Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 9

2004
‎Izan gaitezen ausart. Ez da egia euskaldun hitzak batek euskaraz dakiela esan nahi duenik. Agian hala izan zen noizbait.
‎Baina euskaraz badaki horrek bi esanahi ditu. Norbaitek euskaraz badaki esateak esan lezake edo hizkuntza badakiela edo hizkuntzaz badakiela. Eta belarriek esanik, iruditzen zait Euskal Herrian hizkuntzaz dakien jende gehiegi eta hizkuntza dakien jende gutxiegi dagoela.
2008
‎3 Hala ere, 2004ko3 azterketan amandako datuekin alderatuz, euskaldunen kopurua, aurtengoan pittin bat behera egin duela aipatu beharra dago (aurrekoan, %68, 7ek euskara zekiela esan zuen). Datu honek, euskararen aldeko ekitaldi honetan, euskaldunak ez direnen kopurua gero eta altuagoa dela agerian uzten du.
‎Zenbait puntu ez dira guztiz argi geratzen. Adibidez, irakasle euskaldunak aipatzean, euskara zekitenak esan nahi zuen ala Euskal Herrikoak? «Euskalerriko berbeta irakastea» esatean zer esan gura zuen «euskal filologia» gisako zerbait eskaintzea?
2010
‎Aski da, horretarako, 1981eko datuak 2001ekoekin (hots, eskueran dauden azken datu publikoekin) konparatzea: 1981ean baino ondotxoz gehiago dira, proportzioan zein zenbaki absolutuz, euskaraz badakitela dioten gazteak. Ikus, esate baterako, III. mapa soziolinguistikoaren aldiko emaitza konparatiboak (Kultura Saila, 2005:
2011
‎Mintzamenaren atalean ikus dezakegu elkarrizketatuen %27k euskaraz ongi hitz egiten dutela adierazi dutela, %10ak nahikoa ongi, %24ak zertxobait eta, azkenik, ezer ez dakitenak %39k. elkarrizketatuen erantzun hauek ez datoz bat aurreko emaitzekin, baliteke datuen haztatze prozesuaren eragina izatea. edozelan ere, badakigu, seguru, elkarrizketatuen %21ek euskaraz hitz egiten ondo dakiela elkarrizketa bera euskaraz egin duelako arazorik gabe. egon daiteke, egon, euskaraz hitz egiten ongi jakinagatik, elkarrizketa gazteleraz egitea nahiago izan dutenak, %6 inguru 2 taulako datuak begiratzen badugu. ederto. Alabaina nola da posible, telefonoz egindako elkarrizketan (1 taula), mintzakideen %20ak euskaraz jakitea esan eta inkesta gazteleraz egitea, hau da, aurreneko taulako datuen arabera (1 taula) inkestatuen %42ak(!!) euskaraz ei daki eta beste %22ak zertxobait daki!
2016
‎Oro har, euskarak aurrera egin duela esaten dugunean ondoko elementuotan fijatu ohi gara euskaldunok, gutxi asko: a) Hizkuntza bera landu, bateratu eta eginbehar berrietarako egokitu, moldatu eta aberastu egin dugu. b) Hiztunen artean asko dira, lehen baino askoz gehiago, hitz egiten jakiteaz gainera euskaraz irakurtzen eta idazten dakitenak. c) Euskaldunen( euskaraz dakitela diotenen) kopuru absolutuak bilakaera positiboa izan du oro har (ez herrialde guztietan), eta oso igoera deigarria herrialde eta adin tarte jakinetan. d) Euskarak orain gutxira arte debeku izan dituen hainbat jardungunetan euskaraz egiten da gero eta neurri zabalagoan: eskolan, unibertsitatean, administrazioan, idatzizko prentsan eta ikus entzunezko komunikabideetan.
2017
‎–Euskal identitatea ez da oinarritzen euskaraz, euskara jakitean baino? 399 ereduko ikasleen iritziz euskara jakitea omen da garrantzitsuena, ez euskaraz jardutea. ? Euskara jakiteak esan nahi du euskaraz erantzun ahal izatea horretarako beharrean aurkituz gero? 400 Baina euskara jakiteak ez du esan nahi euskaraz hitz egin behar denik, gazte askoren arabera401 Adierazgarria da zinez, ezer onik ez dakarrenaren adierazgarri, identitate euskalduna gisa horretan definitzea, euskararik gabeko jokamoldea edo bizimodua euskalduntzat jotzea402 Erabiltzen ez den hizkuntzak ez... Betiko adibidea jartzeko, atzerriko hizkuntza bat ikasteak ez zaitu hizkuntza horren ezpaleko identitate kulturalaren jabe bihurtzen.
2019
‎Harreran, euskaraz bazekitela zioen mahai gaineko errotulutxoa ikusi zuen.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia