2005
|
|
Hori du bere ezaugarrietako bat: marrazkien izenburuak jartzeko orduan une horretan bizi den
|
herriko
hizkuntza erabiltzen duela. Euskaraz, Tillac ek egina jartzen du, eta badu koadro bat Tillak sinatua.
|
2009
|
|
Europar Batasuneko herrialdeen eleaniztasuna ez baita gaur egungo 23 hizkuntza ofizialetara mugatzen: badira gutxi gorabehera beste 60 hizkuntza, badira milioika europar estaturik gabeko
|
herrietako
hizkuntzak erabiltzen dituztenak, eta badira estatu hizkuntza izate hutsak ematen duen merezimenduagatik ofizialak diren zenbait hizkuntzek baino hiztun gehiago dituzten hizkuntza ez ofizialak (katalanarena da kasu nabarmena, baita neurri txikiagoan bada ere euskararena eta galegoarena ere). Eleaniztasuna errespetatu eta bermatzearen ikuspegitik ez diogu inolako zentzurik ikusten Europako zenbait lurraldetan ofizialak diren hizkuntzak Europako erakundeetan ofizialak ez izateari.
|
2010
|
|
Elizak
|
herri
hizkuntzak erabili behar zituen zabaltzekotan eta hala egin zuen, baina Latinaren ofizialtasunak mintzaira erromanikoen aldeko lana egiten zuen, nahi ala ez.
|
2012
|
|
Baina argi dago Gandhik
|
herriaren
hizkuntza erabiltzen zuen bakoitzean, oso ondo hitz egiten ez bazuen ere, harrera ezin hobea lortzen zuela oinarriko militanteen eta herritarren artean:
|
2013
|
|
Homero ere behin aipatua da, Virgiliorekin batera, baina oso modu orokorrean (1969, 72).
|
Herri
hizkuntzak darabiltzaten poeten artean Gongora da Larramendik aipaturiko bakarra, Fábula de Polifemo y Galatea poemako 4 ahapaldiko pasarte bat aldatuz (1969, 72), poema bereko 5 ahapaldiaren amaiera ospetsua(, infame turba??) aipatu zuen bezala Hiztegi Hirukoitzaren sarreran (1745, LV). Hortaz poeta erromatarrak, antzinakoak alegia, nagusi dira Larramendiren aipuen artean, eta hori bezain adierazgarria da haien imitatzaile eta kulteranismoaren eredu den Gongora izatea modernoen ordezkari bakarra.
|
2015
|
|
" Euskarak zentralago izan behar du, inplikazio handiagoa behar dugu. Salto horrekin lortu behar diogu hurrengo belaunaldiari hizkuntza eskubideak bermatuta izango dituela, hizkuntzaren erreprodukzio soziala bermatuko dela, erabilera areagotuko dela nahiz eta jakin euskara Euskal
|
Herriko
hizkuntza erabiliena izateko hamarkada asko geratzen zaizkigula".
|
2019
|
|
Ikuspegi horren ildotik, Europako hizkuntza gutxituen eskubideen alde elizgizon katolikoek argitaratutako testuak biltzen saiatu zen erantzun hitzaldian. Alemaniako Theodor Grentrup en() Religion und Muttersprache (1932) liburuan oinarrituta, tokian tokiko
|
herri
hizkuntzak erabiltzeko Eliza katolikoaren betebeharra aldarrikatu zuen. Era berean, alemanaren inposizioaren aurrean polonieraren alde agertutako elizgizonak aipatu zituen:
|
2020
|
|
Nolanahi ere, beren lagun ez musulmanei erreferentzia egiten dieten unean ez dituzte" lagun euskaldunak" izendatzen," lagun espainiarrak" baizik. Bestalde, ikusi dugun bezala, harrera
|
herriko
hizkuntzak erabiltzeko orduan, joera nabarmen altuagoa erakusten dute gaztelaniaz egiteko euskaraz egiteko baino. Lehenengo autoadskripzioa ateratzen zaie zuzenean galdetzen zaienean (agian elkarrizketatzailea euskaldun moduan identifikatzen dutelako); bigarrena, berriz, elkarrizketan zehar agertzen da.
|
2023
|
|
Luterok 1526an argitaratu zuen Meza alemaniarra. Luteroren aldaketa garrantzitsua elizan latina erabili ordez
|
herri
hizkuntza erabiltzea izan zen (Smith, 1911).
|
|
Euskarazko sorkuntzaren ozeanoan ez da falta hortz zorrotzdun tiburoirik: erakundeek baliabide gutxiago jarriko dituzte euskarazko sorkuntzaren eskuetan; behin eta berriro azaldu duzu zergatik ez duzun erdaraz sortzen; atzera begiratzeko joera handiegia daukan kultur itsaso batean egin duzu igeri; eta ia ikusezina izango zara zeure herrian, zeure
|
herriko
hizkuntza erabiltzen duzulako.
|