Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 38

2000
‎. DIALOGIA: Honen bidez hiztunen arteko elkarrekintza adierazi nahi da: elkarrekintza honetan aniztasunak eta bestearen ahotsaren garrantzia onartzea beharrezko da.
‎Seigarrena, hizkuntza desberdinak egoteak ez du esan nahi soinu desberdinakerabiltzen direnik; aparatu fonatzaileak eskaintzen dituen aukeretatik, hizkuntzabakoitzak kopuru mugatua hartzen du eta asko komunak dira hizkuntzen artean, bainadenak ez. Honegatik hiztunak beren hizkuntzetako soinuak ekoiztera egokitzen dira (praktikoagoa da erabiltzen diren soinuak baino ez kudeatzea, alferrikako jakintzakhorixe baitira, alferrikakoak).
2001
‎Eredu honek hiztun autonomoak egiteko balio duela uste dugu, hainbatarrazoirengatik:
2002
‎...e diferentzialak ikusi ahal izan dira; berreskuratu nahi den hizkuntza izendatzen dela administrazioko hizkuntza bakarra edo lan hizkuntza, administrazioarekiko harremanak beste hizkuntzan izateko eskubidea bermaturik; hezkuntza sistemak ziurtatu egiten duela haurrak hizkuntza horretan trebatuak izatea; eta, azkenik, sektore pribatua legez eta arauz derrigortzen dela hizkuntza gutxitua erabili eta honen hiztunen hizkuntz eskubideak errespetatzera.
2003
‎23 bederatzi ta hamarrak. Ordu esakera hau hiztunek beste era honetara esaten dute sarriago: bederatziak eta hamar. nahi zuan, elkarrekin topo egin, eta hitz batzuk erraiteko.
2005
‎Eta euskaldun" pasibo" dira, aurreko belaunaldietakoek ez zuten euskarazko oinarrizko ezagutza on bat eduki arren, ez dutelako" eskolaz gain, euskarazko esperientzia luze eta sakonik talde informalen batean". Eta, joera orokor bezala, ohitura edo jokaera aldaketaren bat da tartean, borondatezkoa edo behartua, mota honetako hiztun euskaldunek era horretako" esperientzia luze" bat izan dezaten, beren ingurune natural hurbilekoan ez baitute izaten horrelako" talde" rik (hain zuzen, inguruan txikitatik horrelako talderik izan ez dutelako dira, nolabait," euskaldun berri").
2006
‎Teknika horrek, aurrekoek ez bezala, ez du atzera egiterik edo estalgarririk eskatzen. Besterik gabe, aditza asmatu ondoren bizkor bizkor eta deus gertatu ez balitz bezala hizketan jarraitzea aholkatzen du, zorte pixka batekin entzuleak ohartuko ez direlakoan, edo, arraroa den zerbait sumatuz gero," zer esan du horrek?" dudatsuan edo" hau da hau hiztun bikaina eta iaioa" pentsamenduan geldituko direlakoan.
2008
‎Hizkuntza gertakizunetan eragina izan duten faktoreen artean feria> edo> azokak> nabarmendu izan dira lan soziolinguistiko askotan, honek hiztunen arteko hartu emana baldintzatu duelako maiz. Zaldibiarrentzat Ordiziakoa izan da aspaldidanik inguruko azokarik garrantzitsuena, eta batzuek Tolosakora ere joera izan dute.
2010
‎ONELAKO rri batean, halaxe gertatu zen hurrengo lehen urteetan, Batuaren eginkizuna erdarek betetzen zutelako alde batetik eta, bestetik, batzuek zentzugabekiBatuak euskalkiak osoki eta azkarki ordezkatzea nahi zutelako ahozko hizkeran ere, ez bakarrik idatzizkoan. Honek hiztunen artean sor zezakeen nahasketa neurtu gabe, eta hizkuntza ordezkapena areagotu zezakeela aintzakotzat hartu gabe.
2012
‎Atal honetan hiztuna emakumezkoa ala gizonezkoa izateak hizkuntzaportaeran eraginik ba ote duen aztertuko dugu. Ondorio interesgarriagoak ditugu, sexuaren aldagaia adin taldeen arabera aztertzen badugu.
2013
‎Honako hau hiztun berrien inguruko abiapuntuko ikerketa da. Horregatik, ikergai subjektuaren definizioa berariaz egin da ahalik eta modu irekienean.
‎Enbor adar honek hiztun komunitatearen taupadaren tamaina eman du bost hamarraldiotan, telebista publikotik irrati libreraino doan gama zabalean, eta bereziki prentsa idatzian egindako energia baliatze aipagarrian. Hizkuntzaren sistema linfatikoa baino gehiago izan da.
‎Ez naiz pisu gehiegi eskolan jarri zalea. Uste dut gai hau hiztun komunitate osoaren ardura dela. Hiztun komunitatearen geruza antolatua den aldetik, euskalgintza deitzen den erakunde sare zabal horrek ohartu behar du gero eta gehiago hezkuntza komunitatearen parte dela.
2015
‎Hizkuntza praktikak lirateke FLP ek kontuan hartzen duen bigarren elementua. Usteak eta iritziak alde batera utzita, kasu honetan hiztunek hizkuntzarekin egiten duenari egiten zaio erreferentzia. Modu honetan erabilera dago erdigunean eta honi lotuta galderak hauek izan daitezke:
2016
‎Hizkuntzen Erabileraren Kale Neurketan, Euskal Herriko kaleetan entzuten den hizkuntza erabilera behatzen da. Hau da, ikerketa honek hiztunen kale erabilera du aztergai, eta datu bilketa hori behaketa teknika bidez egiten da; neurtzaileek entzuten dena jasotzen dute kalean dabiltzan hiztunei ezertxo ere galdetu gabe, alegia. Hiztunak ez du jakiten behatua izaten ari denik, eta neurtzaileek hiztunaren berezko joera jasotzen dute.
2017
‎O’ Rourke eta Ramallorentzat (2014) kopuru mailan mota honetako hiztunak gutxi badira ere, faktore garrantzitsua dira galizierarentzat eta honen biziraupenarentzat, hiztun hauek duten hizkuntzarekiko konpromiso maila handia dela eta.
‎Bereizketa honen azpian arrazoi asko daude, besteak beste, jatorrizko hiztun tradizionalek duten (baina hiztun berriek ez daukatela pentsatzen duten) azentua, zehaztasuna, jariakortasuna, lexikoa eta esapideen jakintza (Hornsby, 2015). Baztertze edo bereizketa honek hiztun berriek hizkuntza berriarekiko duten identitatean zuzenean eragiten du, beren burua hiztun arrunt bat jotzeko arazoak edukiz, eta beti hiztun berria izatera" kondenaturik" egonda, honek beranduago ikusiko ditugun ondorioak dakartzalarik euren hizkuntza identitatean.
‎Sarri aipatzen da euskararen biziberritze prozesu malkartsu honetan, oso kontuan hartzeko bi elementu nagusi daudela: alde batekik, globalizazioak komunikazioeta pentsamendu moldeetan eragindako gizarte aldaketa, eta, bestetik, euskal hiztun populazioa modu esanguratsuan hazi izanaren ondoriozko euskaldun profilaren aldaketa. bigarren honi dagokio, jakina, zenbaki honetako hiztun berrien gaia. argitaratutako azken ikerketa kuantitatiboek ondo agerian jarri dute euskaldunen artean euskaradun izateko bideak dibertsifikatu direla, eta, beraz, bide horiek erabakigarriak direla euskaldun/ euskaradun izateko moduetan. ebidentzia horren jakitun izanik, interesgarri da espresuki biltzea gaia aztertzen ari diren ikertzaileen lanak. eta horretara dator hemen aurkezten dugun ...
‎2012ko gaeltacht legearen 11.1 artikuluan xedatutakoaren arabera, Ministroak agindu bidez izenda dezake Gaeltacht hizkuntza plangintzako eremu batekoa edo Gaeltacht eremu batekoa ez den komunitate espezifiko bat irlanderako hizkuntza sarea izan dadin. legeak hutsune asko baditu ere, nabarmentzekoa da lege horretan aintzat hartu direla, lehen aldiz lege batean, Gaeltacht eremutik kanpoko irlanderako sareak (o’rourke & Walsh, 2015: 67). irlanderaren kasuan, ikerketa honetan hiztun berriaren definizio zabal bat erabili da, tartean diren era askotako jatorriak eta konpetentziak biltzeko asmoz:
‎horra Bourdieu ren egia biribila, berriro gogora ekarrita. Mintzaira etniko baten hiztunen indize altuak gutxi dezake funtzio nazional hegemonikoak betetzen dituen hizkuntzaren aurrean, nahiz eta azken honen hiztunak bakanak izan332 Xamarrekin batera esateko,, funtzio nazionalaren eragina hain da handia, non ez den nazio mailan gelditzen, eskalan behera doa ezinbestez azkenean barne arloetaraino iritsi arte: familia eta pertsona? 333.
‎Hori guztia aintzat harturik, artikulu honetan hiztun eleanitzek hizkuntza batetik besteraegiten dituzten transferentziak behatu eta analizatuko dira dakizkiten hizkuntzen artekoharremanak aztertzeko.
‎bestetik,, zuzendu okerrak? izeneko atala dago; kasu honetan hiztunari istorioa guztiz garatutaematen zaio, baina istorio batzuetan ustez naturalak ez diren perpausak sartzen dira, hiztunak bereiritzi gramatikala eman dezan eta berregin dezan.
‎2018ra arteko lan dinamikaren berri eman dute egitasmoko arduradunek eta prozesuan zaindu beharreko ezaugarri eta irizpideak aletu dituzte. " Aktibazio egitasmo honen bidez hiztunen hizkuntza praktiketan eragin eta era guztietako entitateen babes neurriak bultzatu" nahi direla kontuan hartuz, garrantzia berezia eman diote herriz herri antolatzen ari diren batzorde eragileei, gizarte eragileak, udalak eta herritarrak biltzen ari diren lan-taldeei.
‎Inor ez da auzi honetan ez arrotz, ez neutro. Ezin da hiztun eredu gisa kultur ibilbidea baizik (B) egin ez duena aurkeztu, adibidez, hau hiztun osoei (AB, BA) dagokiena baita.
‎Horretarako pertsona bakoitzak (hiztun ala ez) duen jokamoldea ikusi behar da. Jokaerak bultzatzen badu hizkuntzan bizitzera edota hizkuntzaren alde zerbait egitera besteek egin dezaten itxoin gabe, eta portaera hau hiztun askirengan ematen bada, herriak badu izateko borondatea.
2018
‎Aztergai honetan hiztunaren sexuari erreparatuko diogu, eta landuko dugu zer eragin duen hiztuna emakumezkoa ala gizonezkoa izateak8 Emaitzen analisia adinaren arabera egingo da honakoan ere, horrela bereizi ezean, orokorrean hartuta, sexuaren araberako aldeak ez baitira bistara agertzen. Helduen multzoak –multzo handienak– eragin berdintzailea du, multzo horretan emakumezkoen zein gizonezkoen erabilera maila antzekoa baita, eta horrek ezkutatu egiten du haurren, gazteen eta adinekoen portaera.
‎Hasierako saio haiek hizkuntzaren berreskurapena hizkuntza komunitatearen berrosatzearen ikuspegitik bideratzeko lagungarri izan ziren bezala, azken edizio honek hiztunek euskara gehiago erabiltzeko praktika soziolinguistiko berri batekin asmatu izanaren logika linguistikoa utzi digula esango nuke. garela adieraztea". Hasierako edizioak ere lelo horren jiran ibili ziren (1986:
‎Eta hasierako saio haiek hizkuntzaren berreskurapena hizkuntza komunitatearen berrosatzearen ikuspegitik bideratzeko lagungarri izan ziren bezala (oso politikoa eta aldi berean batere alderdikoia ez den ikuspegi horretatik), azken edizio honek hiztunek euskara gehiago erabiltzeko praktika soziolinguistiko berri batekin asmatu izanaren logika linguistikoa utzi digula esango nuke, hori ere neurri batean.
2019
‎Nola esaten zuten benetan leku izen hau hiztunek?
2020
‎Lan honetako hiztunen datuak aztertzerakoan ikusiko dugu hiztunei zenbait ahoskera (5.3.1 atalean aztertuko dugun letraren ahoskera sabaikaria, gure kasuan) ez zaizkiela natural egiten, batzuetan lotsa ere ematen omen die ohituta ez dauden ahoskerak erabiltzeak. Honela, maiz jakin arren maila zainduetarako hobesten den ahoskera erabili ohi ez dutena dela, lotsak eraginda, ez dute erabiltzen, erabili ohi duten ahoskeraren alde egiten dute maila zainduetan ere.
2021
‎Aditz aurreko ahal partikula honek hiztunak duen nahikari indartsua adierazten du: Laster ikusiko ahal ditugu!
‎Izan ere, Gipuzkoako hizkuntzen mapa proiektuak jatorri atzerritarreko biztanleriaren artean hipotesi mailan 120 hizkuntza baino gehiago hitz egin daitezkeela aurreikusi zuen, herrialdean erroldatutako biztanle atzerritarren jatorria aztertuta. Ikerketa kualitatibo honek hiztun horiengana hurbiltzeko ahalegina egin du, ezagutzeko zein diren hitz egiten dituzten hizkuntzak, eta euren hizkuntzekiko eta euskara eta gaztelaniarekiko dituzten iritziak, jarrerak eta praktikak.
‎Helburu horrekin batera, ordea, elkarrizketatutako biztanleek zein hizkuntzatan hitz egiten duten identifikatzea ere nahi izan da, batez ere, aurrez hipotesi mailan egindako hurbilketa baieztatzen den ikusteko. Kontuan izan behar da, halere, artikulu honetan hiztun kopuru handiko jatorri atzerritarreko migratzaileekin eta jatorrian gaztelania hizkuntza ofiziala dutenekin egindako azterketaren emaitzak azalduko direla, soilik3.
‎Ikerketa honetan hiztun kopuru handiko hizkuntzetako hiztunen iritziak aztertu dira: Maroko, Errumania, Aljeria, Pakistan, Senegal, Portugal eta Txina estatutik datoz biztanle kopuru altuko etorkinak.
2022
‎Honela, ikerketa honetan hiztun berriak aztertu ditugu; izan ere, euskal hiztun gazteen gehiengoa hiztun berria da eta hauen hizkuntza erabilera oro har euskarak duen erabilerari dagokionez esanguratsua iruditzen zaigu (Ortega eta beste, 2013, Córdova Hernández, 2015). Hau kontuan hartuta, ondorengo egitura izango du atal honek:
‎Ramallok (2018)" neofalante" eta" novo falante" kontzeptuak bereizten ditu: " neofalante" deitzen dio hizkuntza gutxitu bat ikasi eta honetako hiztun aktibo egitea erabakitzen duenari. Aldiz," novo falante" deitzen dio hizkuntza gutxitua ikasi baina erabiltzen ez duenari.
‎Horretaz gain, aipagarria da Ramallok (2018) neofalante eta novo falante kontzeptuak bereizten dituela. Hain zuzen ere, neofalante deitzen dio hizkuntza gutxitu bat ikasi eta honetako hiztun aktibo egitea erabakitzen duenari. Aldiz, novo falante deitzen dio hizkuntza gutxitua ikasi baina erabiltzen ez duenari.
2023
‎Aretoan barneratu zen irri itzal apalez. Ez nekien erakusketa honek hiztun ala isil izatea eragingo ote zion, ez eta O´Brian abizenak ere.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia