Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 24

2002
‎Barañaingo eta Altsasuko udaletako plantilla organikoan langileen hizkuntza eskakizunak finkatu dituzte. Barañaingo Udalak plantillako lanpostuen %20an euskara jakitea eskatuko du eta Altsasuko Udalak lanpostuen %44an. Hori dela eta, Administrazioan Euskaraz Taldeak bi udalok zoriondu ditu.
2006
‎Estatuko Administrazioarentzat hori txorakeriak dira. Gizarte Segurantzako Kudeatzaile argibide emaile eta Argibideko laguntzaileko lanpostuak betetzeko 2001.go azaroaren 30eko lehiaketa horretan ez du euskaraz jakitea eskatu eta ez du meritu moduan kontutan hartu.
2008
‎Sari banaketa eta horrelako ekitaldietan, berriz, lagun baten bitartez hasi nintzen. Berak ez daki euskaraz, eta zenbait ekitalditan euskaraz jakitea eskatzen hasi ziren. Gogoratzen dut mesedez eskatu zidala, berarekin joan eta agertoki aurrean beraren parean jarrita egoteko, laguntzeko.
‎zenbait lan lortzeko aukerak izateko, batik bat administrazio publikoarekin lotutako lanpostuak (EAEn Nafarroan baino gehiago). Etorkinen kasuan, beraiek izaten dituzten lanpostuetan (etxeak garbitzea, umeak eta zaharrak zaintzea, eraikuntza, kalean gauzak saltzea...) ez dute, oro har, euskaraz jakin beharrik, ez delako euskaraz jakitea eskatzen. Beren lan aukerak eta aspirazioak txikiagoak dira.
2011
‎Eskatzen baditu aholkularitza lanak, euskaraz edo elebidun aurkeztu dizkiote.Kontseiluaren nota hobetzeaz gain, «Baztan euskalduna baina UPNren aldekoa» aspaldi landutako topikoa desegina utzi du Ordenantza honek.Dena den, Euskararen Ordenantza onak izatea ez da aski. Aplikatu behar dira, eta horretarako borondatea beharrezkoa da.Adibidez, Baztanen, kargua utzi baino bi egun lehenago (2011ko ekainaren 9an) Nafarroa Baiko alkate andreak idazkari postua behin behinean betetzeko deialdia atera zuen, euskara jakitea eskatu gabe eta meritu moduan% 2 puntuatuta. Horrela, euskara lan hizkuntza bihurtzeko helburua duen Euskararen Ordenantzak sinesgarritasuna galtzen du, eta behar bezala garatzeko borondate gutxi erakusten da.
2013
‎Horri esker, Barojak lortu zuen lanpostua. " Garai hartan nahiko ohikoa zen euskara jakitea eskatzea, eta ez Zestoan bakarrik. Biztanle gehienak euskaldun elebakarrak ziren.
‎Lanpostuetarako euskara jakitea eskatzea ez dela gaurko kontua ezagutzeko bidea eman du Cabezasen lanak, baita Barojak Zestoako mediku postua irizpide horregatik lortu zuela argitzekoa ere, haren biografia idatzi izan dutenek behin eta berriro errepikatuko informazioa gezurtatuz. Liburuaren egileak idazlearen mediku izaera aztertu du, eta horretarako Barojaren obra osoaren 400 orriko laburpena egin du.
2014
‎Estatuko irakasle guziek dute eskubide bera Baionan edo Parisen irakasteko. Euskara jakitea eskatzen baduzu, egalite hausten omen da, eta makineria guzia blokeatzen da.
2015
‎Kolonbian Psikopedagogia eta Erizaintza estudiatu zituen Socorro Rincon Chinchillak (Bucaramanga, 1950), eta irakasle gisa egin zuen lana eskola amerikarretan 20 urtez. Ezin izan zuen, baina, irakaskuntzako lana hemen baliozkotu, bertan estudiatzea eta euskara jakitea eskatzen baitiote. Gerontologiako ikastaro bat egin zuen, hortaz, eta adinekoen etxeetara joaten da laguntzera, botikak ematera, haiek dutxatzen laguntzera, zauriak artatzera eta zaintzera.
‎Iragan astean hemendik aipatu ginuen, Javier de Andres Arabako deputatu nagusia eta Iñaki Oyarzabal PPko legebiltzarkidearen hitzetan, lanpostuentzat euskara jakitea eskatzeak arabarrei" lana kentzea". Patxi Baztarrika Hizkuntza politikako arduradunak" erantzukizunez jokatzea" eskatu die PPko buruzagiei," hauteskunde kanpainan denak ez duela balio" dio eta" euskararekin, bizikidetza dugu jokoan" aldarrikatuz.
2016
‎Euskaldunak %80 diren eskualdeetan euskara exijitzea, berriz, intolerantzia dugu. Eta bost izarreko hotel bateko harrera lekuan euskaraz jakiteko eskatzea. Euskal Herrian bertan, ez Australia urrunean?, hori ere intolerantzia da. Mundu guztiak jakin behar du espainolez.
‎Amorru handia eman zidan hau entzuteak: . Leku batzuetan ez dute ulertuko lanpostu batzuetan euskaraz jakiteko eskatzea. Horrek pertsona batzuen eskubideei kalte egingo die?.
‎inkestatua elebiduna edo erdaldun elebakarra izan, alde handia dago. Erdaldunek jarrera uzkurragoa dute neurri zehatzei buruz galdetzen zaienean, lanpostuetan euskaraz jakitea eskatzearekin, adibidez, elebidunen %88 daude ados; erdaldunetan, %58?.
2018
‎Komunikazioari dagokionez, hiru neurri proposatzen dira. Batetik, Udaletxearen eta enpresaren arteko tramiteetan arduradun izango denari euskara jakiteko eskatzea. Enpresek egindako publizitate, idatzi eta komunikatuetan, ordea, inkoherentzia da nagusi, batzuetan besteetan baino saiakera handiagoa egin bada ere, gauza batzuk euskaraz (inprimakien azala, atal nagusiak..), beste batzuk gaztelaniaz, beste batzuk... baitaude.
2019
‎Baina iruditzen zaio diputazioak beti ez duela mezu hori zabaltzen, eta hori plazaratzeko erabili zuen ekitaldiko hitzartzea: " Pentsatu dut Bizkaiko Foru Aldundia ere parte den zenbait kultur zentrotako zuzendariei orain arte ez zaiela euskara jakiterik eskatu kontratua egitean. Eta ondo iruditzen zait, noski, trantsizio baten lehen urratsa balitz; hau da, ez jakitetik jakiterako bide horretako lehen urratsa.
2020
‎Ezkabarteko Udalak, ordea, gurea den hizkuntza babestu eta sustatu ordez, baztertu eta oztopatzeko udalean baldintza berria ezarri du. Orain arte idazkariarekin euskaraz aritzeko eskubidea bermatuta baldin bazegoen —udaleko plantilla organikoan euskara jakitea eskatzen baitzen— osoko bilkuran hartutako azken erabakian behar hori kendu dute. Hau da, hemendik aurrera plantilla organikoak ez du bermatuko euskaldunok euskaraz aritzeko aukera.
2021
Euskara jakitea eskatzen duen proiektu profesionala duten pertsonek beka (burtsa) eskura dezakete, Ipar Euskal Herriko edo (ta) Euskal Autonomia Erkidegoko euskaltegietan euskarazko ikastaldiak segituz.
‎Boterera iritsi eta astebetera izan zen, 2019ko ekainaren 21ean, eta hauxe izan zen erabaki premiazko hori hartzeko erabilitako argudioa: euskaraz jakitea eskatzen zela eskaintzen ziren lau lanpostuetatik bitan. EH Bilduk helegitea ezarri zion baliogabetze horri.
2023
‎Egia da irizpide oso antzekoak izan direla, baina in crescendo bat ikusten da. Lehen epaien artean, gogoratuko zarete, adibidez, Laudiokoarekin; epaile batek esan zuen euskara munduko hizkuntzarik zailenetako bat dela, eta nola den posible euskaraz jakitea eskatzea lanpostu publiko bat hartzeko. Hori epai erabat ideologikoa da.
‎EAEko Justizia Auzitegi Nagusiak ebatzi zuen «diskriminatzailea» zela Irungo udaltzain lanpostuetarako euskaraz jakitea eskatzea. Hamabi udaltzain hartzeko deialdi batean ezarri zuen udalak euskara eskakizuna, baina partikular batek auzitara jotzea erabaki zuen.
‎EAEko Justizia Auzitegi Nagusiak Barakaldoko Udalaren (Bizkaia) aurkako sententzia bat eman zuen, eta ebatzi zuen ezin ziela euskaraz jakitea eskatu azpikontratatutako zerbitzu bateko langileei. Epaiaren arabera, ezin zaizkie eskakizun berak «inposatu» langile publikoei eta enpresa pribatu batentzat beharrean ari direnei.
‎EAEko Justizia Auzitegi Nagusiarena da hori ere: ebatzi zuen «inposizioa» dela eskolako garraio zerbitzuak emateko kontratazio publiko baterako hautatu den enpresa bateko langileei euskaraz jakitea eskatzea administrazioarekiko hartu emanetarako. Tankera horretako lehen sententzia zen.
‎Haur Eskoletan oraingo ereduak finkatzera jo du. Euskaraz jakitea eskatu du lanpostuen% 19’44tan. Hori izanen da eskaeraren muga.
‎Errate baterako, gaur prestatzen diren apez berriei ez zaie euskara jakitea eskatzen, ez dira elebidun egiten elizbarrutiko izaera kulturalari erantzuteko. Mali edo Nigeriara misio lanetara joaten den Europako apezaren lehenengo lana hango hizkuntza ikastea izaten bada, zergatik ez zaie arduradunei bururatzen Nafarroan apez egiten denak euskara ikasi behar duela?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia