Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 71

2000
‎Honek guztiak liburutegi digitala, sarean konektatuta informatzeko, informatua egoteko eta ez dakiguna ikasteko izango den utopia batean bihurtzen du. Utopia hau modu ezberdinetan ikus dezakegu, baina agian utopikoena, liburutegi guztiak sarean lotzen dituena eta gizakiaren produkzio dokumental guztia linean edozeinen eskura jartzen duena da.
2001
‎Neurrihandi batean, oraindik erdaldun direnek eusten diote joera honi; 2) Bestalde, euskararen erabilera normaldua nahi dutenak eta, horregatik, erabilerarako plangintzak indartu nahi dituztenak. Arlo horretan kokatuko genituzke jadanik euskaldundirenak baina euskara erabiltzerik ez dutenak edo euskaraz ezin bizi daitezkeenak.Gabezia hori indar handiz sentitzen dutelako uler daiteke askotan entzuten den, euskara ez da galduko ez dakitenek ikasten ez dutelako, baizik dakitenek erabiltzen ez dutelako? (Artze) esaldia hain barneratuta egotea euskaldunen artean.
2003
‎Itsasoak urak gazi,/ ez dakianak ikasi...
2004
‎Orduko hartan, izan ere, euskal soziolinguistikaren kultura zertan zetzan adierazi nahi bagenu, nik honako adierazle poetiko hau erabiliko nuke: . Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik?. Bai, bai, halatsukoa zen gure gaitasun teorikoa.
2005
Ez dakit ikasi ote nuen, nik bai bainekien hori aurretik. Banekien, eta beti esan izan diet nire jokalariei, partida hasten duzunean, edozeinen aurka izanik ere, kontziente izan behar duzula irabaz edo gal zenezakeela, eta saskibaloi partidak berrogei minutu irauten dituela.
2007
‎Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik". Ez zuen arrazoirik falta Artze zenak.
‎Globalizazioaren eta immigrazioaren aroan, Joxean Artze poeta eta maisuaren hitzak inoiz baino profetikoagoak dira: " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik".
‎241 Artzeren aditzera emandako esaldi ezaguna honakoa da: " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik".
2008
‎Hamasei urte bete ditu aurten Zigoitia Euskarazek herritarrek berreskuratu zutenetik. «Euskara bultzatu eta hizkuntza ez dakitenak ikastera animatu nahi ditugu, baita gure kultura jendearengana hurbildu ere», diote antolatzaileek. Izan ere, Zigoitia Euskarazek eta Kirikio euskara taldeak sarritan antolatzen dituzte euskarazko tailerrak.
‎Gazta egiten ez dakit ikasi dudan sekula, baina hasi orduan egin nintzen. Etxean amari eta ikusita gazta orduan etxean emakumeek egiten zuten, eta lagundu ere bai inoiz, ez oso zuzen beharbada baina... eta hemen hasi nintzen amak egiten zuena kopiatzen, inori esan gabe.
‎Euskararen berreskurapen prozesua azkartzea ezinbestekoa da. Hau da, egun Euskal Herrian euskara ez dakitenek ikastea, eta bere erabilera esparru eta eremu berrietan handitzea, ahalik eta eperik laburrenean. Ezagutza eta erabilera zabaltzeko aukera berriak sortzen jarraitu behar dugu.
2009
‎Euskara defendatuko bada, hiru baldintzok bederen behar dira bete: bat, dakienak erabiltzea; bi, ez dakienak ikastea (ahalegintzea zinez, gezur mezurrik gabe, hemen urte mordoa bizi izanda); eta hiru, euskara dakitenei hitz egiten uztea (ez dakiten jaun andre geroz eta gehiagok galarazten digutelako mintza-praktika maiz), eta irakurtzeko aukerak ematea. Zergatik ez du PPko Idazkari Orokorrak bere gutun publikoa, behingoagatik eta gaiagatik, euskaraz eman?
‎Badakigu gaur egun ez dela politikoki zuzena, baina gure ustez balio eta gaurkotasun erabatekoa dauka Usurbilgo poetak, JoxAnton Artzek, duela urte asko plazaratu zuen leloak: " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik". Euskararen erabileraren aldeko pausoa euskal hiztunen erantzukizuna da, lehenik eta behin.
‎Adostasunarekin bakarrik ez, baina adostasunik gabe ere ezin baita aurrera egin. Euskaraz ez dakienak ikasi nahi izan dezan, euskaraz jakin eta erabili ahal duenak erabili nahi izan dezan, euskararen etsai bila ez baizik eta euskararentzako adiskide bila ibil gaitezen: azken batean, erabili ahal izatetik erabili nahi izatera igarotzeko behar ditugu atxikimendua, erakargarritasuna eta adostasuna.
‎1 Euskararen berreskurapen prozesua azkartzea ezinbestekoa da. Hau da, egun Euskal Herrian euskara ez dakitenek ikastea, eta, bere erabilera esparru eta eremu berrietan handitzea, ahalik eta eperik laburrenean. Ezagutza eta erabilera zabaltzeko aukera berriak sortzen jarraitu behar dugu.
2010
‎Kerman, Mintzalagun Bila, ETBko hiru kateetan egunero ikusgai izango dena, eta Ele alea, Euskadi Irratian astelehen gauero entzungai izango dena. Biek ala biek, euskara dakitenak hizkuntza erabiltzera eta ez dakitenak ikastera animatzeko xedea dute.
‎–baina ezin dena da espainiera ahaztea eta euskararekin ordezkatu nahi izatea, neurriaren zentzua guztiz galduta? batzuetan halakoa ikusten baitzaitut, edo halakoa imajinatzen. Euskal Herria zeure mende bazenu, euskara ezarriko zenukeela, alegia, baita ez dakigunok ikastera behartu ere?, eta hori, inposizio onartezin bat izateaz gain, sekulako atzerapena izango litzateke, zeren??. Zuek menderatu gaituzue hemen izan ditugun gerra guztietan armen indarrez, Una, Grande y Libre; zuek espetxeratu dizkiguzue Euskal Herriaren alde politika egin izan duten gizon emakumeak, Una, Grande y Libre; zuek behartu gaituzue euskaldunok gaztelania ikastera, Una, Grande y Libre?
‎Bai, badakit euskarak berpizkunde baten antzekoa izan duela; garatu ere, garatuko zenuten tresna gisa; badakit, halaber, ikastolak ere hor daudela eta ikastolen aldeko mugimenduan buru belarri sartuta zaudela, eta ni ez nago, printzipioz, ez ikastolen aurka, ez euskal kulturaren aurka. Bibiren bi semeek ere badakite euskaraz, eta niri ongi iruditzen zait, nahiz eta susmoa dudan Ernesto zu bezain sutsua ez ote den??, baina ezin dena da espainiera ahaztu eta euskararekin ordezkatu nahi izatea, neurriaren zentzua guztiz galduta? batzuetan halakoa ikusten baitzaitut, edo halakoa imajinatzen. Euskal Herria zeure mende bazenu, euskara ezarriko zenukeela, alegia, baita ez dakigunok ikastera behartu ere?, eta hori, inposizio onartezin bat izateaz gain, sekulako atzerapena izango litzateke. –Si alguno hubiese de hablar con Dios, debería ser en español, por la majestad de la lengua?
‎Errealitate honen harira gogora ekarri zituen Gandiagaren hitzak: , hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik?.
‎hori ez diot barkatzen... zuri ere ez, Damaso!; aitortu ere, aitortuko baitizut, zure idazkitik honako aipu hau gertatu zaidala mingarrienetakoa: "... baina ezin dena da espainiera ahaztea eta euskararekin ordezkatu nahi izatea, neurriaren zentzua guztiz galduta... batzuetan halakoa ikusten baitzaitut, edo halakoa imajinatzen —Euskal Herria zeure mende bazenu, euskara ezarriko zenukeela, alegia, baita ez dakigunok ikastera behartu ere—, eta hori, inposizio onartezin bat izateaz gain, sekulako atzerapena izango litzateke, zeren...". Zuek menderatu gaituzue hemen izan ditugun gerra guztietan armen indarrez, Una, Grande y Libre; zuek espetxeratu dizkiguzue Euskal Herriaren alde politika egin izan duten gizon emakumeak, Una, Grande y Libre; zuek behartu gaituzue euskaldunok gaztelania ikastera, Una, Grande y Libre... baina zuena ez da inposizioa izan, antza, zibilizazioa baizik.
‎zorte handitzat hartzen dut —hobeto geundeke, bada, baserritarkume erdi analfabetoak bagina...! —.. zeren behetik gora egitea zorionekoa den, eta goitik behera egitea zoritxarrekoa. ...14Bibiren bi semeek ere badakite euskaraz, eta niri ongi iruditzen zait, nahiz eta susmoa dudan Ernesto zu bezain sutsua ez ote den... —, baina ezin dena da espainiera ahaztu eta euskararekin ordezkatu nahi izatea, neurriaren zentzua guztiz galduta... batzuetan halakoa ikusten baitzaitut, edo halakoa imajinatzen —Euskal Herria zeure mende bazenu, euskara ezarriko zenukeela, alegia, baita ez dakigunok ikastera behartu ere—, eta hori, inposizio onartezin bat izateaz gain, sekulako atzerapena izango litzateke. " Si alguno hubiese de hablar con Dios, debería ser en español, por la majestad de la lengua" esan zuen Manuel Ayalak noizbait, eta, Jainkoaren aipua eta esaldiari darion harrokeri kutsua atsegin ez ditudan arren, esanahiarekin —balizko Jainkoari espainieraz edo euskaraz hitz egin ote genion... — ados nago funtsean:
2011
‎Orduan sortu da ere AEK, 1966an. Oroit naiz Rikardo Arregik erran zuelarik zer eta nola egin behar zen euskaraz mintzatzen ez zekitenek edo idazten ez zekitenek ikas zezaten. Berehala sartu ziren Satrustegi, San Martin, Zearreta, Lizundia eta horiek guztiak, eta hedatu zen behar den bezala.
2012
‎Euskaldun sentitzen zarelako, saileko norbaitek bultza duelako… orduan frogatzen dugu erabili egiten dela. Baina euskaltegiok ez dakigu ikasitakoa noraino erabiltzen den. Neurketa hori oso garrantzitsua da eta egin litzateke.
‎Oroit Joxean Artzek errana: euskara ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik. Egiari zor:
2013
‎Baina ez da Artzek esandakoa ahaztu behar: hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik.
‎Hala egin zuten, irailaren 11n Andoainen eskaini zuten prentsaurrekoan. Euskara ez dakitenek ikasten hasi eta euskaltegietara matrikulatzera hurbiltzeko gonbita luzatu zuten. Bailaran, herriz herri, mailaz maila, euskara ikasteko dagoen eskaintzaren gaineko informazio atari eraberritu honetan jaso daiteke; www.buruntzaldea.orgMATRIKULAZIOAEtumeta AEK euskaltegiko eskaintzan matrikulatu nahi duenak, hauxe du izen emateko ordutegia: Astelehenetik ostiralera:
2014
‎Milak ere egoera berberak bizi dituela dio, eta ikastolako gelan irakurtzen duen esaldia gogoratu du: “Euskara ez da galduko ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baino. Ez dugu euskaraz egiten egin genukeen beste”.
‎Apika, euskararen ezagutza handitzea ezin garrantzitsuagoa jo badugu ere, aspalditxoko lelo ezagun hau birgogoratzeko garaia dugu: Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako, baizik.Bilbon, 2014ko apirilaren 9an
2015
‎" Mesedez, kendu Artzeren oharra, ez du ezertarako balio eta mezua aldatu behar da: ' Hizkuntza bat galtzen da ez dakitenek ikasten ez dutenean'. Urepelen izan den kataluniar bat.
‎Bere lehen senarrak Olabiden irakatsi zuen, baina bere bigarren senarraren semeak kontrako jarrerak zituen. Gaur egun, ikusita atzerritik etorritako familiek euskara ikasi dutela," zergatik ez dute ba hona etortzen direnak eta ez dakitenek ikasi behar?" galdetu zuen.
‎Hortaz, garrantzitsua izango da, erabileran indarrak jartzea, dakitenek erabili dezaten. Era berean, garrantzitsua izango da ere ez dakitenek ikasten dutenean, ikas dezatela baina beti ere saiatu gera hizkuntza erakustea erabilerarekin elkarlotuta.
‎Escorialeko eskuizkribuak aldaera interesgarria dakar: Eta emakumeen hainbeste argaltasun ez agertzearren eta ez dakitenek ikas ez dezaten, ez ditut xeheki azaldu nahi. Baina, egia da, batzuetan izutu egiten nintzela halakoak ikusita.
‎Nekazal Kooperatibismoaren antolakuntza Nafarroan ez baitakit ikasi litzatekeenez Merkatal Zuzenbidean edo Zuzenbide Kanonikoan. Eliza erakunde bat baitzen, zeinak gariz, olioz eta arnoz ulertzen baitzuen, oso Testamentu Berriko aferak, bestalde.
Ez dakitenek ikasi eta
2016
‎Harro gaude gure gurasoengandik jaso dugun ondareaz, belaunalditik belaunaldira egon den transmisioaz, baina, egia da, zaintzen ez dena galdu egiten dela. Ez dakitenek euskara ikasteko esfortzu handia egin behar dute, baina dakigunon ahalegina ezinbestekoa da ez dakitenek ikasteko.
‎Artzek zioen bezala: " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik".
‎Euskara, oro har ongi ikusia eta estimatua den arren, ez da liluragarri gizartearen begietan. Bestela esanda, onarpen pasiboa hedatua dagoen arren, aldekotasun hori ahula izango da ez dakitenek ikas dezaten edo dakitenek erabil dezaten. Pertzepzio hori arriskutsua izan daiteke aurrera begira, komunitate bateko hizkuntza merkatuaren ezaugarriek hizkuntzahautua baldintzatu eta bideratzeko duten indarra dela medio:
ez dakitenek ikasten ez dutelako.
‎Euskara batua ezinbestekoa, eta aldi berean estatu burujabea. Eta politika abertzalean aurrean ibili nahi zuenak ez bazekien ikas zezala euskara, eman zezala etsenplu, herri xeheak agintarien jarraibideari darraiolako nagusiki:
‎Bi aldekoa da, beraz, txanpona: batetik, euskaraz ez dakitenak ikastera erakartzekoa; bestetik, euskaraz badakitenek hura erabiltzekoa. Argudio ezberdinak erabiltzea litzateke egokiena bi alde horietan emaitzak lortzeko, Iztuetaren ustez.
‎Gauzak nola diren, euskararen erabileraren neurketa irakurtzen ari nintzela, gogora etorri zait gure gazte denboran nonahi ikus zitekeen eta gaur desagertu den Joxean Artzeren leloa: Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik.
‎"... dakitenek erabiliz, ez dakitenek ikasiz..."
2017
Ez dakit ikasi nuen ala ez, baina belarria, behintzat, ondo zaildua dut. Ulertu, dena!
‎Aurten, indar berezia jarri nahi izan zaie herrialdeetako kantu tradizionalei; herrialdeka bina herri kantu abestuz eta horrekin batera herrialdeko dantzaren bat edo beste dantzatuz.Egun zoragarria igarotzeaz gain euskaldunago sentiarazten gaituen euskal kantu eta dantzez gozatu genuen, elkarren arteko desberdintasunen goitik adiskidetasuna bultzatuz eta denona dugun hizkuntzan mintzatzen ahaleginduz. " Dakitenek erabiliz, ez dakitenek ikasiz", …dio kantuak.Esker aunitz Gasteiz Kantuzi horrelako egun eder hau honela borobiltzeagatik. Datorren urteko ardura nafarren eskuetan geratu da.
‎burraso andana haundiarekin. " Izturitzen ere euskaraz" oihukatu baitute, hala izan dadila gero eta gehiago, ez dakitenen baitan ikasteko gutizia sortaraziz. Lasterkari gehienak Artetxean bildu dira askaltzeko, batzu eskolarat edo lanerat joan aitzin.
‎Bertzalde, emazteek gizonek baino gehiago erabiltzen dute euskara karrikan. Joxe Antton Artzek aspaldi erran zuen hizkuntza ez dela galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, baizik eta dakitenek erabiltzen ez dutelako. Errotik xuxen zebilen olerkaria.
2018
‎Gerora etorri ziren Joxean Artzeren adierazpen ezagun bezain borobila: " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik", edo Gandiagaren hainbat olerki: " Baina eta hemen/ euskaraz jakin arren/ euskaraz mintzatzen ez denak ere/ ez digu uzten/ euskaraz egiten").
‎Olaizolak gogora ekarri du Joxean Artzeren esana: " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik". Euskarari" bultzada" bat emateko garrantzitsutzat jo du egingo den ariketa, eta hausnarketarako balio dezan espero du.
‎Chacin Venezuelatik etorri zen Zarautzera duela 18 urte, eta ariketaren garrantzia azpimarratu du berak ere, eta oraindik euskaraz ez dakitenak ikastera gonbidatu ditu. " Lotsak albo batera utzi behar dira, nik batzuetan gaizki hitz egiten dut, baina aurrera jarraitzen dut nire aportazioa eginez".
2019
Ez dakit ikasi eta pasarazi behar ditugunik! Nik bildu ditut gustukoak neuzkalako, euskara aberatsean direlako eta interesa dudalako.
‎Eta zer da ba gizon bat izatea? Ez dakit ikasi dudan.
‎Euskaraldiaren eta Korrikaren bidez hiztunak ahalduntzen eta aktibatzen ari gara, euskara ahalik eta gehien erabil dezaten, gaur egun baino esparru gehiagotan eta jende gehiagorekin. Eta ez dakitenak ikastera ere bultzatzen ditugu. Zentzu honetan, ekimenok bat egiten dute, bosgarren atalean aipatu dugun. Euskal hiztun berriak?
Ez nekien Ikasten?
2020
‎Bolada batez [Joxean] Artzeren esaldi ezagun baten kartelak jarri zituzten tabernetan: «Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako baizik». Bada, nik beste bat jarriko nuke horren azpian:
‎Jolastu, aldarrikatu, kantatu nahiz maitatu euskaraz. Dakitenek erabiliz, eta ez dakitenek ikasiz, hori delako bidea.Baina ez dadila bi asteko anekdotatzat hartu; alda ditzagun gure ohiturak, gure konfort eremutik ipurdia altxa, eta egin dezagun jauzi euskararen besoetara, euskarak ez baitu koronabirusik.
‎Baina ez daki ikasi nahi duen. Horregatik erabaki du alde egitea.
‎Egia da bi jarrera daudela bidaia egiteko moduan, bidaldian zehar inguruari begiratzeko eran. Batzuek begiak zabalik doaz espero ez dutenaz ohartuz, ezezaguna ikusi eta ez dakitena ikasiko dute. Beste batzuek planean dutena baizik ez dute ikusten, aldez aurretik dakitena, beren mundu ikuspegia alda dezakeen ezertaz interesatu gabe.
2021
‎J. Mogel); Bazela han [zer ikus] eta [zer ikas]! (Karrika); (Daukagu bertzalde liburu hori ez dela ikasle gaztentzat egina bakarrik:) jende larri eta adinekoek hor izanen dutela [zer kausi] eta [zer bil] ahantziak dituztenen berriz gogoan hartzeko edo ez dakitenaren ikasteko (Gaxitegi eta Agerre). Argi da zer esan nahi duen azken adibide honek.
‎bere ustez, ikasleei ezagutza gehiegi helarazten zaizkie, baina transmisioak huts egiten du, batetik, buruz ikastea eskatzen zaizkielako, eta bestetik, ezagutzen arteko konexioak ez direlako aktibatzen. Ondorioz, ikasleek ez dakite ikasitakoa antzekoak diren testuinguruetan mobilizatzen, eta ikasprozesua ez da sakona eta esanguratsua izaten. Eta, hori konpetentzien ereduarekin lotura zuzena duen zerbait da.
‎Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik...
‎Erdaldunei zuzendutako sentsibilizazio saioak ere antolatzen ari zarete. Zer da garrantzitsuago euskararen bizirauterako, ez dakitenek ikastea edo badakitenek erabiltzea?
‎Maiz errepikatzen da Joxean Artze poetaren esaldia: " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik". Arrazoia bazuen ere, Araban euskal hiztun gutxi geratzen zirenez gero, euskararen arazoa ez zen hainbeste euskaldunen utzikeria, hiztun berrien beharra baizik.
2022
‎Funtsean, munduko edonor edonora doalarik bezala. " Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek ez dutelako baizik" zioen Artzek. Ba guk hitz eginez gero, ez dakiten horiek ikas bezate.
‎Aski ezaguna da Joxan Artzeren esaldi bat: “Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik”. Gazte Euskaltzaleen Sarekoek moldaketa bat egin diote adierazpen horri.
‎Baina gaur egun baliatzen da Frantziako beste hizkuntzen kontra. Gero, elkarte eta egitura guzien sare lana beharrezkoa da dakitenek erabiltzeko eta ez dakitenak ikastera eramateko.
‎EKIN diezaiogun, nork bere HITZEKIN”. Korrikaren aurkezpenean AEK k hizkuntza erabiltzera deitu zituen hiztunak, euskara ez dakitenei ikastera eta administrazioei hizkuntzaren aldeko konpromiso aktiboa izatera. Azken horrekin lotuta, Korrikan zehar, euskara ikasi nahi duten pertsona helduek hori dohainik egiteko aukera eskatu zuen, hizkuntzaren ezagutzaren unibertsalizaziorako pauso handia delako.
2023
‎Eta 15 hilabetetik gorakoek ukipen pantailen bidez hitzak ikas ditzaketela frogatzen duten ikerketak badaude ere, pediatren elkarteak onartzen du horiek interpretatzeko arazoak dituztela. “Bi urtetik beherakoen zientzia ikasketak ez dira nahikoak, eta ez dakigu ikasten laguntzen duten”, adierazi dute. Aldiz, esan dute zientziak erakutsi dituela pantaila gehiegi erabiltzeak eragindako arazoak:
‎«Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, hark irautea bermatzen ez duen estatu baten baitan antolatzen ez garelako baizik». Beñat Jusue Gazte Euskaltzaleen Sareko kidearen hitzak dira.
‎Ni ez. Ene ideiak kordokatzeko prest naiz, ez dakidanari buruz ikasteko prest, baita uste nuenaren kontrako bidea egiteko prest ere.
‎Bai baina. Seguruenik dakitenek sarriago erabiliz gero eta ez dakitenek ikasiz gero, kontuak hobera egingo luke, eta beraz, hizkuntza batek bizirik eta gainera kardio osasuntsu jarraitzeko biak dira, batzuek ikastea eta batzuek zein besteek erabiltzea. Baina denok dakigu hori ere ez dela nahikoa:
‎Hortik aurrera, hainbat galdera egiteko aukera irekitzen da, batez ere ea behin behineko irtenbidea den ala denboran mantenduko ote den. Hau da, ea euskaraz ez dakitenek ikasteko konpromisoa hartu behar duten; eta, aldi berean, ea mugimenduek ere konpromiso hori egingarria izateko baldintzak borrokatuko dituzten. •
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia