2002
|
|
Administrazioan ere ber gauza, zeren ez baita berdin 200 biztanleko udalerri bat edo Erkidegoko administrazio zabala. Lehenbizikoan
|
herriko
hizkera erabili da, bigarrenean, ostera, euskara batua. Eta Zuazok proposamen zehatzak egiten ditu ortografian, fonetikan, hiztegian, etab., nola egin behar den hau guztia.
|
|
Bat aipatuko dut, Ttipi ttapa, astero segitzen dudalako eta hango euskalkiari dagokion hizkera arretaz begiratzen egoten naizelako, ustez bederen nahiko ongi ezagutzen dudala. Hor ahalegin bat egiten dute kazetariek, egin behar den bezala gainera,
|
herriko
hizkera erabiltzeko, herriko euskara batua erabiltzeko. Baina gauzak ez dira konpontzen izanen edo bortz jarriz bakarrik.
|
2003
|
|
Oker ez banago, lehenengo egin zana zera izan zan: mezako irakurgaiak
|
herriko
hizkeran erabilteko baimena emon. Bizkaitarrok, Jaime Kerexetaren Eguneroko Meza liburuari esker, suberte handia izan genduan honetan:
|
2006
|
|
Hori zenbateraino igartzen da Bizkaiko euskaltegietan? Igone Olabarriak dioenez, «guk
|
herriko
hizkera erabiltzen dugu beti erreferentzia moduan. Ikasleei esaten diegu:
|
2007
|
|
Nire bizikizunetan oinarrituta idatzi ditut,
|
herriko
hizkera erabiliz. Zaharrari erreparatuta, zerbait berria egin nahi izan dut.
|
2008
|
|
Jakina, horrek ez du esan nahi, bestelako erabilerarik ezin egon daitekeenik. Esate baterako, puntako ikerkuntza zientifikoa egiten duen laborategi batean herri bereko hiztun bik lan egiten badute, egiten ari diren puntako saioari buruz, alegia, oso gai berezituaz, era informalean eta beren
|
herriko
hizkera erabiliz ari daitezke: komunikazioa ziurtatuta dago, baina sortuko duten berbaldi hori ez da izango zientziaren esparruko ereduzko berbaldia.
|
|
Bigarren galdera: euskara batua eta
|
herriko
hizkera erabiltzen badira gelan, noiz herrikoa eta noiz batua?
|
|
Atal hau amaitzeko, irakurle bakoitzak aterako ditu bere ondorioak, baina badirudi maila teorikoan esan direnak neurri handi baten betetzen direla kode idatziari dagokion arloetan, hau da, euskararen aldaera batua edo euskalkiaren erabilera landua erabiltzen dela. Kontuak nahasiago ageri dira ahozko kodean, gehienek batua eta herriko hizkera «nolabaiteko nahastean» darabiltzate, eta beste batzuek, berriz,
|
herriko
hizkera darabilte harreman informaletan eta batua eskolako jardunean.
|
2010
|
|
Baina maileguan ematen zaizkio hitz horiek, ez dira bereak, esatariak jarri dizkio ahotan. Horrela,
|
herriaren
hizkera erabiltzea adotrinamendu estrategia da; kristauen hizkera eta hitzak (baserritarrak bezala hitz egitea) ez dira ekartzen kolaborazio edo solidaritate printzipio bati jarraituz, baizik eta etekin jakin bat ateratzeko asmoz.
|
2012
|
|
Zaldibian eta Ordizian elkarrizketak egiten aritua da, bertako hizkera aztertzeko ikerketa dialektologiko eta soziolinguistikoetan. Bere
|
herriko
hizkera erabili du elkarrizketak egitean. Goizuetako solaskidea ikerketa honen egilea izan da, Goizuetako hizkera aztertzen aritu izandakoa.
|
2019
|
|
Ikasleek Soslai soziolinguistikoa eta teknologiakoa (1 fitxa) bete zutenean esan zuten ia inork ez duela euskara baturik erabiltzen. Ia ia denek zioten
|
herriko
hizkera erabiltzen dutela beti, bai whatsappen bai Instagramen. Lagineko —osoko zein hautatuko— ikasle bakarrak esan zuen batua ere erabiltzen duela ondarroarrarekin batera Instagramen.
|
|
Galdetu nien ea zein sare sozial erabiltzen duten gehien eta ea nagusiki zein hizkuntzatan aritzen diren. [...] E euskara batua ala
|
herriko
hizkera erabiltzen duten.
|
|
Bakoitzaren adina eta generoa jasotzeaz gain, jaso nuen ea zein zen bakoitzaren lehen hizkuntza —hiru urte bete arte jasotako hizkuntza—, etxean gehien erabiltzen duten hizkuntza —edo hizkuntzak—, institutuan ikaskideekin gehien erabiltzen dutena eta kalean/ kuadrillan gehien erabiltzen dutena. horrez gain, galdetu nien ea zein sare sozial erabiltzen duten gehien eta ea nagusiki zein hizkuntzatan aritzen diren. euskararen kasuan, zehaztapen bat egiteko ere eskatu nien: ea euskara batua ala
|
herriko
hizkera erabiltzen duten —kasu honetan, ondarrutarra edo markinarra—.
|
|
Ikasle gehienek
|
herriko
hizkera erabiltzen dute: ondarrutarra eta markinarra.
|