2010
|
|
7.Idazkari nagusiak ordaindu ahal izango ditu, hala behar izanez
|
gero
, Batzordeko kideen gastuak, gatazkako estatu alderdiek, artikulu honetako 6 paragrafoarekin bat etorriz, gastuak ordaindu aurretik.
|
|
2.Nazio Batuetako Biltzar Orokorrak erabakiko ditu, demanda horri dagokionez, hartu beharreko neurriak, hala behar izanez
|
gero
.
|
|
2.Lehenengo bilera eta
|
gero
, Komitea bilduko da bere araudian ezarritako aldietan.
|
|
...erdiei.Adierazpen oro edozein unetan kendu ahal izango da, idazkari nagusiari zuzendutako jakinarazpenaren bidez.Adierazpen horiek kentzea ez da oztopo izango, artikulu honen ondorioz zein komunikazio eman eta komunikazio horretako edozein gai azter dadin; artikulu honen ondorioz ez da onartuko estatu alderdi baten komunikazio berririk, idazkari nagusiak adierazpena kentzeko jakinarazpena jaso eta
|
gero
, estatu alderdi interesdunak adierazpen berria egin duenean izan ezik.
|
|
7.Batzordeak arazoaren alde guztiak aztertu ondoren, eta, edozein kasutan, hamabi hilabetetik beherako epean, arazo horren berri izan eta
|
gero
, Komiteko lehendakariari txostena aurkeztuko dio, estatu alderdi interesdunei bidal diezaien.
|
|
10.Nazio Batuetako idazkari nagusiak ordaindu ahal izango ditu, hala behar izanez
|
gero
, Batzordeko kideen gastuak, estatu alderdi interesdunek, artikulu honetako 9 paragrafoarekin bat etorriz, gastuak ordaindu aurretik.
|
|
...atzaileek eta horien familiakoek eskubidea izango dute auzitegian prozedurak hasteko, auzitegi horrek atzerapenik gabe erabaki dezan atxiloketaren legezkotasunaren gainean eta horiek aske uztea agin dezan, atxiloketa legezkoa ez bada.Errekurtso hori egikaritzean, erabilitako hizkuntza ezin badute ulertu edo hitz egin, interprete baten laguntza jasoko dute, dohainekoa izango dena, hala behar izanez
|
gero
.
|
|
Adierazpen oro edozein unetan kendu ahal izango da, idazkari nagusiari zuzendutako jakinarazpenaren bidez.Adierazpen horiek kentzea ez da oztopo izango, artikulu honen ondorioz zein komunikazio eman eta komunikazio horretako edozein gai azter dadin; artikulu honen ondorioz ez da jasoko estatu alderdien komunikazio berririk, idazkari nagusiak adierazpena kentzeko jakinarazpena jaso eta
|
gero
, estatu alderdi interesdunak adierazpen berria egin duenean izan ezik.
|
|
...ango da, idazkari nagusiari zuzendutako jakinarazpenaren bidez.Adierazpen horiek kentzea ez da oztopo izango, artikulu honen ondorioz zein komunikazio eman eta komunikazio horretako edozein gai azter dadin; artikulu honen ondorioz ez da jasoko pertsona baten komunikazio berririk edo pertsona horren izenean egindako komunikazio berririk, idazkari nagusiak adierazpena kentzeko jakinarazpena jaso eta
|
gero
, estatu alderdi interesdunak adierazpen berria egin duenean izan ezik.
|
|
– Estatu alderdiek aitortuko dute pertsona desgaituen eskubidea, askatasunez joan etortzeko, bizilekua askatasunez aukeratzeko eta naziotasuna izateko, gainerakoen baldintza berberetan, eta horretarako, hala behar izanez
|
gero
, ziurtatuko dute pertsona desgaituei dagokienez:
|
|
e) Bermatuko du agintari eta erakunde guztiak, halakoak eskudunak eta legeak ahalbidetutakoak direnean, askatasunaz gabetzeko tokietan sartzea, aldez aurretik agintaritza judizialaren baimena lortuta, hala behar izanez
|
gero
;
|
|
Estatu alderdien Konferentzia bilduko da, Konbentzio hau indarrean jarri ondoren, lau urte igaro eta
|
gero
eta sei urte igaro baino lehenago, Komitearen jardunbidea ebaluatu eta erabakitzeko, 44 artikuluko 2 paragrafoan jasotako modalitateen arabera, komenigarria ote den beste erakunde baten esku uztea, beste aukeraren bat bazter utzi gabe?, 28.etik 36.era arteko artikuluetan jasotako eginkizunekin, konbentzio honen aplikazioa gainbegiratzeko ardura.
|
|
4.Komunikazio bat jaso eta
|
gero
, edozein unetan, eta horren oinarrien inguruko konklusiora heldu aurretik, Komiteak eskabidea egin ahal izango dio estatu alderdi interesdunari, horrek lehenbailehen azter dezan, eta, behin behineko izaerarekin, beharrezko neurriak har ditzan, ustezko eskubide urratzearen biktimari edo biktimei sor dakizkiekeen kalte konponezinak saihesteko.Komiteak ahalmen hori egikaritzeak ez du sortuko inolako...
|
|
2.Estatu bat konbentzio honen alderdi egiten bada konbentzioa indarrean jarri eta
|
gero
, estatu alderdi horrek Komiteari dagokionez dituen betebeharrek bere baitara bilduko dituzte estatu horri begira konbentzioa indarrean jarri ondoren hasitako derrigorreko desagertzeak bakarrik.
|
2011
|
|
Jakitun izanik herri horiei askatasuna ukatzeak edo galarazteak
|
gero
eta gatazka gehiago sortzen dutela, eta hori mehatxu larria dela munduko bakeari begira,
|
|
Ospatuz azken urteetan menpeko lurralde askok lortu dutela askatasuna eta independentzia, eta aitortuz oraindik independentziarik lortu ez duten herrialdeek
|
gero
eta joera sendoagoak adierazten dituztela askatasunaren alde,
|
|
1 14 artikuluan ezarritakoari kalterik egin gabe, eta beharrezkotzat iritzi duen informazio guztia jaso eta
|
gero
, Batzordeak egitateak zehaztuko ditu eta bere jardunbide egokiak eskainiko dizkie estatu interesdunei, gaiaren inguruan konponbide adiskidetsu batera heltzeko xedearekin, Konbentzioarekiko errespetuan oinarritua.
|
|
2 Edozein kasutan, Batzordeak, gehienez ere, hamazortzi hilabeteko epearen barruan, epe hori zenbatzen hasten dela, noiztik eta zuzendari nagusiak 12 artikuluaren 2 paragrafoan adierazten den jakinarazpena jasotzen duen egunetik, amaierako 3 infra paragrafoan ezarritakoarekin bat etorriz, txosten bat idatzi du, estatu interesdunei helaraziko diena eta
|
gero
zuzendari nagusiari jakinaraziko zaiona, horrek argitara dezan. Nazioarteko Justizia Gorteari kontsulta iritzia eskatzen zaionean, 18 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, epeak behar bezala luzatuko dira.
|
|
Instrumentu horrek nazioarteko hitzarmen forma izan dezan erabaki eta
|
gero
,
|
|
4.Artikulu honetako 3 paragrafoko xedapenak gorabehera, estatu kide baten ekonomia eta hezkuntza baliabideak behar beste garatuta ez badaude, horrek aukera izango du, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta
|
gero
, horrelako erakundeak dauden kasuetan, hasieran hamalau urteko gutxieneko adina ezartzeko.
|
|
2.Artikulu honetako 1 paragrafoa zein lan edo zeregin motari aplikatzen zaion zehaztuko dute nazio legeriak edo agintari eskudunak, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta
|
gero
, horrelako erakundeak daudenean.
|
|
3.Artikulu honetako 1 paragrafoan ezarritakoa gorabehera, nazio legeriak edo agintari eskudunak, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta
|
gero
, horrelako erakundeak daudenean, hamasei urtetik aurrera zereginetan aritzea edo lan egitea baimen dezakete, betiere nerabeen osasuna, segurtasuna eta moralitatea guztiz bermatuta gelditzen bada, eta hauek, dagokien jarduera alorrean lanbide irakaskuntza edo heziketa zehatz eta egokia jaso dutela bermatzen bada.
|
|
1.Beharrezkoa izango balitz, agintaritza eskudunak, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta
|
gero
, horrelako erakundeak daudenean, Hitzarmen honen aplikaziotik kanpo utz ditzakete lan edo zeregin kategoria mugatuak, hauen inguruan aplikazio arazo berezi eta garrantzitsuak agertzen badira.
|
|
1.Estatu kide baten ekonomia eta administrazio zerbitzuak behar beste garatuta ez badaude, horrek aukera izango du, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta
|
gero
, horrelako erakundeak daudenean, Hitzarmen honen hasierako aplikazioa mugatzeko.
|
|
...ikatuko haurrek edo adingabeek hezkuntza orokorreko eskoletan; lanbide heziketarako eskoletan edo eskola teknikoetan edo heziketarako bestelako erakundeetan egindako lanari, ezta gutxienez hamalau urte dituzten pertsonek enpresetan egindako lanari ere, betiere lan hori agintaritza eskudunak ezarritako baldintzetan gauzatzen bada, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta
|
gero
, horrelako erakundeak daudenean, eta ondorengoen kide direnean:
|
|
1.Agintaritza eskudunak eman ahal izango ditu, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta
|
gero
, horrelako erakundeak daudenean, eta banakako baimenen bidez, Hitzarmen honetako 2 artikuluak ezartzen duen lanean edo zereginean onartua izateko debekuarekiko salbuespenak, horien helburuetako bat bada emanaldi artistikoetan parte hartzea.
|
|
1 Kulturak, gizaki guztien lana eta gizateriaren ondare erkideak, eta hezkuntzak, hitz honen zentzurik zabalenean, euren egokitzapenerako
|
gero
eta eragingarriagoak diren bideak eskaintzen dizkiete gizon eta emakumeei; bideok, aukera ematen die horiei, ez bakarrik duintasun eta eskubideetan berdinak jaiotzen direla baieztatzeko, ezpada ere giza talde guztiek nazio mailan eta nazioartean kultura nortasuna eta berezko kultura bizitzaren garapenerako duten eskubidea errespetatu behar dutela aitortzeko, kontuan izanda talde bakoitzari dagoki...
|
|
1 3, d) artikuluan aipatzen diren lan motak nazio legeriak edo agintari eskudunek zehaztu dituzte, enplegatzaileen erakundeak eta langile interesatuak kontsultatu eta
|
gero
eta gai horri buruzko nazioarteko arauak kontuan izanda, bereziki, haurren lan modurik makurrenei buruzko Gomendioaren 3 eta 4 paragrafoak, 1999.
|
|
2 Agintari eskudunak, enplegatzaileen erakundeak eta langile interesatuak kontsultatu eta
|
gero
, artikulu honen 1 paragrafoaren arabera zehaztutako lan motak non egiten diren zehaztu du.
|
|
2.Txosten orokorra aurkeztu eta
|
gero
, estatu alderdi bakoitzak Haurraren Eskubideen Batzordeari aurkezten dizkion txostenetan Protokolo honen aplikazioari buruzko informazio gehigarria ere emango du, Konbentzioaren 44 artikuluak ezarritakoaren arabera.Protokoloaren gainontzeko estatu alderdiek txosten bat aurkeztuko dute bost urtean behin.
|
|
2.Protokolo hau berretsi duten estatuetan edo Protokolo hau, behin indarrean sartu eta
|
gero
, berorri atxiki zaizkion estatuetan, indarrean sartuko da, zein datatan berrespen edo atxikitze instrumentua gordailutu eta data horretatik hilabetera.
|
|
Salaketak ondorioak sortuko ditu, idazkari nagusiak jakinarazpena jaso eta urtebetera. Hala ere, urtebeteko epe hori amaitu eta
|
gero
, estatu alderdi salatzailea gatazka armatu batean parte hartzen ari bada, salaketak ez du ondoriorik sortuko aipatu gatazka bukatu arte.
|
|
Kezkaturik Interneten eta bestelako teknologia baliabide modernoetan dagoen haurren pornografiaren eskuragarritasuna
|
gero
eta agerikoagoa dela, eta Interneten Haurren Pornografiaren aurkako Borrokari buruzko Nazioarteko Konferentzia (Viena, 1999) gogora ekarriz eta, bereziki, haren ondorioak, bertan eskatzen baita, mundu osoan zehar horrelako pornografiaren ekoizpena, banaketa, esportazioa, eskualdaketa, inportazioa, hala nahitaezko edukitza eta propaganda zigortzea, eta gobernuen eta Interneteko sektorearen artean ...
|
|
2.Txosten orokorra aurkeztu eta
|
gero
, estatu alderdi bakoitzak Haurraren Eskubideen Batzordeari aurkezten dizkion txostenetan Protokolo honen aplikazioari buruzko informazio gehigarria ere emango du, Konbentzioaren 44 artikuluak ezarritakoaren arabera.Protokoloaren gainontzeko estatu alderdiek txosten bat aurkeztuko dute bost urtean behin.
|
|
2.Protokolo hau berretsi duten estatuetan edo Protokolo hau, behin indarrean sartu eta
|
gero
, berorri atxiki zaizkion estatuetan, indarrean sartuko da, zein datatan berrespen edo atxikitze instrumentua gordailutu eta data horretatik hilabetera.
|
|
Aintzat harturik eta aitorturik Hegoafrikako buru den Thabo Mbeki jaunak egindako. XXI. menderako ikuspegia izeneko Adierazpena, Hegoafrika berriko lehenengo burua izan zen Nelson Mandela jaunak izenpetua, Giza Eskubideen Nazio Batuen goi Ordezkariaren eta Munduko Konferentziaren Idazkari Nagusiaren ekimenez, eta 74 estatu buruk, gobernu buruk eta kargudunek sinatua, Berretsiz kultura aniztasuna gizateriaren aurrerakada eta, oro har, ongizatearentzat osagai baliotsua dela, eta hori balioetsi, gozatu, benetan onetsi eta gure gizarteak aberasten dituen ezaugarri iraunkor gisa hartu behar dela, Aitortuz, arraza bereizkeriak, genozidioak, apartheidaren krimenak eta esklabotzaren debekuak, giza eskubideen instrumentuek ezartzen dituzten betebeharretan definitzen diren bezala, ez dutela inolako salbuespenik onartzen, Entzun ondoren munduko herriak eta hauek dituzten nahiak aintzakotzat hartuta, nahi horiek direlarik justizia, guztion aukera berdintasuna, giza eskubideen gozamena, barne hartuta garapenerako, bakean eta askatasunean bizitzeko eskubidea eta ekonomia, gizarte eta kultura bizitza eta bizitza zibil eta politikoan bereizkeriarik gabe eta berdintasun baldintzetan parte hartzea, Aitortuz gizarte eraketan gizabanako eta herri guztiek duten parte hartze bidezko, ekitatezko, demokratiko eta baztertzailea ez dena lagungarri izan daitekeela arrazismorik, arraza bereizkeriarik, xenofobiarik eta horiekin lotura duten intolerantzia modurik gabeko mundu bat lortzeko, Azpimarratuz nazio eta mundu mailan erabakiak hartzean, bereizketarik gabe guztion ekitatezko parte hartzearen garrantzia, Baieztatuz arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak, arrazismo eta arraza bereizkeriaren baliokide direnean, giza eskubide guztien urratze larriak direla eta eskubide horien gozamen osoa oztopatzen dutela, gizaki guztiak aske eta duintasun eta eskubideetan berdinak jaiotzen direlako egi nabaria ukatzen baitute; herri eta nazioen arteko harreman baketsu eta adiskidetsuak oztopatzen baitituzte, eta barneko zein nazioarteko gatazka ugariren oinarrizko arrazoiak baitira, gatazka armatuak barne, eta horrek biztanleriaren nahitaezko lekualdaketa eragiten duela, Aitorturik beharrezkoa dela nazio mailan eta nazioartean, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egiteko neurriak hartzea, giza eskubideak, ekonomia, gizarte, kultura eskubideak eta eskubide zibil eta politiko guztien gozamen osoa ziurtatzeko helburuarekin; eskubide horiek guztiak unibertsalak, banaezinak, elkarren mendekoak eta elkarri lotuak baitira, eta herrialde guztietako gizon, emakume eta haurren bizi baldintzak hobetzeko, Berretsiz halako helburua, giza eskubideen sustapen eta babeserako eta arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako borrokaren helburuak lortzeko asmoarekin, nazioarteko lankidetza gehitzea beharrezkoa dela, Aitorturik xenofobia, bere adierazpen ezberdinetan, gaur egungo bereizkeria eta gatazka iturri eta modu nagusienetakoa dela, eta horri aurre egiteko estatuek eta nazioarteko erkidegoak presako arreta ipini eta neurriak berehala hartu behar dituztela, Guztiz jakitun izanik, nazioarteko erkidegoak, gobernuek eta tokiko agintariek egindako ahaleginak gorabehera, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen oinazeak irauten duela eta giza eskubideen urraketen, sufrimenduen, desabantailen eta indarkeriaren arrazoi izaten jarraitzen duela, erabilgarri eta egoki diren baliabide guztien bitartez egin behar zaiela aurre, lehentasun osoko gai gisa, ukituak diren erkidegoekin lehenespenezko kooperazioarekin, Ikusirik ardura handiz arrazismo, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen kasu bortitzek irauten dutela, eta gainera gaur egun oraindik proposatzen direla, modu batera edo bestera, arraza eta kultura jakin batzuen nagusitasunaren teoriak, garai kolonialetan zehar sustatu eta burutuak izan zirenak, Kezkaturik arrazismo, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia adierazpenek gaur egun forma eta adierazpenik ankerrenetan suspertu eta jarraitzen dutelako, bai eta beste ideologia eta praktika batzuetan oinarritutako bereizkeria edo arraza edo etnia nagusikeria, Gogorki arbuiatuz arraza nagusikerian oinarri duen doktrina oro, bai eta ustez ezberdinak diren giza arrazen existentzia frogatu nahi duten teoriak ere, Aitortuz arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre ez egitea eta ez salatzea, horien aurkako lana guztiona izanik, bereziki agintari publiko eta maila guztietako politikoena, halakorik ez egiteak horien iraupena bultzatzen duen faktore bat dela, Berretsiz estatuek biktima guztien giza eskubideak eta oinarrizko eskubideak babestu eta sustatzeko eginbeharra dutela, eta emakumeei eragin diezaieketen askotariko bereizkeria moduak aintzat hartzen dituen genero ikuspegia ezarri luketela, eta beraien eskubide ...ela, eta emakumeei eragin diezaieketen askotariko bereizkeria moduak aintzat hartzen dituen genero ikuspegia ezarri luketela, eta beraien eskubide zibil eta politiko, eta ekonomia, gizarte eta kultura eskubideen gozamena mundu osoko gizartea garatzeko ezinbestekoa dela, Aitortuz arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak ezabatzeko borrokaren inguruan
|
gero
eta globalizatuagoa den munduak aurkezten dituen erronka eta aukerak, Erabakia harturik noiz eta globalizazioaren eta teknologiaren garaian, horiek lagundu dutela modu nabarian halakoak lortzeko: herriak elkartzea, berdintasun, duintasun eta solidaritatean oinarritutako giza familia kontzeptua praktikan jartzea, eta XXI. mendea giza eskubideen mendea eta arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak ezabatzeko mendea izan dadin, bai eta gizabanako eta herri guztien benetako aukera eta tratu berdintasuna lortzeko ere, 1Adierazpen eta Egintza Programa honen ondorioetarako, ulertzen da genero hitzak bi sexuei, gizona eta emakumeari, egiten diela erreferentzia, gizartearen testuinguruan.
|
|
a) Bultzatzen ditu estatuak giza eskubideen nazio erakundeei, eta arrazismoari aurre egiteko legeak sortutako beste erakunde batzuei eta gizarte zibilari kontsultak egin eta
|
gero
, Giza Eskubideetarako Nazio Batuen Goi Komisiodunarentzat egintza planak prestatu eta bere eskura jar ditzaten, barne hartuta Adierazpen hau eta Egintza Planaren xedapenak aplikatzeko hasitako neurriei buruzko beste material batzuk ere;
|
|
Eskatzen dio Giza Eskubideetarako Goi Komisiodunari Munduko Konferentziaren jarraipen gisa, goi mailako bost aditu independenterekin lankidetzan jardun dezala; idazkari nagusiak izendatuko ditu halakoak, modu honetan: erregio bakoitzeko bat, erregio taldeei kontsulta egin eta
|
gero
, Giza Eskubideen Batzordearen buruak proposatutako hautagaien artean; lankidetza horren helburua izango da Adierazpenaren eta Egintza Planaren xedapenen aplikazioa ikuskatzea. Goi Komisiodunak Giza Eskubideen Batzordeari eta Biltzar Orokorrari urteko txostena aurkeztuko die xedapen hauen aplikazioaren bilakaeraren inguruan, kontuan izanda estatuek, giza eskubideen hitzarmenen arabera sortutako organo eskudunek, prozedura bereziek eta Nazio Batuen Giza Eskubideen Batzordearen beste mekanismo batzuek, nazioarteko, erregioetako eta gobernuz kanpoko erakundeek eta giza eskubideen erakunde nazionalek emandako informazio eta iritzia;
|
|
Aitortzen dugu ardura handiz munduko zenbait lekutan komunitate erlijioso eta horien kideen aurka intolerantzia erlijiosoa badela, bereziki, erlijio sinesmenak askatasunez praktikatzeko eskubidea mugatzeko, bai eta
|
gero
eta ohikoagoak diren estereotipo negatiboak agertzea, eta komunitate horien aurka larderia eta indarkeria egintzak, euren erlijio sinesmena eta euren etnia jatorria edo euren ustezko arraza jatorria dela eta;
|
|
Kezkaturik nabari dugu, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen ondoriozko biktimen artean
|
gero
eta agerikoagoa dela adingabe eta gazteen kopuru ugaria, batez ere neskatoena, eta neurri bereziak hartzeko beharra nabarmentzen dugu, haurraren interes nagusiarekin eta euren iritzia aintzat hartu izanarekin bat etorriz, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen aurkako programetan, eginera horien biktima diren adingabe eta gazteen egoera eta eskub...
|
|
Kutsatutako lekuak, ahal den neurrian garbitu, berrerabili eta birgaitzeko neurri zuzentzaile egokiak hartzea eta, hala dagokionean, interesatuak beste gune batzuetara eramatea, betiere eramate hori borondatezkoa dela eta interesatuei horren inguruan kontsulta egin eta
|
gero
;
|
2012
|
|
1.Protokolo hau estatu guztiek sinatu ahal izango dute Palermon (Italia) 2000eko abenduaren 12tik 15era arte, eta data hori igaro eta
|
gero
New Yorken, Nazio Batuen egoitzan 2002ko abenduaren 12ra arte.
|
|
Era berean, aipatu Hitzarmen orokorra indarrean jarri baino lehen eta indarrean jarri eta
|
gero
ere, alderdi kontratugile gorenek askatasun osoa izango dute euren artean erabaki partikularrak adosteko, horiek egokiak iruditzen bazaie, ahalik eta arinen esklaboen salerosketa zeharo ezabatzeko, hori guztiori aurreko atalean hitzartutako printzipioak indargabetu gabe.
|
|
Nazioen Elkartearen Idazkari Nagusiak
|
gero
emango die Konbentzio honen berri, berori sinatu ez duten estatuei, baita Nazioen Elkartearen kide ez direnei ere, eta gonbitea egingo die berorri atxikimendua emateko.
|
|
3.Lekualdatze hori saihestu ezin denean, neurriak hartuko dira langileak egokitu daitezen klima eta elikagai baldintza berrietara, mediku zerbitzu eskudunaren aurretiazko txostena jaso eta
|
gero
.
|
|
...zioaren 35 artikuluan aipatu lurraldeak direla eta, artikulu hori Lanaren Nazioarteko Erakundearen Konstituzioa zuzentzeko instrumentuak eraldatu zuela, 1946 urtean, eta bertan salbuetsi ziren delako artikuluaren 4 eta 5 paragrafoan aipatu lurraldeak; izan ere, zuzendutako artikuluaren arabera, Hitzarmena berresten duen erakundearen kide orok, ahalik eta eperik laburrenean, eta berrespena egin eta
|
gero
, jakinarazi dio Lanaren Nazioarteko Bulegoko Zuzendari Nagusiari halako adierazpena, bertara bildurik:
|
|
Pertsona babestu baten aurka heriotza zigor epaia eman ahal izango da soilik auzitegia ohartarazi eta
|
gero
, batik bat, akusatua, potentzia okupatzailearen herritar ez izateagatik, ez daukala inolako fideltasun betebeharrik potentzia horrekiko.
|
|
Gatazka hasi baino lehen okupatutako lurraldean babesa bilatu duten potentzia okupatzailearen herritarrak ezin izango dira atxilotuak, auzipetuak, kondenatuak edo erbesteratuak izan okupatutako lurraldetik kanpo, ez bada borrokaldiak hasi eta
|
gero
egindako arau hausteengatik edo borrokaldiak hasi baino lehen egindako zuzenbide erkidearen delituengatik, egintza horiek, okupatuta dagoen lurraldeko estatuaren legeriaren arabera, bake garaian estradizioa bidezkotuko balute.
|
|
Barneratu bat auzitegi baten aurrean prozesu baten alderdi den kasu guztietan, prozesu hori edozein izanda ere, atxiloketa egin duen potentziak auzitegia informatu, du, interesatuak hori eskatu eta
|
gero
, bere atxiloketaren inguruan eta, lege mugen barruan, beharrezko neurri guztiak hartzen direla zaindu da bere barneratzea dela eta inolako kalterik izan ez dezan bere prozesuaren prestaketa eta garapenari dagokionez, edo auzitegiak emandako edozein epairen betearazpenari dagokionez.
|
|
Diziplina edo judizio bidez ezarri zaizkien zigorrak bete eta
|
gero
, zigortuak gainontzeko barneratuak bezala tratatu dira.
|
|
Sei hilabetetako lanaldia eta
|
gero
, barneratuek lan egitera uko egin diezaiokete edozein unetan, zortzi eguneko aurreabisuarekin.
|
|
Xedapen hau ez da oztopo izango pertsona babestuen aberriratzerako edo bere egoitzako herrialdera itzultzeko, behin borrokaldiak amaitu eta
|
gero
.
|
|
...i eta ahal duela.Pertsona babestuak horrela esku aldatuak izan direnean, Hitzarmena aplikatzeko erantzukizuna pertsona horiek hartzea onartu duen potentziarena izango da, horiek bere esku dauden denboran zehar.Hala ere, potentzia honek puntu garrantzitsu guztietan Hitzarmenaren xedapenak aplikatzen ez baditu, pertsona babestuak esku aldatu dituen potentziak, potentzia babeslearen jakinarazpena eta
|
gero
, egoera konpontzeko neurri egokiak hartu ditu edo pertsona babesleak berari itzuliak izan daitezen eskatu du.Eskaera hori bete egingo da.
|
|
Euren ondasunen inguruan hartutako neurri mugatzaileak ahalik eta azkarren amaituko dira behin borrokaldiak amaitu eta
|
gero
, atxiloketa egin duen potentziaren legeriarekin bat etorriz.
|
|
Borrokaldiak amaitu eta
|
gero
barneratzea ahalik eta azkarren bukatuko da.
|
|
Atxiloketa egin duen potentziaren eta potentzia interesatuen arteko akordioaren bitartez, borrokaldian edo lurraldearen okupazioa amaitu eta
|
gero
, sakabanatuta dauden barneratuak bilatzeko batzordeak eratu dira.
|
|
...zitzeko baimena ukatzen badio, eta aurretiaz bertan bazeukan bere ohiko egoitza, potentzia horrek ordainduko ditu aberriratze gastuak.Dena den, barneratuak nahiago badu bere herrialdera bere erantzukizun pean itzultzea, edo fideltasuna zor dion Gobernuaren aginduak betetzeko, atxiloketa egin duen potentzia ez dago behartuta bere lurretatik aurrerako gastuak ordaintzera.Pertsona bat bere eskera eta
|
gero
barneratua izan bada, atxiloketa egin duen potentziak ez dauka pertsona hori aberriratzeko gastuak ordaintzeko betebeharrik.
|
|
Gatazkan dagoen alderdietako baten eskaera eta
|
gero
, galdeketa bat hasi da alderdi interesatuen artean zehaztutako modalitateen arabera, alegatutako Hitzarmenaren urraketa guztien inguruan.
|
|
Horren fede emanaz, behean sinatzen dutenek, dagozkien ahalorde osoak gordailatu eta
|
gero
, Hitzarmen hau sinatu dute.
|
|
Hala ere, potentzia okupatzaileak horien erabilera alda dezake bertan zeuden pertsonek izango duten zoria zein den bermatu eta
|
gero
.
|
|
Pertsona babestuak, hauen askapena, aberriratzea edo lekukotzeak epe hauek eta
|
gero
egiten direnean, tarte horretan, Hitzarmen honen onurak izango dituzte.
|
|
Bake garaian, alderdi kontratugile gorenek eta, borrokaldiak hasi eta
|
gero
, gatazkan dauden alderdiek, bakoitzaren lurraldean eta beharrezkoa izango balitz baita lurralde okupatuetan ere osasun eta segurtasun gune eta herriak izenda ditzakete, zaurituak eta gaixoak, ezinduak, edadetuak, hamabost urtetik beherako umeak, haurdun dauden emakumeak eta zazpi urtetik beheragoko haurren amak gerraren ondoreen aurka babesteko moduan antolaturik.
|
|
Ezarri zaizkien diziplina edo judizio zigorrak bete eta
|
gero
, gerrako presoak dute beste presoek jasotzen duten tratuaren ezberdina den beste tratu bat jaso.
|
|
Gatazkan dauden alderdiek, artikulu honetako hirugarren paragrafoan xedatutakoari kalterik egin gabe, zenbat diren eta horien gradua kontuan izan gabe, eta lekualdatuak izateko baldintzetan ipini eta
|
gero
, larri gaixotutako edo zauritutako gerrako presoak aberriratzeko betebeharra izango dute, hurrengo artikulu lehenengo paragrafoarekin bat etorriz.
|
|
2) tratamendua eta
|
gero
, oraindik ere gaitasun intelektual edo fisikoaren egoera neurri handi batean murriztua dutenak.
|
|
Hala ere, hiru kategoria hauetako kide ez diren gerrako presoak Mediku batzorde mistoek aztertzeko aurkez daitezke, baina kategoria horietakoak aztertu eta
|
gero
aztertuko zaie hauei.
|
|
Borrokaldiak amaitu eta
|
gero
gerrako presoen askapena eta aberriratzea
|
|
Behin borroka aktiboak amaitu eta
|
gero
, gerrako presoak atzerapenik gabe askatu eta aberriratuko dira.
|
|
Gerrako presoen testamentuak euren jatorrizko herrialdearen legeriak eskatzen dituen baliozkotasun baldintzak biltzeko moduan idatziko dira, eta jatorrizko herrialdeak beharrezko neurriak hartuko ditu atxiloketa egin duen potentzia baldintza horien jakinaren gainean egon dadin.Gerrako presoaren eskaera eta
|
gero
, eta edozein kasutan bere heriotza eta gero, testamentua atzerapenik gabe bidaliko zaio potentzia babesleari; kopia bat, hori zehatza dela egiaztatuta, Informazioaren Agentzia Zentralera igorriko da.
|
|
Gerrako presoen testamentuak euren jatorrizko herrialdearen legeriak eskatzen dituen baliozkotasun baldintzak biltzeko moduan idatziko dira, eta jatorrizko herrialdeak beharrezko neurriak hartuko ditu atxiloketa egin duen potentzia baldintza horien jakinaren gainean egon dadin.Gerrako presoaren eskaera eta gero, eta edozein kasutan bere heriotza eta
|
gero
, testamentua atzerapenik gabe bidaliko zaio potentzia babesleari; kopia bat, hori zehatza dela egiaztatuta, Informazioaren Agentzia Zentralera igorriko da.
|
|
Ehorzketa edo errausketa baino lehen gorpuari mediku azterketa egin zaio heriotza egiaztatzeko, txosten baten idazketari bide emateko eta, bidezkoa izanez
|
gero
, hildakoa identifikatzeko.
|
|
Gatazkan dagoen alderdietako baten eskaera jaso eta
|
gero
, galdeketa bat hasi da, alderdi interesatuen artean zehaztutako modalitateen arabera, alegatutako Hitzarmenaren urraketa guztien inguruan.
|
|
Horren fede emanaz, behean sinatzen dutenek, dagozkien ahalorde osoak gordailatu eta
|
gero
, Hitzarmen hau sinatu dute.
|
|
Gatibutasunaren neurosi kasuak, herrialde neutral batean ospitalizatu eta hiru hilabetetara sendatzen ez direnean, edo, epe hori igaro eta
|
gero
, modu nabarian ez badaude behin betiko sendatze bidean, aberriratuak izango dira.
|
|
2 artikulua. Bi kide neutralak Gurutze Gorriaren Nazioarteko Batzordeak izendatuko ditu, potentzia babeslearekin bat etorriz, atxiloketa egin duten potentziaren eskaera jaso eta
|
gero
. Pertsona horiek euren jatorrizko herrialdean, beste herrialde neutral batean edo atxiloketa egin duen potentziaren herrialdean bizi daitezke.
|
|
Hala ere, potentzia honek edozein puntu garrantzitsutan Hitzarmenenaren xedapenak aplikatzeko bere betebeharra betetzen ez duen kasuan, gerrako presoak eskualdatu dituen potentziak, potentzia babeslearen jakinarazpena jaso eta
|
gero
, egoera konpontzeko neurri eragingarriak hartu ditu, edo gerrako presoak berari itzultzea eskatu du.Eskaera hori bete egin da.
|
|
VII. Kapitulua: Gerrako presoen lekualdaketa kanpamendu batetara heldu eta
|
gero
|
|
...aurreratuak, 60 artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, zein potentziaren menpe egon eta potentzia horren izenean egindako ordainketa gisa kontsideratuko dira; ordainketa aurreratu hauek, bai eta 63 artikuluaren hirugarren paragrafoaren eta 68 artikuluaren arabera potentzia horrek egindako ordainketa guztiak, potentzia interesdunen artean adostasunerako gai izango dira, behin borrokak amaitu eta
|
gero
.
|
|
1.Konbentzio hau Genevan sinatu ahal izango dute, 1951eko uztailaren 28tik aurrera eta
|
gero
Nazio Batuen Idazkaritza Nagusian gordailutuko da.Nazio Batuen Europako bulegoan sinatu ahal izango da, 1951eko uztailaren 28tik abuztuaren 31ara arte; eta berriro sinatu ahal izango da Nazio Batuen egoitzan, 1951eko irailaren 17tik, 1952ko abenduaren 31ra arte.
|
|
Protokolo hau, Nazio Batuen Idazkaritzaren artxiboetan gordailutuko da; eta kautoak izango dira txineraz, espainieraz,, frantsesez, ingelesez eta errusieraz dauden protokolo testuak.Konbentzioaren testu kautoak ingelesa eta frantsesa direnez gero eta konbentzioa eranskinaren arabera eraldatu behar denez
|
gero
, eranskinaren ingelesezko eta frantsesezko testuak ere kautoak izango dira; txineraz, espainieraz eta errusieraz dauden testuak, ordea, itzulpenak izango dira.Idazkari Nagusiak egingo ditu protokoloaren kopia ziurtatuak, eta eranskinarekin batera Konbentzioaren estatu alderdiei igorriko dizkie, baita Nazio Batuen gainerako estatu kideei ere.III. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, eraldaketak ...
|
|
3.Aurreko paragrafoan aipatu hamabi hilabeteko epea amaitu eta
|
gero
, estatu alderdi interesdunek geroago zehazten diren lurraldeetan egindako kontsulten emaitzak Idazkari Nagusiari jakinaraziko dizkiote; lurralde horiek dira metropoliaz besteko lurraldeak, bertan alderdi interesdunak duela nazioarteko harremanen ardura, betiere, lurralde horiek Konbentzioa aplikatzeko baimena eman ez badute.
|
|
3 Gomendatzen du estatu kideek, ahalik eta arinen eta agiri honen 2 paragrafoak aipatu xedapenak onetsi eta
|
gero
, Idazkari Nagusiari jakinarazi diezazkiotela Gomendio honen arabera hartu dituzten neurriak, gomendio hori agintari eskudunaren edo eskudunen esku jartzeko, Idazkariari adieraziz, era berean, zein diren agintari horiek;
|
|
i) Elikadura arazoari irtenbide iraunkor bat lortzeko ahal diren ahalegin guztiak egin behar direla garapen bidean dauden herrien eta garatutako herrien arteko aldea ezabatzeko, alde hori
|
gero
eta zabalagoa delako, eta, berebat, nazioarteko ekonomia ordena berriak lortzeko.Herri guztiek egon behar dutela nazioarteko harreman ekonomikoetan parte hartzeko baldintzetan, era aktibo eta eraginkorrean, kasuan kasuko nazioarteko sistema egokien bitartez; sistema horiek gai izan behar dute egintza egoki bat martxan jartzeko, nazioarteko lankidetza ekonomikoan harreman zuzenak eta ekitatearen a...
|
|
Aintzat hartuta aurrerapen zientifikoak eta teknologikoak herrien eta herrialdeen bizitza baldintzak hobetzeko
|
gero
eta aukera gehiago sorrarazten dutela eta, era berean, gizarte arazoak sor ditzaketela kasu batzuetan eta giza eskubideak eta norbanakoen oinarrizko askatasunak arriskuan jar ditzaketela,
|
|
96 artikulua: Protokolo hau indarrean jarri eta
|
gero
hitzarmenezko harremanak
|
|
1.Alderdi kontratugile goren orok zuzenketa bat edo batzuk proposa ditzake.Proposatutako edozein zuzenketaren testua gordailuzainari komunikatuko zaio, eta honek, alderdi kontratugile goren guztiekin eta Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komitearekin kontsula egin eta
|
gero
, proposatutako zuzenketa aztertzeko konferentzia bat deitzea komenigarria ote den erabakiko du.
|
|
2.Gordailuzainak alderdi kontratugile gorenen eta Hitzarmenetan alderdi direnen konferentzia baterako deialdia egingo du tekniko adituen bilerak proposatutako zuzenketak aztertzeko, bilera hori amaitu eta
|
gero
hala eskatzen badu Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komiteak edo alderdi kontratugile gorenen heren batek.
|
|
4.Gordailuzainak alderdi kontratugile gorenei eta Hitzarmenetan alderdi direnei horrela onartutako zuzenketa guztiak komunikatuko dizkie.Horrela komunikatua izan denetik urtebeteko epea igaro eta
|
gero
, zuzenketa onartutzat joko da, ez bada epe horren barruan alderdi kontratugile gorenen heren batek zuzenketa ez onartzearen adierazpena igorri diola gordailuzainari.
|
|
3.Artikulu honen arabera kanporatutako haurrak euren familiaren barnera eta euren herrialdera itzultzeko errazteko helburuarekin, kanporatzea agintzen duen alderdiaren agintariek eta, hori bidezkoa izanez
|
gero
, haurrak hartu dituen herrialdeko agintariek haur bakoitzarentzat txartel bat egingo dute argazki eta guzti, eta hori Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komitearen Bilaketa Agentzia Zentralera bidaliko dute.Ahal izanez gero eta haurrarentzat inolako kalte arriskurik ez badakar, txartel horrek ondorengo datuak jasoko ditu:
|
|
6.Gatazka armatuarekin zerikusia duten arrazoiak direla eta atxilotutako, espetxeratutako edo barneratutako pertsonak artikulu honek emandako babesa izango dute, baita gatazka armatua amaitu eta
|
gero
ere, beraien behin betiko askapena, aberriratzea edo lekukotzea gertatu arte.
|
|
2.Gatazka armatua amaitzean, gatazka horrekin lotura duten arrazoiengatik askatasun gabetze baten edo murrizte baten objektu izan diren pertsona guztiak, bai eta gatazka eta
|
gero
arrazoi berdinengatik neurri horien objektu izan direnak, 5 eta 6 artikuluetan ezarritako babesa izango dute askatasun gabetze edo murrizte hori amaitu arte.
|
|
c) inor ez da egite edo ez egite batengatik zigortuko, zuzenbidearen arabera egintza hori gauzatzerako unean delitua ez bazen, eta arau haustea gauzatzerako unean aplikagarri litzatekeen zigorra baino larriagoa den beste bat ere ez da ezarriko; arau haustea gauzatu eta
|
gero
, legeak zigor larriagoa ezartzea aginduko balu, delitugileak horren onura izango du;
|
|
1.Alderdi kontratugile goren orok zuzenketa bat edo batzuk proposa diezazkioke Protokolo honi.Proposatutako edozein zuzenketaren testua gordailuzainari komunikatuko zaio, eta honek, alderdi kontratugile goren guztiekin eta Gurutze Gorriaren Nazioarteko Komitearekin kontsula egin eta
|
gero
, proposatutako zuzenketa aztertzeko konferentzia bat deitzea komenigarria ote den erabakiko du.
|
|
4.Nazio Batuetako idazkari nagusiak deituko du Komitearen lehenengo bilera.Lehenengo bilera eta
|
gero
, Komitea bilduko da bere araudian ezarritako aldietan.
|
|
...erdiei.Adierazpen oro edozein unetan kendu ahal izango da, idazkari nagusiari zuzendutako jakinarazpenaren bidez.Adierazpen horiek kentzea ez da oztopo izango, artikulu honen ondorioz zein komunikazio eman eta komunikazio horretako edozein gai azter dadin; artikulu honen ondorioz ez da onartuko estatu alderdi baten komunikazio berririk, idazkari nagusiak adierazpena kentzeko jakinarazpena jaso eta
|
gero
, estatu alderdi interesdunak adierazpen berria egin duenean izan ezik.
|
|
...go da, idazkari nagusiari zuzendutako jakinarazpenaren bidez.Adierazpen horiek kentzea ez da oztopo izango, artikulu honen ondorioz zein komunikazio eman eta komunikazio horretako edozein gai azter dadin; artikulu honen ondorioz ez da onartuko pertsona baten komunikazio berririk edo pertsona horren izenean egindako komunikazio berririk, idazkari nagusiak adierazpena kentzeko jakinarazpena jaso eta
|
gero
, estatu alderdi interesdunak adierazpen berria egin duenean izan ezik.
|
|
Jakitun izanik hedabideak hobetu ahala eta herrien artean harreman baketsu eta adiskidetsuak ezarri ahala,
|
gero
eta pertsona gehiago bizi direla eurak nazionalak ez diren herrietan,
|
|
Paragrafo honen b) atalari dagokion kasuan, ahal dela, lehenengoarengandik aparte, buruko osasuneko bigarren profesional bati kontsulta egin behar zaio. Kontsulta hori eginez
|
gero
, nahi gabeko harrera edo atxikitzea ez da egingo bigarren profesionala horrekin bat ez badator.
|
|
29.Giza Eskubideen Munduko Konferentziak gomendatzen du Giza Eskubideen Batzordeak azter dezan Herri Indigenei buruzko Lantaldearen mandatua eraberritzeko eta eguneratzeko aukera, behin herri indigenen eskubideei buruzko adierazpenaren asmoa eta
|
gero
.
|
|
Estatuek neurri egokiak hartuko dituzte ikerketa eta heziketa eremuan eta informazioa hedatzeko arloan beste bide batzuk bultzatzeko, horiek ahalbidetu dezaten gizartea eta norbanako bakoitza
|
gero
eta jakitunago izatea oinarrizko gaien aurrean, gai horiek loturik daudela, giza duintasunaren defentsarekin, aintzat hartuta biologian, genetikan eta medikuntzan egindako ikerketak eta horien kasuan kasuko aplikazioak.Konpromisoa hartu lukete, gainera, horren inguruan eztabaida ireki baten alde egiteko, nazioarteko mailan, pentsamolde soziokultural, erlijioso eta filosofiko desberdinak askatasun...
|