Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 16

2000
‎Iruñean nengoela, egun batean, Lekunberrira joan eta han entzun nuen euskara lehen aldiz. Zein bitxia!
Euskarak lehen aldiz izan zuen ofizialtasuna, epaitegiak barne, Nafarroako erresuman izan zen, bertako historiak hala erakusten duenez. Uste hori nuen nire irakurketen arabera, eta horren lekukotasuna agertzen digu Jimeno Juríok ere bere Navarra.
‎Hizkuntzaren ofizialtasunari buruzkoan ordea, kon tuan hartu eta ezagutarazi beharrekoa iruditzen zait, euskarak lehen aldiz izan zuen ofizialtasuna, Nafarroako erresumaz gainera, Iparraldean gertatu zela, Frantziako Estatuaren barnean XVI. mende hasieran. Bazirudien bide egokia hartu zutela, baina laster aldatu ziren irizpideak eta, gerorantz, hango hertsitasuna na bar menagoa izan da.
2007
‎Astero saiotxo bat, Internet bidez emititzeko. Gogoan du, 2000 urteko azaroan euskara lehen aldiz entzun zela uhinetatik. Eta lortu egin genuen.
2008
‎Benetako iraultza gertatu zen XX. mendearen erdialdean, eta hiru ardatz nagusi izan zituen iraultza hark. Ikastola> izan zen lehen ardatza, eta ikastolari esker, euskara lehen aldiz sartu zen irakaskuntzan. Gau eskola izan zen bigarren ardatza, eta gau eskolari esker, hainbat lagun sartu zen Euskararen Herrian, eta Euskara Batua izan zen hirugarren ardatza.
2009
‎Donostian entzun zen euskara lehen aldiz eskenatoki batean. 1878an izan zen, Marcelino Soroari esker.
‎Donostian entzun zen euskara lehen aldiz eskenatoki batean. 1878an.
‎Hitzak hitz, saiakera edo nahi hark ez zuen fruiturik eman eta 1930era arte itxaron behar izan zen euskara lehen aldiz pantaila handian entzun ahal izateko: M. Champreux jaunak eginiko Au Pays des Basques dokumentalean, hain zuzen ere (Hego Euskal Herrian Alma Vasca izenburupean banatua).
2011
‎produkzioaren aitzindaritasuna. Hau da, 70eko hamarkadan euskarazko produkzioa, Literatura eta Hizkuntzalaritzatik kanpo hedatu zen heinean, hots, Matematika, Fisika, Kimika, Ekonomia, Artea, Geografia, eta bestelako jakintza arloetara zabaldu zen neurrian, jakintza arlo askotan euskara lehen aldiz erabilia izaten hasi zen. Egile euskaldunek aitzindaritasun hori lehen pertsonan bizi zuten.
2017
‎Euskarazko rockaren historiak badu ezaugarri bereizgarri bat: 70eko eta 80ko hamarkadetan, euskara lehen aldiz rockaren zenbait azpigeneroetan barneratu zenean, barneratze hori euskaraz ikasten ari ziren musikarien eskutik etorri zen sarri. Nabarmena da hori punk eta ska estiloen kasuan, molde horretako euskarazko lehen abestiak egin zituzten talde ezagunenak eta erabaki horren atzean egondako izen abizenak ikustea besterik ez dago:
2021
‎Horren irudiak bai berreskuratu dira, eta mahai luze baten bueltan txaloka daukaten jende mordoxka baten aurrean ikus daitezke kantuan bi bertsolariak. Filma soinuduna da, euskara lehen aldiz ikus entzunezko batean jasotzen duen filma, baina irudiak eta soinua ez datoz bat, eta Irabolaren eta Haltzuetaren irudiak ikusten ditugun bitartean entzuten direnak ez dira haien bertsoak. Izatez, ez dago erabat ziurtatzerik bertsotan, eta ez kantuan, ari direnik, ingurukoen txaloek bertsotan ari direla iradokitzen duten arren.
‎Isildu behar ginen. Euskararekin lehen aldiz harremanetan sartu nintzen. Bigarrena, Ikas pedagogia zentroan Manex Goienetxerekin egin nuen topaketan, kolegioko lan baten karietara.
‎Udako denbora librea aprobetxatzeko modu dibertigarri eta aberasgarria izan daiteke Mondragon Unibertsitateak eta Goienak elkarrekin antolatu dituzten Komunikazio Udaleku Irekietan (KUI) parte hartzea. Gaur egungo gailu, plataforma eta joerekin, gazteen egunerokoan pisu handia duen kontua da komunikazioa, eta esperientziadun profesionalekin eta beste gazte batzuekin batera ondo pasatzeko aukera izango dira, zalantzarik gabe, euskaraz lehen aldiz antolatu diren gisa honetako udaleku hauek.Zuriñe Maguregi –MUren Ikus entzunezko Komunikazio graduko irakaslea– eta Eneko Azkarate –Goienako Edukien zuzendaria– dira KUIren diseinuan eta antolaketan jardun duten eta diharduten lagunetako bi: " Udaleku hauen berezitasun handiena bertan parte hartuko duten gazteek dituzten egungo interesei lotutako edukiak izango dira.
‎Bernat Etxeparek, gure idazle fundazionalak, euskara lehen aldiz inprentara eraman zuenak, plazara jalgitzeko agindu zigunak, Emazteen fabore izeneko poema idatzi zuen. Eta ez zuen bakarrik emakumeen alde idatzi, baita emakumeen plazeraren alde ere.
2022
‎Liburu honen jatorrizko bertsioa 1992 urtekoa da eta 2020an Louise Gluck idazleak Nobel Saria jaso ostean ekarri du Garazi Ugaldek euskarara lehen aldiz.
2023
‎Lorea Agirre kazetariak ere Mendigurenek itzultzaile gisa egindakoak azpimarratu ditu: «Autore garrantzitsuak ekarri zituen euskarara lehen aldiz, eta horrek ateak zabaldu zizkion euskarari». Hizkuntzen zalea zela ere gogoan du, eta hamabi hizkuntza inguru zekizkiela.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia