Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 113

2000
‎XV), Nafarroako errege Santxo Azkarrak, Gaztela eta Aragoitik bere erresumaren mugak gordetzeko, adierazten du beste zenbait gazteluren artean nola eraiki zuen Treviñokoa ere. Hara hitzez hitz zioena: –... hizo en la Provincia de Alava el castillo de la villa de Treviño, y reparó y fortaleció más la villa de Victoria?.
‎Izan ere, ezerezaren aldamenean egotehori da, emaniko Izatea zentzu bilakatzen duen indar magikoa. Hitzez hitz dio Txillardegik, heriotzaren alboan luzaro egoteko gaitasunak bilakatu zituela jakintsu bai Budaeta bai Teilhard: –biek senditu zuten den guztiaren igarokortasuna edo alegiatasuna; biek zekiten Heriotza Osoa gertu dagoela, azkeneko denboretan gertatu arren.
Hitzez hitz dio Descombes ek Kojeve k Sartre-ri bere, historiaren filosofia terrorista, oinordetzanutzi ziola, Ibidem, 27 or.
2001
‎Auñamendik ohi duenez eta Euskal Herriko monografia guztien" hala beharrezko" joera jarraituz, delako hau ere gaztelaniaz idatzia duzu irakurle. Egilearen hitzez hitz esanaz," el halito de nuestros antepasados" ere gaztelaniaz irakurri behar ote dute idiazabaldarrok? (IX)
2005
‎Irratsaioko andere mintulinak egiten dion predikutik ateraldi bat baizik ez dezagun har, hitzez hitz zioen: " Gaur egun, ezkondua denak, beste emazte bat ere izatea norma da." Ez dakit zer konprenitu duen gure gizonak hariaren beste puntan, baina ez da dudarik:
‎amona biloben artean inor telebistara eramatekotan, amona eramango zuela, alegia. Aurkezle ospetsuak ez zuen halakorik hitzez hitz esan, baina bai erabaki, are okerrago zena. Inesen inbidia, eta Inesen ezinegona!
2006
‎ea publizitate sorkuntza asmakuntza soilera muga daitekeen edo, aldiz, obraren adierazpen formalera iritsi behar den. PLOren 22 artikuluak hitzez hitz dioenaren arabera, publizitate kanpaina baten proiektu osoa, zati bat edo edozein publizitate elementu asmatu eta sortzera bideratzen da sorkuntza kontratuaren helburua.
2007
‎Lehenengo eta behin, ezkontzeko eskubidearen titulartasunari dagokiona: testuak hitzez hitz dio «gizonak eta emakumeak ezkontzeko eskubidea dute», eta planteatzen den zalantza da ea konstituzio testuan gizonaren eta emakumearen arteko ezkontza soilik jaso den, edo bi gizonen edo bi emakumeren artean egindako ezkontza ere barruan sar daitekeen. Gai hori oso polemikoa da, eta Espainiako legegileak 2005 urtetik aurrera ulertu du ezkontza sexu desberdinetako pertsonen artean egiteaz gain, sexu bereko pertsonen artean ere egin daitekeela.
‎Doktrinak «egitate gai emailea» izendatzen duena, hots, Gobernuari eta Gobernuari bakarrik (ahalmen hori ezin zaie beste organo batzuei eskuordetu) behin behineko arau horiek, lege dekretuak (konstituzio testuak hitzez hitz dioenez, legegintzako behin behineko xedapenak), ematea baimentzeko arrazoia, aldez aurretik botere legegileak esku hartu gabe, hurrengo hau da: aparteko eta presazko beharrizana egotea.
2008
‎Prezioa ere ongi zehaztu behar du kontratuak, eta zerbitzu enpresari urtean zenbat ordaindu behar zaion ere bai, eta, horrez gain, aukera eman behar du kontratua eteteko, hura sinatu eta hurrengo 10 egunetan egitekotan, eta espresuki adierazi behar du debekatuta dagoela aurretiazko ordainketak egitea, legeak hitzez hitz esaten duen bezala.
‎Muturluzeari kalte egin diezaioketen jarduerak etetea, ura ustiatzeko mugak jartzea eta bakartuta dauden populazioen arteko loturak berreskuratzea ditu helburu, besteak beste. Hitzez hitz esaten du departamentu horrek ezarriko dituela ibai ibilguetako proiektuetako obrak eta jardunak egiteko irizpideak eta baldintza tekniko orokorrak, muturluze piriniarraren habitatean, biologian eta bizitza zikloan duten eragina ahalik eta gehien murrizteko.
‎Hori ondo dakite bi alderdietako buruzagiek. Hauteskundeetarako hitzarmenak hitzez hitz dio UPNk bere bozkak erabaki ditzakeela «Nafarroako interes orokorrari dagozkion gai berezietan». «Nork dio zer den interes orokorreko gaia?», galdetu zuen Sanzek.
2009
‎Seaskako 200 irakasle eta guraso bildu ziren atzo Baionan, Akademia Ikuskaritzaren aitzinean beren haserrea adierazteko. Kasu, ikastola kexu eta Hitza hitz zioten banderolak zeramatzaten manifestariek, Akademia Ikuskaritzak emandako hitza jan duela salatzeko. Hitzarmena betetzen ez bada mobilizazioetara joko duela azaldu zuen Seaskak.
‎Duela sei hilabete euskarari buruz argitara emandako beste artikulu batean, hitzez hitz esaten nuen: Gaur egun bihotzak eskatzen duena neurtuz eta dakiguna zuzen eta jator agertuz, nire ustez, euskarak etorkizun beltza du, eta artikulu bukaera hau:
2010
‎Horrek eragin zizkion estresa, bere senarrarenganako amorrua eta izaeraren trastorno nartzisista. Hala ere, egoera horretan egiten zuenaz jabetzen zen hein batean, fiskalak hitzez hitz dio arinki murriztuta zituela bere borondate eta ezagutza ahalmenak.
‎Batzuek diote gehiegi aurreratzen ari naizela eta oso berde dagoela baina, nik uste dut egongo direla. Zorioneko albistea iruditzen zaio HAMAIKABATeko presidenteari, ezker abertzaleari, hitzez hitz dioenez, injustizia antidemokratiko baten menpe izan delako. Hori ikusita, garai berrien atariak murgilduta gaudela uste du Galdosek eta igandean ikusiko dugula egoeraren adierazle berri bat.
‎aipamena. Hau da, ez dugu hitzez hitz esaten nazioa dela, baizik eta horren sentimendua badela. Guk bagenekien ez ginela ari azken akordioaz hitz egiten, baizik eta etorkizuneko akordioaren oinarriez.
‎Oslon, ETArekin sinatutako akordioan, euskal herritarrek erabakitakoa errespetatu egingo zuela hitz eman zuen. Gero, Jose Luis Rodriguez Zapaterok ekainaren 29ko adierazpenean, hitzez hitz esan zuen gauza bera, nahiz eta Konstituzioari eta Estatutuari egin zizkion aipamenengatik erakunde armatuak hitza jan egin zuela leporatu. Dena den, Oslon hitzartutakoak eta Loiolan hitzartzekotan egon zirenak elkar osatzen zuten, Madrilek euskal alderdiek hitzartutakoa, euskal erakundeetan onartutakoa eta euskal herritarrek berretsitakoa errespetatu egingo zuela bermatze aldera.
‎Kritika kontatu (tell) eta erakutsi (show) egiten duten literatur lanen artean bereizketa egiten badu ere, Aritz, esan beharra dago azken urteetan azken joerak indar handia hartu duela AEBetako literaturan. Neure burua show jarrera bultzatzen duten idazkuntza irakasleen artean jarriko nuke, nire ikasleei behin eta berriro esaten baitiet ez dagoela dena hitzez hitz esan beharrik; ikuspuntu erretoriko batetik askozaz eraginkorragoa da gauzak irakurleari erakustea (show) edo, besterik gabe, iradokitzea. Ildo horretan, irakurleari ondorioak bere kabuz ateratzeko askatasuna ematen zaio.
‎civil, penal y disciplinaria?. KAk berak hitzez hitz dio «independentziak erantzukizuna du kontrapisu». Pertsonal jurisdikzionalak diziplinazko erantzukizunari aurre eginen dio (BJLOren 414 art.) ez prozesu zehatz batean izandako portaeraren ondorio gisa, estatuarekin lotzen duen harreman juridiko publikoa urratzen duenean baino (haren estatutu juridikoaren arau jakin baten urraketa:
‎elkarrekin adostu ezinezko bi izaki borrokan ariko balira bezala, edo beharbada ez, kontrakoa ere izan zitekeen: zuzena eta okerra elkar hartuta, elkarri eskua emanda, hitzez hitz esanda.
‎Larunbatean, Berria TBrako elkarrizketan Jesus Egigurenek hitzez hitz esana, ezker abertzaleari buruz: Haiekin hitz egin ondoren, eta egin dituzten gauzak egin ondoren, nik uste dut benetan ari direla.
‎Ume eta gazteen heziketa beharrei ez zaie lehentasunik ematen, beste helburu batzuk ditu. Hitzez hitz esaten da biktimek dutela zentralitatea, eta indarkeria mota batek eragindako biktimak soilik, gainera. Halaber, EILASen ustez, bizikidetza, giza eskubideen kultura, aniztasuna, elkartasuna, gatazkak gainditzeko elkarrizketa eta bide baketsuak, sufritzen dutenengan enpatia eta abar lantzeko ez da biktimen lekukotzaren beharrik eskolan.
2011
‎Aitorrek ez lidake ulertuko. Ez lidake ulertuko zergatik sentitzen naizen errugabeago tortura kasu baten aurrean, Gurutze Iantziren hilketan, Lopez de Lacallerenean baino, zergatik batean biktimengandik gertuago sentitzen naizen, zergatik bestean hiltzaileengandik, hitzez hitz esanda, hiltzaile.
‎Alderantzizko testigantza ere aurkitu dugu Eskualdun Ona astekariaren orrialdeetan, urriagoa eta kriptikoagoa izan arren. Alde horretatik, Abadiak Phindarretik su izendatu zuen 1904ko otsailaren bosteko bere zutabea, eta bertan hitzez hitz diosku" nahi nuke jakin zuen ganik ezagutzen othe zinduketen norbait, jaun edo andre, ez baitakit zointarik den, Phindar deitzen denik[...] nor den jakiteko gutiziarekin utzi bainu". Esan gabe doa, ezizen horretan ostenduta Jean Etxepare dugu, eta aurreko asteko aldizkariaren alean horrelaxe izenpetu zuen artikulu eder bat, dirudienez Abadia gatibatuta utzi zuena.
2012
‎P. Lonbide: Ez da denbora asko batek hitzez hitz esan zidala: " Nik baditut orain 300 euro eta ordain nezake matrikula, baina diru horrekin nahiago dut antenista ikastaroa egin.
‎Ipotxa nintzenik ere ez zuten onartzen, nire txikitasuna konparazio guztien gainetik baitzegoen, zeren eta, Erreginaren ipotxik kuttunena, erresuma hartan sekula ezaguturiko txikiena, ia bederatzi metro baitzen altu. Eztabaida luzeen ondoren, aho batez erabaki zuten relplum scalcath besterik ez nintzela, hitzez hitz esanda, lusus naturae; erabaki hau guztiz bat dator Europako filosofia modernoarekin, beronen irakasleek, ezkutuko kausen ihesbide zaharra mespretxatuz, beronekin Aristotelesen jarraitzaileak beren ezjakintasuna disimulatzen saiatzen ziren alferrik?, zailtasun guztien konponbide liluragarri hau asmatu baitute, giza jakintzaren ezin esanezko aurrerapenaren alde....
‎Parentetikoaren egiturapean aztergai izango ditugun enuntziatu ironikoek, zeharkako izaera? edo dute, esatariak ez baitu esan nahi duen hori hitzez hitz esaten, zeharka baizik. Eragingarria den esanahia maila xumean edo handiagoan isilean dagoen informazioa da; hau da hitzez hitz esandakotik harago inplikatu nahi dena.
‎edo dute, esatariak ez baitu esan nahi duen hori hitzez hitz esaten, zeharka baizik. Eragingarria den esanahia maila xumean edo handiagoan isilean dagoen informazioa da; hau da hitzez hitz esandakotik harago inplikatu nahi dena. Hortik, berreraiki?
‎Aztergai ditugun Koldo Mitxelenaren enuntziatu parentetiko ironikoetan, batzuetan behintzat, bi hartzaile bereiz ditzakegu, arras bestelakoak diren bi hartzaile. Batek inolako erreparorik gabe esatariak hitzez hitz esandako hori onartzen du; hau da, besterik gabe, irakurketa literal hori onartzen du. Bada, ordea, beste hartzailerik; guk hartzaile hori, norentzako?
‎Ironiazko gertakaria, irudipenezko esanahia, amets xuri gorriarekin parekatzen du. Beraz, garbi dago ez dela berak benetan aditzera eman nahi duena; berak guztiz kontrakoa dena inplikatu nahi du, hitzez hitz esandakotik harago dagoen bere ikuspegia; besteren oihartzunezko aipamenak baliatzen ditu horrekin erabat kontra dagoen iritzi eta jarrera bat inplikatzeko. Inplikatura horietaz jabetzean ohartuko gara esatariak aditzera eman nahi izan duen errealitateaz; ohartuko gara esatariaren beraren isla den barneko ahots eta ikuspegiaz.
‎Esaterako, egilearen hitzak aldatuz berrargitaratze bat egitea ez du etikotzat jotzen eta horrek eragiten dizkio kritikarik zorrotz eta garratzenak, ironiaren bidez aditzera ematen dituenak. Ez dugu, bada, horietan hitzez hitz esandakoa hartu behar kontuan, horrek iradokitzen edo inplikatzen duena baizik, guztiz bestelakoa (kontrakoa, edo desberdina) dena, hain zuzen.
‎Pasarte hori ia bere osotasunean da ironikoa, esatariak hitzez hitz esandako horrekin justu kontrakoa inplikatzen baitu: ez da aski egonaldi labur bat hizkuntza bat ikasi eta barra barra egiteko, ezta ikasle hori Cela bezain azkarra eta. Jainkoaren dohai bereziz argitu eta zorroztutako gogoa duen artista228?
‎e) Esatariak hitzez hitz esandakoaren eta esatariaren uste iritzien arteko bat ez etortzeak.
‎–ez daitezen neka, astiro astiro aurreratzen dira, jira-bira polit bat eginda noiz etzango?. Bestelako testuinguru batean, apika, ez litzateke ironikoa izango; hau da, esatariak hitzez hitz esan duen hori adierazi nahiko luke, baina ez gerrateko bataila bat deskribatzen ari denean. Testuinguru honetan, gaizki antzeztu dutela aditzera eman nahi du.
‎Ezustekoaren muina honela laburbil dezakegu: esatariak hitzez hitz dioen hori testuinguru horretan ez da batere koherentea; inkongruentea eta desegokia da, eta esatariaz duen ezagutzak ez dio norentzakoari uzten, besterik gabe, esandakoa dagoen dagoenean interpretatzen. Izan ere, hitzez formulatu duenaren eta hark esatea espero zezakeenaren artean kontraste eta haustura handia dago.
‎Komunikazioaren ondorioa irribarre isila da. Irribarre hori, batetik, hitzez hitz dioenaren eta esan gabe aditzera eman nahi duen errealitatearen arteko kontrasteak sorrarazten du, baina baita hizkuntza joko horretan parte hartzeak ere.
‎Esataria esandakoari atxikiko zaio. Beraz, arrazoibide horrekin esatari ironikoa gorde egin daiteke hitzez hitz esandakoaren atzean, eta alde horretatik diogu ironia esatariaren gordeleku izan daitekeela.
‎Baina, berez, esatariaren atxikimendua benetan hitzez hitz esandako horretara mugatzen ote da, edota komunikatutako inplikaturei ere atxikitzen zaie. Bestela nola uztartu enuntziatu parentetikoen izaera eta enuntziatu parentetikoen egiturapean agertzen den ironiaren oihartzun izaera?
‎Honenbestez, paradoxikoa bada ere, enuntziatu parentetiko ironikoetan, gainerakoetan ez bezala, esataria ez da hitzez hitz dioenaren arduradun, ezpada hitz horietatik inferitzen den esatariaren adierazpen inplizituarena. Alde horretatik, benetan komunikatu nahi duena inplizituan dagoen adierazpen edo jarrera inplizitua denez gero, horren arduradun litzateke.
‎Ezin uka, bada, ironiaren balio sozial eta psikologikoa. Beti hitzez hitz esan gabe doan horretaz ari garenez gero, inplizituan dagoen eta aditzera eman nahi izan duen horretaz ari garenez gero, esatariak ez du erantzukizun errealik izango, ez baita esan gabeko horren erantzule izaterik. Beste alde batetik begiratuta, ironia gizakion komunikazioaren bereizgarria ere bada (animaliek... ez dute).
‎2) Intentzio ironikoz gauzatutako enuntziatu parentetikoan esatariaren ikuspegia aditzera ematen da, baina ez hitzez hitz dioenari erreparatuz (edo hitzez hitzeko irakurketa eginez), hitzez hitz dioen horrek inplikatzen duenari erreparatuz baizik. Hitzez hitzeko irakurketa eginaz ohartuko gara maiz besteren oihartzunezko aipamena dakarrela, baina hitzez hitz esan gabe doana inferituz gero, atzemango dugu esataria urrundu egiten dela oihartzun aipamen honetatik, eta berak benetan aditzera eman nahi duena arras bestelakoa dela.
‎2) Intentzio ironikoz gauzatutako enuntziatu parentetikoan esatariaren ikuspegia aditzera ematen da, baina ez hitzez hitz dioenari erreparatuz (edo hitzez hitzeko irakurketa eginez), hitzez hitz dioen horrek inplikatzen duenari erreparatuz baizik. Hitzez hitzeko irakurketa eginaz ohartuko gara maiz besteren oihartzunezko aipamena dakarrela, baina hitzez hitz esan gabe doana inferituz gero, atzemango dugu esataria urrundu egiten dela oihartzun aipamen honetatik, eta berak benetan aditzera eman nahi duena arras bestelakoa dela.
‎2) Intentzio ironikoz gauzatutako enuntziatu parentetikoan esatariaren ikuspegia aditzera ematen da, baina ez hitzez hitz dioenari erreparatuz (edo hitzez hitzeko irakurketa eginez), hitzez hitz dioen horrek inplikatzen duenari erreparatuz baizik. Hitzez hitzeko irakurketa eginaz ohartuko gara maiz besteren oihartzunezko aipamena dakarrela, baina hitzez hitz esan gabe doana inferituz gero, atzemango dugu esataria urrundu egiten dela oihartzun aipamen honetatik, eta berak benetan aditzera eman nahi duena arras bestelakoa dela.
‎3) Honenbestez, enuntziatu parentetiko ironikoez ari garenean esan ote dezakegu esataria zeren erantzule den? Hitzez hitz esan duenari ala inplikatu duenari atxiki zaio esataria. Gauza bat baita hitzez hitz esaten dena eta bestea (oso bestelakoa) inplikatu edo aditzera eman nahi dena; hau da, esan gabe doana.
‎Hitzez hitz esan duenari ala inplikatu duenari atxiki zaio esataria? Gauza bat baita hitzez hitz esaten dena eta bestea (oso bestelakoa) inplikatu edo aditzera eman nahi dena; hau da, esan gabe doana. Eta esan gabe doan horri atxikitzen zaio ironiazalea.
‎Eta esan gabe doan horri atxikitzen zaio ironiazalea. Alde horretatik esango genuke esataria enuntziatu ironikoetan ez dela hitzez hitz esan duenaren erantzule, benetan inplikatu edo aditzera eman nahi duen horren erantzule baizik.
‎Arau horiek ez dira jokaeraren arau zorrotzat hartu behar, hizkuntza jokabidea epaitzeko erabiltzen diren arau deskribatzailetzat baizik. Batzuetan, ordea, goian esan dugun bezala, esatariak hitzez hitz esandakoaz harago beste zerbait, inplikatu, nahi duelako, edota esatari norentzakoen arteko harremana egokiagoa izatearren hauts daitezke arauok.
‎Honenbestez, populu hitza testuinguru honetan ez da sinonimo soila. Adigaia indartuz hainbat interpretazio lerrori irekiko dizkio ateak, hitzez hitz esan gabe ere, garai hartan pil pilean zeuden gertakariak inferitu edo aditzera emateko. Eta alde horretatik diogu enuntziatu parentetikoek balio dutela enuntziatua testuinguru jakin batean kokatzeko (testuinguratzeko); azken batean, testuinguru batean kokatzeko keinuak edo oharrak bidaliko dizkiolako norentzakoari.
‎Kodetze deskodetze bidez jasotakoaz gain, bada, inferentzien bidez hainbat eta hainbat informazio geureganatzen dugu; hau da, agerian hitzez hitz esan gabe ere, berariaz sortzen ditugun zantzu edo susmabide izan litezkeen aztarnak interpretatuz (hau da, inferituz) ere bideratzen da solaskideen arteko komunikazioa. Horretarako, jakina, aldez aurretiko ezagutza komun bat izatea ezinbestekoa da.
‎Esplizituki aditzera ematen duenaz haragoko informazioa inferitzeko ariketa litzateke. Hitzez hitz esandako horrek zer inplikatzen edo zer ematen duen aditzera aztertzeko prozesua.
‎Gricek inferentzia, hondarrik hondarrean, hitzez hitz esandakoaz harago esatariak aditzera eman nahi duenari deitzen dio, baina inferentzia horiek esatariak nahita, berariaz, sortu baditu, horiek inplikatura deituko ditu. Gauza bat baita erantzunak esaten duena edo erantzunaren adiera, eta beste bat adiera horren bidez aditzera eman nahi dena, edo esatariak aditzera eman nahi duena; hots, inplikaturik gelditzen den esanahia.
‎Azken batean, adibide horiekin erakutsi nahi dugu enuntziatu bat interpretatzeko ez dela aski enuntziatu horrek hitzez hitz esaten duenaren esanahia ezagutzea (kodetze deskodetze prozesua); enuntziatu horrekin esatariak aditzera eman nahi duena (bere komunikatzeko intentzio asmoa) zer den jakitea dela garrantzitsua; hau da, esan duen horretatik zer inferi dezakegun, edo esan duen horrek zer inplikatzen duen.
‎Baina zergatik diogu inplikatura horiek diskurtsozkoak direla? Nola atzeman dezakegu esatariak hitzez hitz esan duenaz harago zer eman nahi duen aditzera?
‎Garbi dago, bada, enuntziatu parentetikoez baliatuz, esatariak hitzez hitz esandako horretaz gaindi beste zerbait eman nahi duela aditzera. Eta inplikatu nahi duen hori azpian dagoen bidegabekeria da, eta baita euskarak bizi duen egoera ere.
‎Testuinguruak lagunduko digu, bada, hitzez hitz esandako horretatik harago aditzera eman nahi duen hori interpretatzen. Oraingo honetan, kotestuak, edo berak idatzitako beste pasarte batzuek.
‎Hizkuntzalari hau ere ohartzen da hitzez hitz esandakoaz harago jo behar dugula enuntziatuak interpretatzeko, hitzez esaten dena aditzera ematen dena baino gutxiago baita. Eta horretarako testuinguruak edo hizketako baldintzek (entornos) zeresan handia izango dute.
‎Orain artean harilkatutako argudiatzean ikusi dugu hainbat enuntziatu parentetikok diskurtsoan duten egitekoa, ezaupide eta sinismen uste horietan oinarrituz, esatariak hitzez hitz esaten duenaz haragoko informazioa inferitzen laguntzea dela. Norentzakoak esatariaren esanetatik horixe inferituko duen esperantzan, edo asmo horretan?
‎Horrek adieraziko digu hitzez hitz esandakoaz harantzago doan horrezaz jabetzeko (hots inferentzia horietaz jabetzeko), esatariaren eta norentzakoaren arteko interakzio ekintza horretako testuinguru jakinak lagunduko digula; edo interakzioa gauzatu den une jakin horretako esatari norentzakoek batean duten informazioak. Azken batean, inferentziazko prozesua aldez aurretik ditugun nahiz solaskideek partekatzen duten ezagutza horietatik abiatuz mentalki egiten den ariketa da.
‎1 Esatariaren mezua ongi interpretatzeko, kodetze deskodetze prozesuaz gain inferentziazko prozesu pragmatikoak oso garrantzizkoak, eta are ezinbestekoak? dira; funtsean, hitzez hitz esandakotik harago berariaz ematen dituen aztarna edo arrastoek zer inplikatzen duten aditzeak interpretazioari eta iradokizunei ateak zabaltzen dizkie.
‎Enuntziatu parentetikotik bertatik deduzi dezakegu esatariak etxean badituela haurrak eta haurrak dituenez gero haurrentzako liburuak ere eskuartean ibili beharrean izan dela. Eta hori, hitzez hitz esan gabe inplikatu duen hori edo atera daitekeen ondorio hori da hain justu ere E1 oinarrizko enuntziatuan dioenaren azalpen.
‎Erreparatu diezaiogun lurraldearen kontzeptu politikoak estatuarekin duenlotura nahitaezkoari. Egia da «lurralde» terminoa zentzu politikoan erabiltzen dela, baita ere, estatua ez diren beste instantzia politiko batzuez aritzean (halaxe, esatebaterako, indarreko legeriak hitzez hitz dio lurraldea udalerriaren osagaietariko batdela). Halakoetan, alabaina, lurraldearen kontzeptu politiko ez osoa edo ez beteginadarabilgula esan dezakegu.
‎ea publizitate sorkuntza asmakuntza soilera muga daitekeen edo, aldiz, obraren adierazpen formalera iritsi behar den. PLOren 20 artikuluak hitzez hitz dioenaren arabera, publizitate kanpaina baten proiektu osoa, zati bat edo edozein publizitate elementu asmatu eta sortzera bideratzen da sorkuntza kontratuaren helburua.
2013
‎Adituek diote erraz garbitzen direla berriz erabili ahal izateko; nahikoa da tenperatura altuetan berotzea edo erretzea, xurgatzeko gaitasuna duten beste elementu batzuek jasan ezin duten eta saturatuta geratzen diren onura bat. Boro nitruroaren aplikazio erreala Nanolata porotsuen xurgatze ahalmen handia aztertu ondoren, adituek ondorioztatu dute aplikazio askotan erabil daitezkeela ura araztea. Emaitzen ondoren, arlo horretako hainbat adituk, hala nola Lausanako Eskola Politekniko Federaleko (EPFL) Francesco Stellacci irakasleak, hitzez hitz esan zuen «ikertzaileek aurkeztutako datuak bikainak eta ikusgarriak direla». Orain, ordea, uraren tratamenduan erabili ahal izango den edo ez baloratu behar da.
‎Botere egitura berri horren kudeaketaz arduratu zirenek garbi zuten oso handia zela telebistak subjektu politikoaren eraikuntzan zein botere gune jaio berriaren legitimazioan joka zezakeen rola. Zeregin horiek, hizkera ofizialean hitzez hitz esanda," euskal jendartearen integrazioa" bilatzen zuten erakunde autonomo sortu berrien inguruan. Hizkera soziologikoan, ordea, integrazio hori nortasun legitimatzaile baten eraikuntzaren parametroetan definitu genuke (Castells 1997).
2014
‎Euskal Herriaren nortasun nazionala jasotzen du EAJk, PSE PSOEk eta Batasunak adostutako testuak. Hala ere, ez du hitzez hitz esaten nazioa denik, nazio «izaera» duela baizik. Nazio baten parte izateko «sentimendua» euskal gizartean oso zabalduta dagoela dio, eta nazio aitortza horrekin lotzen du.
‎Koalizioko kideek babestu zuten testua, PSE EEko ordezkaria abstenitu zen eta Hamaikabat taldeko ordezkariek bozketan ez partzea erabaki zuten. EAJ PNV ko ordezkaria ez zen egon atzoko osoko bilkuran.Hona hemen, mozioak hitzez hitz dioena: Juan Carlos Borboikoaren Abdikazioaren aurreanJuan Carlos Borboikoaren Abdikazioa, Frankismotik eratorritako eredu politiko instituzionalaren krisi sakonean beste urrats bat gehiago izan da. Kolpe Militar Frankista eman zutenek, beraien jardunaren inolako ardura zein ondoriorik nozitu gabe, eta zituzten pribilejio eta botere guneak mantenduz," lotuta eta ondo lotuta" utzi zuten Estatu botereen etorkizuna.
‎giltzarien oharrak goitik behera ahultzen du guztiz sendoa eta irmoa zukeen mezua: alegia, arauak betetzera ez da inor behartzen, betetzeko zina egin zutenak ere ez; aditzaren puntuan hitzez hitz dio aditzaren azalpena bi autoreena dela, eta horretaz ez dela deus erabaki; erabakiek, bestalde, urte eta erdiko eperako bakarrik balio dute, idazleen ekarpen berriekin Mitxelenak erabakiak hartu arte, alegia. Eta epe horren buruan Mitxelenak hartuko dituen erabakiekin Kutxa ren edizio berri bat egitera behartzen du argitaletxea.
Hitzez hitz esan behar al dizut. Zure bideo pornoa daukat.
2015
‎Jendeak hori argi ikusten zuen?. Baina Etxeberriak aitortzen du ezker abertzaleko jendeari zaila egiten zitzaiola hitzez hitz esatea: –Askok oso argi zeukaten borroka armatuarekin ezin zela egin hor planteatzen zen hori, baina, kontxo, hori argi esateko erreparoak ere bazeuden.
‎Berrikuntza zen hori ere. Agiriak ez zuen hitzez hitz esaten, Gernikako Akordioak eskatu bezala, su etena, jarduera armatua behin betiko uzteko borondatearen erakusle, zenik, baina su etenak konfrontazio armatuaren amaierarekiko bere, konpromiso irmoa?
‎16 Bosgarrena, hitzekin batera, askotan, nik esaten ez dakidan era batez, hitzik gabe hitzek esaten dutena baino askoz ere gehiago adierazten delako.
‎10 Komunikazio honekin hazi egiten da desira eta bera dagoen bakardadearen handia, min hain mehe eta zorrotzarekin, non, arima bakardade hartara egina bazen ere, hitzez hitz esan daitekeela baitirudi (eta, agian, Profeta Erregeak bakardade berean zegoela esango zuen, baina santua zenez gero Jaunak ezin gehiagoko eran sentiaraziko zion): Vigilavi, et factus sum sicut passer solitarius in tecto; eta honela, bertso hau une hartan neugan ikusten dudala dirudien eran irudikatzen dut, eta pozten nau ikusteak bakardade hain handi hau sumatu dutela beste pertsona batzuek ere, eta haiek batez ere.
2016
‎Txipik ez dutenen kasuan, gauza bera gertatzen da 30 egun igaro ostean. " Hori da legeak hitzez hitz dioena. Hala ere, udalek ulertzen dutena ondoko hau da:
‎Orain arte zegoen laguntza kenduko dela iragartzeak segurtasun gabezia eragiten duela eta" gauzak egin diren moduan, protesta egitea eskatzen du" zioen alkateak. Segidan duzue, gehiengo osoz onarturiko mozioak hitzez hitz dioena:
2017
‎Beste izen bat edukiko balu, mutil hori kalean legoke". Eta berak hitzez hitz esana da: " Marroia ez diezadatela niri pasa".
‎Offshore hitzak bi adiera ditu. Lehenak, hitzez hitz esan nahi du itsasoan dagoena, kostaldetikurrun. Bigarrena, aldiz, atzerrian egindakoari dagokio, bereziki kostu txikiagoak edo erregulazioez oso zorrotzak aprobetxaturik.
‎Bide orri horren aldeko manifestazioa izango da hilaren 19koa. Honatx bide orriak hitzez hitz dioena: Konponbide adosturako zortzi puntu1 Berehalako erabakia hondakinen kudeaketarako azpiegituren lizitazio eta kontratazio prozesuetan atzera egiteko edo haiek GELDIARAZTEKO. Epe laburrera zerbitzua emateko beharrezko diren bitartekoak kontratatzea.2 LEGEZTATZEA.
2018
‎Horrexegatik dator harira, oso harira, Patxi Saez Belokiren artikulua, elefantea ikusi izenekoa, horrek argi erakutsi baitu, haren ustez, zein den euskararen mentsik nabarmenena, alegia, euskararen elefantea. Areago, hitzez hitz esanda" horixe da, gaur gaurkoz, euskarak duen problema nagusia".
‎Naiaren hitzetatik, ordea, badaukagu zer atera. Hitzez hitz esan du,, seguru nago aita aparta izan dela?, eta hori denez hemen neurtzen ari garena, iritzi horri heldu behar diogu. Maite egin zuen Txetxu Naiak, ondo ezagutzen zuen familia osoa, eta ez du zalantzarik egiten, Txetxu aita ona izan da.
‎Nire gusturako, 1864ko otsaileko eskutitzean aurkitzen da printzearen printzipio handi horren formulaziorik beteena, hitzez hitz diotsonean Brunori: " Soilik ahoskera da idazkera erabaki behar duena, edo, bestela adierazita, beharrezkoa da idazkera ez dadila izan ahoskeraren argazkia baino"" C’est la prononciation seule qui doit decider de l' ecriture, ou en d’autres termes, il faut que l' ecriture ne soit que la photographie de la prononciation".
2019
‎B., hamabost urte eta erdirekin desloratua,, zertan ari zen pentsatu gabe?, gure bezeroak hitzez hitz esan duenez; berriro ikusi ez zuen gazte batek desloratu zuen; bederatzi hilabete geroago, B. k haur osasuntsu bat izan zuen.
‎neurau ni ezconduco nax sarri; eu me casarei. D poeman ez da hitzez hitz esaten neskak bere kontura ezkontzeko asmoa duela, baina hori da poemaren mezua: gurasoei hondasun guztiak ohostu ondoren, bere maitearekin ihes egin eta harekin bizi nahi du hil arte.
‎Offshore hitzak bi adiera ditu. Lehenak, hitzez hitz esan nahi du itsasoan dagoena, kostaldetik urrun. Bigarrena, aldiz, atzerrian egindakoari dagokio, bereziki kostu txikiagoak edo erregulazio ez oso zorrotzak aprobetxaturik.
‎Elkarteko ateak zabaldu zizkidan Arantxak, eta harekin batera bere bizitzako ateak zabaldu zizkidan. Ez dakit zenbat denbora egon ginen solasean, baina oraindik ere hitzez hitz esan nuke egun hartan berak kontatu zidan guztia. Momentu onei buruz eta ez hain onei buruz hitz egin zidan, momentu kuttun eta gogorrak ere izan zituen hitzetan, irriak, negarrak eta guztiak partekatu genituen, eta ehunka argazkiri esker, Pumorin egon banintz bezala sentitu nintzen.
‎pixka bat lehentxeago edo geroxeago. Zoritxarrak, batzuetan, nahikoa du pare bat segundo agertzeko (aitak hitzez hitz esaten du esaldi hori, benetan).
‎Aitak," suminaldi ezin nobleago batean" (apaiz, abade, bikarioak hitzez hitz esana, anis zaketzezko tantak ezpain lodian behera zerizkiola), biraoa bota zuen. Tantaia, bere botetako takoi distira gabeen gainean tenteturik itzel hazten zen gorputz osoko ispiluaren aurrean.
Hitzez hitz esan dut.
2020
‎maskara motak (kirurgikoak, FFP2), jartzeko eta kentzeko protokoloak Etxean edo lekuko ekoizleek egidako maskarak, izan oihalezkoak zein beste material batekoak, ez dira kirurgikoak bezain eraginkorrak izango, baina leku askotan kirurgikoak baino eskuragarriagoak dira eta errazago onartzen dira. Eta hitzez hitz diote: Transmisioa eragozteko% 100 eraginkorra izan baina %10ak soilik erabiltzen duen neurriak inpaktu txikiagoa du% 50eko eraginkortasuna izan baina% 95ak erabiltzen duenak.
‎Aldunditik hitza hartu zuen bakarra Imanol Lasa diputatua izanik, hasiera hasieratik erakutsi zuen bilerarako proposatutako gaiak, eta gure arteko harreman posibleak, saihesteko intentzioa. Behin eta berriro aipatu zigun aurkeztu genuen txostenak aldundiaren kode etikoa ez duela errespetatzen, irainez eta gezurrez beteta dagoela, eta hitzez hitz esan zigun, bilerarekin aurrera jarraitzeak guk aurkeztutako txostena ontzat ematea suposatzen zuela eta hori ezin zuela onartu. Kontuan hartuta txosten hori Naturkon en legealdiaren balorazioa dela, noski, inoren onespena jasotzeko prestatu gabea, zaila zen, eta da, ulertzen diputatuaren jarrera hori.
‎Zehazki zer kontatu ote zion ez zidan argitu nahi izan –nik ere ez nion hitzez hitz esandakorik eskatu–, baina iradoki zituen gauzetatik garrantzitsuenak ulertu uste izan nituen. Batetik, ez zela egia segadan harrapatutako komandoari leporatu zitzaiona.
‎Pierre Lafitte zen buru; Jean Haritxelar, buruorde; Patxi Goenaga, idazkari eta Maria Pilar Lasarte, idazkariorde. Eta erabakiaren berri ematen duen Euskaltzaindiaren agiriak hitzez hitz dio batzordelagun izanen direla" Arrasateko batzarrean txostenak egin zituztenak" eta" gaur gramatika lanetan sartuak diren beste zenbait ikerleren izenak". Ez zen besterik zehazten:
‎Berak hitzez hitz esan du hori ala gezurti galanta naiz.
2021
‎Pierre Lafitte zen buru; Jean Haritxelar buruorde; Patxi Goenaga idazkari eta Maria Pilar Lasarte idazkariorde. Eta erabakiaren berri ematen duen Euskaltzaindiaren agiriak hitzez hitz dio batzordelagun izanen direla" Arrasateko batzarrean txostenak egin zituztenak" eta" gaur gramatika lanetan sartuak diren beste zenbait ikerleren izenak". Izen horiek ere gaineratu direla, hortaz.
‎" Menpekotasun handia dago, eta bere horretan hitzez hitz esaten dena segitzen bada, ez du balio. Berritzegunetik hainbat proiektu ekoitzi ditugu literatura lantzeko.
‎Eta guztiek zenbat dakien esanen lukete ezagutuko ez balute, baina elkarren artean, honezkero, nahiko ezagunak direnez, adarra jotzen diote: hi esanzan/ k berriro hitzez hitz esandako guztia! Lagun honek, nonbait, itsu itsuan sinistu du irakurritakoa, nahiz eta, ustez, bere burua iritzi kritikoa duen pertsonatzat izan, eta dakien apurrarekin txertoak txarrak direla eta genetika aldatzen dutela garbi izan.
‎" Establezimendu, ekitaldi, jarduera eta leku horien titularrek eta arduradunek, bai agintaritzaren agenteek edozein unetan eskatu ahal izango diete ziurtagiria leku horietan dauden pertsonei, ziurtagiri hori benetakoa dela egiaztatzeko", ohartarazten du dekretuak. Hemen duzue osorik dekretuak hitzez hitz dioena.
‎Nahi du gauza guztiak bera erori aurreko egoerara itzul daitezela. Gauzak zeuden zeudenera itzularazi nahi ditu; hitzez hitz diot, atxiloketa baino" ordu batzuk lehenago" zeudenera. Gasteiz bere oinetan eduki nahi du berriz:
‎Beno, ez nuen hitzez hitz esan nahi Esateko modu bat da.
Hitzez hitz esan zuen:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia