahotsa, baina asteburuan zehar (hala nik uste, astelehena baitzen) pilatutako haserrea sex shopeko saltzailearen aurpegira botatzen jarraitzen zuten, gero eta imintzio eta esku keinu handiagoz. Belarriak zolitu nituen, edozer emango nuen xehetasunak entzuteagatik, baina hitz solteak bakarrik harrapatzen nituen eta dendaren bestalderantz urrundu nintzen, artikuluetan erreparatu itxurak eginez.
‎a) Urduri badago, zergatik nabari da urduritasuna? Hitz solteak esaten dituelako. Hitz totelka ari delako?
‎Ikasleek esparru informalean izandako idatzizko elkarrizketak aztertzean jakin nahi izan dugungauzetako bat gaztelania zenbateraino erabiltzen duten izan da. Horretarako gaztelaniazko hitz solteak (admitiu, apetxugau, repetiziyotan, mierda, terremotue, seguramente), esakuntzak (etoy en elfacebook, ke pasa antipatika, deseame suerte) eta hitz multzoak (a joderse, a ver, que raro, en fin, lahostia, porque) zenbatu ditugu elkarrizketa guztietan. Eta, esan dezakegu, gaztelaniazko hitz solteaketa hitz multzoak erabiltzeko joera handia dagoela, baina ez horrela gaztelaniazko esakuntzaktartekatzeko.
‎Baina Boris Groys filosofo eta arte kritikariak ondo dioen bezala, erabiltzaileak ezin du Googlek erakusten ez dion beste ezer ikusi, eta, beraz, bilaketa horretan agertzen dena besterik ez da gatazka. Entziklopedia eta hiztegi modernoetatik oso bestela, zeinetan hitza erabilera, testuinguru eta arau batzuen arabera definitzen den, munduari galderak egiteko dugun modu nagusi honekin, Googlerekin, alegia, gatazka hitz solte bat da, hitzen lainoan dabilen beste milioika hitzetarik bat, eta hizkuntza (lengoaia) hitzetan desegin duenez, ez dago esanahi artikulatu bati edo gehiagori lotua, ez da azaltzen bere erdoka semantikoa, ez dago diskurtso baten baitan sartuta, hor dabil, airea da, gatazka.
2016
‎kale neurketen emaitzetan ere eragina izango du. Elkarrizketa bateko hitz solte batzuk entzun ondoren, entzun duena euskaraz ala erdaraz esanik dagoen erabaki du datu jasotzaileak. Kode nahasketa eta alternantzia zenbat eta maizago ageri, orduan eta arazo larriagoa izango dute neurtzaileek solaskideak euskaraz ala erdaraz ari diren zehazteko.
‎Baina, esan bezala, gogoan dudala behintzat, ez zuten inoiz Whatsapp talde bat ireki, beste gurasoekin harremanean egoteko, ezta haien garaian eskura zuten baliabide teknikoekin antzeko sare bat antolatu ere.Ez zitzaien inoiz burutik pasa seme alabok etxeko lanei boikota egiteko ideia. Guri, seme alaboi, nire arreba eta bioi, bai bururatu zitzaigun inoiz etxeko lanei boikota egitea eta, izan ere, behin edo beste egiten genien, baina isilean, gurasoei eta, posible bagenuen, baita irakasleei ere, deus ere esan gabe.Gurasoek inoiz ez zioten ikastetxeko zuzendariari gutun bat idatzi euskarazko hitz solte batzuk (edo, kasurako, latinezkoak, modanago zeuden-eta orduan gure ikastetxean) nire arreba eta biok buruz ikasi behar izatetik salbuesteko eskatuz. Gure adimen samurra ahalik eta ezagutza gehienez betetzeko joera sadikoa zuten.Hala eta guztiz, ez baitakigu zergatik, oso maite izan ditugu gurasoak.
‎batetik, gaztelaniazko edo ingelesezko UFak ezagutzea, eta, bestetik, euskarara ekartzea. Gaur egun, beti segidan eta ordena berean dauden hitz konbinazioak bakarrik detektatzen dira ondo; beraz, konbinazioko hitzak bereizten baditugu edo ordena aldatzen badiegu, hitz solteak balira bezala tratatzen dira, eta ez UF baten parte balira bezala (4 adibidea). Era berean, euskarazko esaldiak sortzeko ere informazioa falta da askotan, sarrera bakoitzari ordain bakarra ematen baitzaio Matxinen hiztegian.
‎Irratia piztu eta programak bilatu zituen, musika, albisteak, zibilizazioa gogora ekarriko zion edozer, baina estatika besterik ez zuen aurkitu. Dialaren mutur batean ahots batek hitz solteak erraten zituen identifikatu ez zuten hizkuntza batean. Asiainek birao egin eta irratia itzali zuen.
‎a) Urduri badago, zergatik nabari da urduritasuna? Hitz solteak esaten dituelako. Hitz totelka ari delako?
‎Bilbaoko kaleak abestiak testu sakona, izugarria, Gotzonen esanetan. Bilbo deskribatzen du poesia horretan, baina, batez ere, izenak eta hitz solteak erabiltzen ditu, Ken Zazpi musika talde gernikarrak Gernikan kantan egiten duen moduan.
2017
‎Hasieratik abisatzen du ez dakigula ia ezer horretaz. Ez dagoela agiri idatzirik, eta argitxo bakarrak toponimoak eta erromantzean geratu diren hitz solteak direla.14
‎Oraingoan ez, oraingoan bere buruarentzat idatziko zuen eta hitzak harilkatzen hasi zen. Lehendabizi hitz solteak, ondoren berbaldi osoak:
‎Asko aldatzen dela ahoaren forma tonuaren arabera. Hobea dela esaldi luzeei erreparatzea, hitz solteei baino, eta esanahiak kontestuaren arabera ulertzen saiatzea. Gehiago esango digula askotan aurpegiko keinu batek ezpain mugimendu jakin batek baino.
2018
‎–Episiotomia?,, forzepsak?? hitz solteak iristen zitzaizkion Iratiri minaren uhinekin batera.
‎Zer moduz aspaldiko, ni ondo, bai guapo zaudela, zu ere bai, zertan zabiltza, nolatan hemen? Hitz solteak arrapaladan iristen zitzaizkion zokoratua zegoen Beireri. Inor ez zen ohartu han zegoenik.
‎Baina, Boris Groys filosofo eta arte kritikariak ondo dioen bezala, erabiltzaileak ezin du Googlek erakusten ez dion beste ezer ikusi, eta beraz, bilaketa horretan agertzen dena besterik ez da gatazka. Entziklopedia eta hiztegi modernoetatik oso bestela, zeinetan hitza erabilera, testuinguru eta arau batzuen arabera definitzen den, munduari galderak egiteko dugun modu nagusi honekin, Googlerekin alegia, gatazka hitz solte bat da, hitzen lainoan dabilen beste milioika hitzetarik bat, eta hizkuntza (lengoaia) hitzetan desegin duenez, ez dago esanahi artikulatu bati edo gehiagori lotua, ez da azaltzen bere erdoka semantikoa, ez dago diskurtso baten baitan sartuta, hor dabil, airea da, berez hain astuna dena: gatazka.
‎Baina haien hizketaren ordez belarrietara heltzen zaiona bere inguruko intsektuen burrunba da. Berbarotik hitz solteak harrapatu nahian dabil, kodifikatuta doaz aho batetik bestera, elkarrengandik zerbait nahi dutelako: zigarro bat, mesedez, babesa, berrespena, maitasuna.
‎Egunkaria birritan irakurri du, goitik behera, baina ez du ezer ulertu. Hitz solteak irakurtzen pasatu du denbora, esaldiak ez dira existitzen, hitzak haien bakardadean bakarrik hartzen ditu aintzat. Dada esperimentu bat balitz bezala.
‎Bere asmo azalekoen barru barruan nahi du emakumeak bere liburuarekin egitea etxerako bidea. Bere istorioa gordetzen duen liburua eskuetan hartu, eta orriak bata bestearen atzetik pasatu ditu, soilik letra eta hitz solteei begiratu azkar bat ematen.
‎Silueta bereizgarri bat, han norbait zegoela iradokitzen zuena inor egon gabe. Eta noizbehinka hitz solte batzuk entzuten zituen agindu eran agindu izan gabe. Halako sentsualitatea zuen egoerak.
2019
‎Alepon jaio zen eta Iruñean gelditzeko hautua egin du. Gaztelania ederki menperatzen du eta euskarazko hitz solteak dakizki. Berriki seme baten aita izan da, eta inguruetan dauden errefuxiatuen egoera zuzenean ezagutzen du.
‎— Fitxategian ez dago jakiterik ezer kode alternantziari buruz, baina aurreko puntuari jarraituz, izan daiteke uste dutena baino ingeles gehiago erabiltzea: hitz solteak, esapideak... Bi ikaslek aurrez aurrekoan komentatu zidaten ingelesezko berba eta aditz batzuk erabiltzen dituztela sarri, bideo-jokoetatik hartuta (rideatu, gangeatu...). ea agertzen diren corpusean.
‎• traolak osatzean, askotan, hitz solteak erabiltzen dira, eta, sare sozialetako hizkuntza aberastasuna tarteko, zaila izan liteke traola ulertzea beste hizkuntza batean egoteagatik (Lee, palsetia, Narayanan, patwary, Agrawal eta Choudhary, 2011). hala ere, euskarari eusten diogu.
‎Etzanik zeuden, estalirik, dardaraz. ...onak eskuak oratu eta musu eman zion, emakumeak keinua errepikatu zuen, gorputzaren uhinezko mugimenduaz elkarganatu ziren, hain hurbil non bakoitzaren arnasak nahasten baitziren, ahoek elkar ukitu zuten eta musua ezpain eta mihi jate erabateko bihurtu zen, norberaren eskuek bestearen gorputza bilatzen zuten bitartean, estutzeko, bultzatzeko, fereka egiteko, orduan hitz batzuk entzuten hasi ziren, hitz solteak, etenak, hatsantuak, ene maitea, maite haut, nola gertatu da, ez zekiat, gertatu behar zuelako, besarka nazak, desio haut, antigoaleko xuxurla hori, zeinak, hitz hauekin berekin edo beste batzuekin, are goxoagoak, edo gordinak, edo zabarrak, edo basatiak, denboraren gauetik honantz irauten baitu, barka bekigu honela esatea berriz ere, adieraztezina, inefablea. Raimundo Silvaren eskua, baldar, bularretakoaren hesgailuarekin zebilen borrokan, Maria Sara izan zen ukitu doi eta lepoaren mugimendu batez askatu zena eta titiak bere presondegitik askatu zituena, gizonaren begiei, eskuei, ahoari eskainiz.
‎Aldameneko ziegatik norbaitek abesti bat murtxikatzen du. Franciscori hitz solte batzuk besterik ez zaizkio iristen. Maitasun baten ezinaz diharduela iruditzen zaio.
‎Beraiek santujale deitzen ziguten, baita gu bizi gintuen fedeaz eta hizkuntzaz barre egin ere? Guk, gure bailarakook behinik behin, ia ez dakigu erdaraz, hitz solte bakar batzuk baino ez. Hori dela eta, guk erabat trauskil eta analfabetoak ematen genuen haien aldean, eta beren burlak eta umiliazioak eguneroko ogi bihurtu ziren.
‎Pixkanaka, gaua aurrera, senarrari luzatzen zizkion esaldiak" nonbait, bere amaren jatetxean kanpotar asko ibiltzen da, horregatik bidali zuen frantsesa ikastera"," Lourdesera ere joan omen zen, kolegioarekin eskurtsioan" — puskatzen, zirtzilatzen joan zitzaizkion, eta hitz solteak baizik esaten ez zituela gelditu zen," Frantzia"," arriskua"" gaitza"," obsesioa"," anormaltasuna" Hitz haiek, iruditzen zitzaion, bere ezpainetatik atera eta gauaren zabaltasunera abiatzen ziren, eta zenbat, zenbat gustatzen zitzaion berari zabaltasun hura, mundura bakea ekartzen zuena, eta zer bake premia zegoen munduan, eta zein zaila z...
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
hitz 112 (0,74)
Hitz 20 (0,13)
Argitaratzailea
ELKAR 36 (0,24)
Susa 15 (0,10)
Alberdania 14 (0,09)
Bat Soziolinguistika Aldizkaria 12 (0,08)
Berria 10 (0,07)
Argia 9 (0,06)
Pamiela 8 (0,05)
Booktegi 6 (0,04)
UEU 4 (0,03)
LANEKI 3 (0,02)
Jakin 2 (0,01)
Labayru 2 (0,01)
EITB - Sarea 1 (0,01)
Euskaltzaindia - Liburuak 1 (0,01)
goiena.eus 1 (0,01)
Erlea 1 (0,01)
Elhuyar Zientzia eta Teknologia 1 (0,01)
Ikaselkar 1 (0,01)
alea.eus 1 (0,01)
barren.eus 1 (0,01)
Jakin liburuak 1 (0,01)
Maiatz liburuak 1 (0,01)
Bertsolari aldizkaria 1 (0,01)
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia