Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 27

2001
‎eta" ezetik" bizi da, huts hutsik. Hitz honek erdaratik hartua zirudik: bazter dezadan.
2002
‎Alderantzizkoa ere gerta liteke: etxean erabiltzen duen euskara landua eginaren eginaz mailaz beheratzea eskolako hizkerak kutsatzen duenean, hizkera hau erdara delako edo euskara izanik ere, etxekoa baino anitzez ere indargabetuagoa izan daitekeelako. Hemen ez dut nik ondorio garbirik ateratzen:
2004
‎Horrelako zerbaitek esanarazi ziezazkiokeen Villasanteri, beharbada, hitzok: . Beharrezko ote da, euskara salbatzeko, gauza denetan hizkuntza hau erdararen parean jartzea eta honek bete ohi dituen zeregin guztiak euskarara aldatzea. Hori ere ez, agian.
‎Beraz, badago alde ederrik erdara erabiltzetik euskara erabiltzera, ez dutelako zerikusirik batak eta besteak: berez, daukagun elebitasun eredu honetan erdararen erabilera da komunikazioaren funtsa, eta euskararena, aldiz, haren oihartzun hutsa. Alde ederra, alajaina!
‎Maketoen inbasioari gain hartzeko aterabide bakarra, erabateko isolamen­ duarena da (29). Izan ere, Aberriak edo Euskeriak( hau erdaraz esanda) jasaten duen desgraziarik larriena euskaldunak espainolekin arrotzekin, alegia harre­ manak izanez bizitzea eta, ondorioz, bere izatean endekatuz joatea da.
2009
‎Azkuek eta Eleizaldek, buru eta idazkari, sinaturiko testu batean dator ohar hau: . Idazki hau erderaz bidaltzen zaitzu, Batzar aunek ez dualako oraindaño yarraituko duan idazkerarik erabaki. Barkatu, arren?.
2011
‎Harritu naiz osoki irakurtzearekin hau dedikatoria hau erdara hutsean non agertzen da euskaraz soil herriaren izena Lekeitio «A la dirección del hotel Aisia Lekeitio (sic) con afecto, en nombre de la plantilla de pelotaris de ASEGARCE. Lekeitio (sic), 21 de Junio de 2011».Iruditzen zait dela hori dedikatoria hori anakhronikoa, mundu batekoa deskonektatua gure realitate sozio-politikotik.
2012
‎• Apologia estamentala: euskara eta euskal jendea, foru erakundeen zerbitzura; odol garbiaren eta jatorri berezi eta zaharraren bermea. kanpo agintariei zuzendua zenez, ekimen hau erdaraz egin zen gehien bat; euskaldunak inperioen antolamendu eta egitasmoetan txertatzeko bide izan zen. euskara bereizgarri bikaina bihurtu zuten, baina esan bezala, herritik eta euskal jendartetik kanpo erabiltzeko zenez, ondo ikasi zuten denek erdaraz erabili behar zela" vascongadismo" hau.
2013
Honek erdaraz funtzionatzen zuen eta euskaldunak lanean euskaraz ipini genituen," gaurtik aurrera hau euskaraz entregatu"," nik ez dakit"," zelan ez dakizula, besterik ez dakizu eta!".
2015
‎Orduan, odol garbiaren eta jatorri berezi eta zaharraren berme, alegia, boterea legitimatzeko baliabide bihurtu zuten euskal Zera. Kanpo agintariei zuzendua zenez, ekimen hau erdaraz egin zen gehienbat; halaber, euskaldunak espainiar inperioaren antolamendu eta egitasmoetan txertatzeko bide ezin hobea izan omen zen. Euskara bereizgarri bikaina bihurtu zuten, baina esan bezala, herritik eta euskal jendartetik kanpo erabiltzeko zenez, ondo ikasi zuten denek erdaraz erabili behar zela vascongadismo hau.
2016
‎6 Txosten honetan erdaraz arituko garenean, gurean nagusi diren bi erdara horietaz arituko gara soilik: gaztelania Hegoaldean eta frantsesa Iparraldean.
‎Ez al zuten bada esan Tourra lau eta erdietan pasatuko zela Artiesetik? Bai, baina publizitate karabana dezente lehenago pasatzen zela erantzun zion Josebak, oraingo honetan erdaraz. Ez bazuen beraiekin joan nahi, ez joateko esan zuen Xabierrek, Helena behartuta senti ez zedin.
‎zein maparekin ibili naiz, ordea, orain arte? Euskal Herriaren zein okerreko mapak baldintzatu du euskaltzale kontsekuente moduan bizitzen ahalegindu naizen honek erdara hainbeste erabiltzea?
2017
‎Hau posible baldin bada, posible baldin bazen atzo bertan ere... zein maparekin ibili naiz, ordea, orain arte? Euskal Herriaren zein okerreko mapak baldintzatu du euskaltzale kontsekuente moduan bizitzen ahalegindu naizen honek erdara hainbeste erabiltzea?
‎Hau posible baldin bada, posible baldin bazen atzo bertan ere... zein maparekin ibili naiz, ordea, orain arte? Euskal Herriaren zein okerreko mapak baldintzatu du euskaltzale kontsekuente moduan bizitzen ahalegindu naizen honek erdara hainbeste erabiltzea?
‎Euskalki desberdinetakoak izanik (eta ohitura gutxikoak besteena aditzeko), errazenera jotzen dute, biek ezinbestez ezagutzen duten erdarara. Ezagutzen ez duten batuak behar luke euskalkien arteko zubi izan, baina lan hau erdarak egiten du.
2019
‎2 elkarrizketaren gaiaren arabera: " gai honetaz erdaraz egiten dugu" edo" pertsona honekin eta gai honetaz erdaraz egiten dugu". 3 tokiaren arabera:
‎2 elkarrizketaren gaiaren arabera: " gai honetaz erdaraz egiten dugu" edo" pertsona honekin eta gai honetaz erdaraz egiten dugu". 3 tokiaren arabera:
‎Eleizaldek eta Azkuek sinatutako testu batean zehatz aipatua dator aitzakia hori, kasu horretan idazki bati aplikatua: . Idazki hau erderaz bidaltzen zaitzu, Batza, aunek ez dualako oraindaño ya, aituko duan idazkerarik erabaki.
‎" Oso ondo zagok! Honek erdaren beldurrik ez zeukak!". Beti botatzen zuen halakoren bat Jaxintok, jarraitzera animatzeko.
‎(2015) lanean arrazakeria eta eutanasiari buruzko hitzak ekarri zizkigun Mikel Martinezek eta Eneko Sagardoyk bikain gorpuzturik, Vaivenek taularatutako Treblinkara azken trena (2016) lan ezagunean, berriz, Bigarren Mundu Gerra eta judutarren sufrikarioa izan zituen taulagai. Azken honen erdarazko bertsioagatik egile onenari saria jaso berri du Telleriak Toledoko Rojas Teatroaren eskutik. Ez da erdarazko bertsioengatik etorri zaion errekonozimendu bakarra, gogora ekartzekoa da Pankreas antzezlanaren erdarazko muntaiak beste aktore batzuekin eduki zuen harrera ona eta bira zabala, Espainiako CDNren eskutik.
2022
‎Irmotasunez jokatu genuke pastoralak bezalako abaguneetan behintzat, zinez harrigarria iruditzen baitzait euskarazko kultur sorkuntzaren adie raz garri bat izan behar lukeen ikus entzungai hau erdaraz moldatu dadin.
‎• Euskal hiztuna, baratze hau erdarek ito dutelako.
2023
‎Udaletxera jo genuen aurrekoan. Zenbait lagun kezkaturik gaude gure herri euskaldun honetan erdara paisaia linguistikoa, besteak beste, apurka bereganatzen ari dela ikusita. Geure artean komentatzeaz kantsaturik, ardura daukan administrazioari helarazi genion egonezina.
‎Apenas lotuko zituzten hiru esaldi jarraian euskaraz. «Martxa honetan erdaraz hitz egingo dugu, euskaraz ari garelakoan», esan zuen bertsolari txistezaleak, eta ez zuen arrazoirik falta.
‎Agindu horri jarraikiz, hauxe da euskaldun guztiei, eta itsuak direnei bereziki, egin nahi diedan ekarpena: gorago aipatu eta inklusioarentzat beharrezkoak diren neologismo horiez gainera, bi gehiago," tiflofiloa"' ikusmen urrikoen eskubideen aldekoa'( hau erdaraz erabilia, ik. Revista Mensual Tyflofila Hispano Americana, 1916 eta ond.), eta" tiflotekazale" ‘tifloteken laguna dena’.
‎Euskal Errepublikaren alde altxatako herrietako bat izan zen geurea gaur duela 92 urte. Urtemuga egun honetan, herri honen memoria historikoa berreskuratzeko lanean ari den Usurbil 1936 elkarteak garai hartako udalbatzan onartutako akta eman du argitara. " Usurbilgo hiribilduan 1931ko apirilaren 17an" aldarrikatu zuten Euskal Errepublika, orduko aktan irakur daitekeen moduan" Domingo Arrillagaren presidentetzarenpean". Dokumentu idatzi honek erdaraz dioenez," nazio gisa gure askatasun politikoaren erregimen suntsitzailea desagertu den une historiko honetan, estatu espainiarraren egituratze berriaren aurrean, udal honetako gutxiengo nazionalistak, nazio gisa dagozkion eskubide natural eta historikoak baieztatu ondoren, Euskal Herriaren autodeterminazio gisa lehen ekintza galdegiten du, Euskal Errepublikaren aldarrikapena, Iberiar... " Gaur, apirilak 14, II Errepublikaren 92 urteurrena denez, interesgarri deritzogu akta hau jartzea.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia