2002
|
|
Elkarlaneaneko Joxan Ormazabalek proposatu zion Iñaki Mendigureni Harry Potterren liburuen
|
euskarazko
itzulpena egitea. Ordura arte, euskaraz ez zen ia sekula haurrentzat horrelako liburu luzerik argitaratu, baina ikusita zer arrakasta hotsak zeuden hortik zehar, bada, apustua egitea erabaki zuten.
|
2003
|
|
Gizona, heterosexuala, europarra, zuria eta katolikoa", eta maiatzaren azken asteburuan estreinatu zuten Donostiako Antzoki Zaharrean euskaraz zein gazteleraz, Laila Ripoll eta Aitana Galanen zuzendaritzapean. Ritxi Lizartza arduratu da
|
euskarazko
itzulpena egiteaz.
|
|
Gregorio Arrue Zarauzko eskolamaisuak() San Ignacio gloriosoaren bicitza argitaratu zuen 1866an. Eta arrakastak animaturik urte bi geroago Santa Genovevaren vicitza obraren
|
euskarazko
itzulpena egin zuen. Lan hau izugarri arrakastatsua izan zen.
|
2004
|
|
Laguntza hauetaz gain, bitxien konponketa, ipuinak kontatzea, masajeak ematea, jostea, eskolatik umeak jasotzea, erosketak egiten laguntzea,
|
euskarazko
itzulpenak egitea edota etxebarrua dekoratzen laguntzea eskaintzen dute bankuko kideek. Ez da, ordea, zerrenda itxia.
|
2005
|
|
1998.ean kaleratutako lanean, Alonso-k 1996ean finkatutako ildotik jarraitzen du. Hau da, 1996ean iberiera deszifratzea lortu zuenez gero, bi urte beranduagoko liburuan autoreak testu iberiarren corpusaren bilketa eta (bere hiztegiko)
|
euskararekin
itzulpena egiten du. Beraz, bost orrialde eskaseko aitzin solasaren ostean, liburu honetan hainbat testuren itzulpena bildu da82.
|
2007
|
|
Pragako Gida Laburra V Raji argitaletxeak kaleratu du abenduan.
|
Euskarazko
itzulpena egiten aritu da jatorri euskalduneko Violeta Uribe itzultzailea. Aurki katalanezko bertsioa kaleratuko dute.
|
2009
|
|
Frantseseko itzulpenak ere berdin jokatu zuen 1972an, Bertrand Mouchezek egindako itzulpenari Mon père était berger izenburua jarri baitzitzaion. Bestalde,
|
euskarazko
itzulpenari egindako hitzaurrean, hauxe dio Mendigurenek: Dominique bezalako gure arbasoen ekintzak gogorarazteko balioko duela liburuak, eta «gure nortasuna eta herri izateari etorkizun bideak urratzen ari diren guztiei omen egiteko».
|
2012
|
|
bakoitza aurrekoa baino hobea iruditzen zitzaidan Azken horren errepasoa egiteko nire adiskide batengana jo nuen, Ekialde Urruneko hizkuntzetan aditua dena, eta kontatu zidanak ideia bat eman zidan; azken batean, itzulpenekiko nire obsesioak menderatuta, urteak neramatzan ezer berririk idatzi gabe. Nobelaren
|
euskararako
itzulpena egiteko eskatu nion adiskideari.
|
2016
|
|
J? étais enfant, j, etais petit, j, etais aimé. Je n, avais pas l, expérience, et j, avais ma mère!?, irakurri zuen, eta berehala apur bat pentsakor gelditu zen, oharkabean
|
euskarazko
itzulpena eginez bere buruan. –Oi!
|
2020
|
|
Pandemiak agerian utzi ditu hainbat ahulgune. Horietako bat izan da nabarmen ikusi dela zein erakunde, establezimendu edo gizarte eragiletan ohituta zeuden erdaraz funtzionatzen, eta ondoren
|
euskarazko
itzulpena egiten. Harrigarria da, zeren nahiz eta erdaraz lan egin, komunikazio publikoak euskaraz egiteko baliabide guztiak ditugu, itzultzaile neuronalak hor daude, eta lana aldi berean eginez gero ez dago inolako arrazoirik euskarazko komunikazioak ez ateratzeko edo beranduago egiteko.
|
|
Jarraian, tresnaren
|
euskararanzko
itzulpena egin zen, gaztelaniako bertsiotik abiatuta. Halere, zalantzak eragin zituzten itemetan, ingelesezko jatorrizko bertsiora jo zen.
|
2021
|
|
Gure lagunak
|
euskaraz
itzulpena egin du. Bainan gauza onak bukatzen dira, gure karrika arteetarat berriz etorri gira, Alemanak beren karrika arteerat, denak kontent ginen egun hortaz bainan haserre berriz gerla hartzea.
|
|
Besarkada azkar bana eman zioten elkarri eta enbaxada eginkizunetan hasi ziren, solasa berandurako utziz. Azenarik aurkezpenak eginda, arabiera
|
euskara
itzulpena egin zien, azkar egin ere, Wadih rekin lortutakoa, al Mustainen oniritzia azkarra izan baitzuten. Kalifa bere jauregira itzuli zenean, Antso Fortunionesek, bere leinu kidea eta osaba Belaskok iloba agurtu zuten gaztea.
|
2023
|
|
«Nik uste dut testuen aukeraketa egokia dela lehen liburu bat euskaratzeko». Iaz alemanez kaleratu zen antologia bat baliatu du berak
|
euskarazko
itzulpena egiteko, zeinak antzeko hautaketa bat egiten duen.
|