2000
|
|
Iruñean nengoela, egun batean, Lekunberrira joan eta han entzun nuen
|
euskara
lehen aldiz. Zein bitxia!
|
|
|
Euskarak
lehen aldiz izan zuen ofizialtasuna, epaitegiak barne, Nafarroako erresuman izan zen, bertako historiak hala erakusten duenez. Uste hori nuen nire irakurketen arabera, eta horren lekukotasuna agertzen digu Jimeno Juríok ere bere Navarra.
|
|
Hizkuntzaren ofizialtasunari buruzkoan ordea, kon tuan hartu eta ezagutarazi beharrekoa iruditzen zait,
|
euskarak
lehen aldiz izan zuen ofizialtasuna, Nafarroako erresumaz gainera, Iparraldean gertatu zela, Frantziako Estatuaren barnean XVI. mende hasieran. Bazirudien bide egokia hartu zutela, baina laster aldatu ziren irizpideak eta, gerorantz, hango hertsitasuna na bar menagoa izan da.
|
2007
|
|
Astero saiotxo bat, Internet bidez emititzeko. Gogoan du, 2000 urteko azaroan
|
euskara
lehen aldiz entzun zela uhinetatik. Eta lortu egin genuen.
|
2008
|
|
Benetako iraultza gertatu zen XX. mendearen erdialdean, eta hiru ardatz nagusi izan zituen iraultza hark. Ikastola> izan zen lehen ardatza, eta ikastolari esker,
|
euskara
lehen aldiz sartu zen irakaskuntzan. Gau eskola izan zen bigarren ardatza, eta gau eskolari esker, hainbat lagun sartu zen Euskararen Herrian, eta Euskara Batua izan zen hirugarren ardatza.
|
2009
|
|
Donostian entzun zen
|
euskara
lehen aldiz eskenatoki batean. 1878an izan zen, Marcelino Soroari esker.
|
|
Donostian entzun zen
|
euskara
lehen aldiz eskenatoki batean. 1878an.
|
|
Hitzak hitz, saiakera edo nahi hark ez zuen fruiturik eman eta 1930era arte itxaron behar izan zen
|
euskara
lehen aldiz pantaila handian entzun ahal izateko: M. Champreux jaunak eginiko Au Pays des Basques dokumentalean, hain zuzen ere (Hego Euskal Herrian Alma Vasca izenburupean banatua).
|
2011
|
|
produkzioaren aitzindaritasuna. Hau da, 70eko hamarkadan euskarazko produkzioa, Literatura eta Hizkuntzalaritzatik kanpo hedatu zen heinean, hots, Matematika, Fisika, Kimika, Ekonomia, Artea, Geografia, eta bestelako jakintza arloetara zabaldu zen neurrian, jakintza arlo askotan
|
euskara
lehen aldiz erabilia izaten hasi zen. Egile euskaldunek aitzindaritasun hori lehen pertsonan bizi zuten.
|
2017
|
|
Euskarazko rockaren historiak badu ezaugarri bereizgarri bat: 70eko eta 80ko hamarkadetan,
|
euskara
lehen aldiz rockaren zenbait azpigeneroetan barneratu zenean, barneratze hori euskaraz ikasten ari ziren musikarien eskutik etorri zen sarri. Nabarmena da hori punk eta ska estiloen kasuan, molde horretako euskarazko lehen abestiak egin zituzten talde ezagunenak eta erabaki horren atzean egondako izen abizenak ikustea besterik ez dago:
|
2021
|
|
Horren irudiak bai berreskuratu dira, eta mahai luze baten bueltan txaloka daukaten jende mordoxka baten aurrean ikus daitezke kantuan bi bertsolariak. Filma soinuduna da,
|
euskara
lehen aldiz ikus entzunezko batean jasotzen duen filma, baina irudiak eta soinua ez datoz bat, eta Irabolaren eta Haltzuetaren irudiak ikusten ditugun bitartean entzuten direnak ez dira haien bertsoak. Izatez, ez dago erabat ziurtatzerik bertsotan, eta ez kantuan, ari direnik, ingurukoen txaloek bertsotan ari direla iradokitzen duten arren.
|
|
Isildu behar ginen.
|
Euskararekin
lehen aldiz harremanetan sartu nintzen. Bigarrena, Ikas pedagogia zentroan Manex Goienetxerekin egin nuen topaketan, kolegioko lan baten karietara.
|
|
Udako denbora librea aprobetxatzeko modu dibertigarri eta aberasgarria izan daiteke Mondragon Unibertsitateak eta Goienak elkarrekin antolatu dituzten Komunikazio Udaleku Irekietan (KUI) parte hartzea. Gaur egungo gailu, plataforma eta joerekin, gazteen egunerokoan pisu handia duen kontua da komunikazioa, eta esperientziadun profesionalekin eta beste gazte batzuekin batera ondo pasatzeko aukera izango dira, zalantzarik gabe,
|
euskaraz
lehen aldiz antolatu diren gisa honetako udaleku hauek.Zuriñe Maguregi –MUren Ikus entzunezko Komunikazio graduko irakaslea– eta Eneko Azkarate –Goienako Edukien zuzendaria– dira KUIren diseinuan eta antolaketan jardun duten eta diharduten lagunetako bi: " Udaleku hauen berezitasun handiena bertan parte hartuko duten gazteek dituzten egungo interesei lotutako edukiak izango dira.
|
|
Bernat Etxeparek, gure idazle fundazionalak,
|
euskara
lehen aldiz inprentara eraman zuenak, plazara jalgitzeko agindu zigunak, Emazteen fabore izeneko poema idatzi zuen. Eta ez zuen bakarrik emakumeen alde idatzi, baita emakumeen plazeraren alde ere.
|
2022
|
|
Liburu honen jatorrizko bertsioa 1992 urtekoa da eta 2020an Louise Gluck idazleak Nobel Saria jaso ostean ekarri du Garazi Ugaldek
|
euskarara
lehen aldiz.
|
2023
|
|
Lorea Agirre kazetariak ere Mendigurenek itzultzaile gisa egindakoak azpimarratu ditu: «Autore garrantzitsuak ekarri zituen
|
euskarara
lehen aldiz, eta horrek ateak zabaldu zizkion euskarari». Hizkuntzen zalea zela ere gogoan du, eta hamabi hizkuntza inguru zekizkiela.
|