2011
|
|
Atzerriko literatur lanak itzultzerakoan, aukera amaigabe horretatik zein lan euskaratu hautatzerakoan
|
euskaraz
sortutako literaturak ments ditun genero, literatur molde eta erregistroak dituzten lanak itzultzea izan liteke agian irizpideetako bat, edo hala ez bada ere, irizpidea horixe izan ote den etortzen zaio bati gogora Groucho eta ni irakurtzean.
|
2013
|
|
2012an 256.172 orrialde argitaratu ziren, eta liburuen batez besteko orrialde kopurua 134,9 izan zen, azken urteetako apalena. Literatur sorkuntzan, behera Torrealdairen datuetan oinarrituta bezala, Egan aldizkariak eta Zarauzko Olerti Etxeak azken urteetan kaleratutako euskarazko liburuen zerrendak aztertuz gero ere
|
euskaraz
sortutako literaturako liburuen beherakada baten zantzuak igar daitezke. Zerrenda horiek ez dira Torrealdairenak bezain zehatz eta osoak, baina bestelako datu batzuk ikusarazten laguntzen dute.
|
|
Zerrenda horiek ez dira Torrealdairenak bezain zehatz eta osoak, baina bestelako datu batzuk ikusarazten laguntzen dute. Adibidez, zerrenda horiek aztertuz, igartzen da
|
euskaraz
sortutako literatura kaleratzen duten argitaletxe nagusiek (Alberdania, Elkar, Erein, Maiatz, Pamiela, Susa, Txalaparta eta Utriusque Vasconiae) argitaratutako poesiako eta narratibako liburu berrien kopurua behera egiten ari dela. Horrez gain, horietako batek, Alberdaniak, ez du liburu berririk argitaratu 2013an.
|
2017
|
|
Hain zuzen, Bilboko Arte Ederren Museoa eta Guggenheim Museoa kenduta (lehenak politika hau orain dela gutxi aldatu du), beste arte zentro eta museo guztiek bi hizkuntzetan argitaratzen dituzte ekoizten dituzten erakusketen katalogoak. Horrek euskal zein nazioarteko artisten bibliografia sendo eta aberatsa dakar, kontuan izanda gainera zein murritza den eremu akademikoan
|
euskaraz
sortutako literatura. Proiektu ederra litzake argitalpen horien guztien datu basea sortzea, zeren katalogoek duten alderdi txarra banaketa eskasa eta presentzia ez oso ikusgarria izaten baita.
|
2020
|
|
Hiru hamarkada daramagu entzuten literatur itzulpengintzan sekulako lana egiten ari dela, asko aurreratu dela, eta lan horrek bideak ireki dizkiola
|
euskaraz
sortutako literaturari, azken batean euskarara itzulitako literatura ere euskal literaturaren parte baita. [...].
|
2021
|
|
Halaber, euskal kultur eremuaren barruan (dagozkion eragin soziopolitiko eta ekonomikoen indarren mende) koka daitekeen euskal literatura itzuliaren barne eremuak nazioarteko literaturaren espazioaren parte bat hartzen du,
|
euskaraz
sortutako literatura nazioartera itzultzen den aldetik eta nazioarteko literatura euskarara itzultzen den aldetik.
|
|
Egiazki, hasi dira gaiari buruzko ikerketa lanak euskal itzulpen eremuan. Etxeberriak (2012) konparatu egiten ditu, esaterako, itzulitako literatur testuak eta
|
euskaraz
sortutako literatur testuak: karakterizatu egiten 170 ditu bi corpusak, aztertu ahal izateko zer neurritan eragin dezaketen itzulpenek hizkuntzaren garapen lexikoan, morfosintaktikoan eta estilistikoan.
|
2023
|
|
Hala ere, nire iduriko, badira ekimen batzuk hagitz lagungarriak bide horretan, eta erreparatu nahi diot 111 Akademiari. Aski da bere webgunean sartzea
|
euskaraz
sortutako literaturaren ikuspegi osoa izateko: argitaratu berriko liburuak, lanak urteka, egileka edo generoka; irakurleen iruzkinak —oso, oso interesgarriak— eta idazleekiko elkarrizketak, bertze baliabideen artean.
|