2000
|
|
Orain, gainera, gero eta gehiago,
|
euskaraz
irakurri ahal izatearen «morboa» gehitu behar diogu horri
|
2006
|
|
Miren Arratibel eta Aintzane Atelari zor zaie Meetok argitaletxeak kaleratu duen Groucho eta ni
|
euskaraz
irakurri ahal izatea. Harkaitz Canoren hitzaurrea duen umorez betetako liburu honen mamia, Julius Henry Marx (1890, New York 1977, Hollywood), era guztietako eszenatokietan Groucho Marx bezala ezagutua izan zen gizonak bere buruari buruz paperean idatzita utzi nahi izan zituen zertzeladak dira.
|
2009
|
|
|
Euskaraz
irakurri ahal izango dira Karlos Linazasororen Etxe hutsean poema liburua, Aritz Gorrotxategiren Axola ez duenean eleberria eta Hedoi Etxartek eta Alain M. Urrutiak elkarlanean egindako Ihes ederra eleberri grafikoa, besteak beste. Horiek aurtengo aleak dira, eta funtsetik ateratakoen artean daude, aldiz, Iban Zalduaren Etorkizuna, Harkaitz Canoren Belarraren ahoa, eta Jokin Muñozen Antzararen bidea.
|
2010
|
|
Zailagoa da, aldiz, ulertzea zergatik hautatu zen gaztelania Hegoaldean zabaltzeko hizkuntza gisa. Euskal Autonomia Erkidegoari dagokionez, behintzat, argi dago, teorian behintzat, 1979ko autonomia estatutua indarrean jarri zenetik, Eusko Jaurlaritzaren menpeko hezkuntza sistemari esker, zati handi handi batean nahikoa gaitasun lortu duela mota horretako Historiako liburu, dibulgatibo baina era berean exijente bat irakurri ahal izateko, eta
|
euskaraz
irakurri ahal izateko, gaztelaniaz bezain erraz. Datu pare bat emango dugu:
|
2011
|
|
Berrogeita bi urte itxaron behar izan dugu, baina iritsi da: Hemendik aurrera
|
euskaraz
irakurri ahal izango dugu The Tiger Who Came to Tea (1968) albuma.
|
|
Gure" normalizazioaren" beste erakusgarri bat, omen. Eskertzekoa da, noski, idazleak hil arte zain egon beharrik ez izatea haien lanak
|
euskaraz
irakurri ahal izateko.
|
|
Euskaraz mintzatzen gara eskolan, euskarazko ikasliburuak erabiltzen ditugu, euskaraz lan eta azterketak, baina ikasmaterial oinarrizkoa ikasliburu eta apunteak izateari uzten diotenean... Horregatik, ezer baino lehen, poz handia hartu dut hemendik aurrera, Oskar Aranari esker, liburu hau
|
euskaraz
irakurri ahal izango dutelako, nik ez bezala, batxilergoko ikasleek.
|
|
Espero ditzakegun fruituen iragarle bezala, lehen euskal zientzi aldizkaria sortua da. Denon artean eduki eta haziko dugulako esperantzan, bertan edonolako zientzi lanak
|
euskaraz
irakurri ahal ukanen ditugula esan dezakegu.
|
2012
|
|
Euskaldunon egunkaria da, eta gure erreferentea izan da azken urteotan. Espero dugu etorkizunean ere gure inguruko eta nazioarteko albisteak
|
euskaraz
irakurri ahal izatea».
|
2015
|
|
Deigarria egiten zait XX. mendeko klasikotzat jotzen den idazle honek euskarara nola izan den ekarria. Farorantz argitaratu zuen Ibaizabal argitaletxeak 1993an Literatura Unibertsala bildumaren barruan eta hogei urte pasatu behar izan dira Woolfen beste lan bat
|
euskaraz
irakurri ahal izateko: Gela bat norberarena, (Consonni 2013).
|
2016
|
|
Iruñeko UPNko zinegotzi batek Aranzadiren mugikortasun planari eman ezezkoa azaltzeko eman duen argudioa, buruz ikasteko bezain totala,
|
euskaraz
irakurri ahal izateko aktak itzuli arte zain egon ez gaitezen, nik hona ekartzeko lana hartu dut.«Begira beza, Cuenca jauna, utopiek, berorrek hain gogoko dituen horiek, badakik (sic) nora eraman duten. SESBera, Sobiet Batasunera, Siberiara, kontzentrazio esparruetara, 20 milioi hildakoengana.
|
|
Esan behar da, 29 urte lehenago, 1956an, aita Gaizka Barandiaran Balantzategi oñatiar jesulagunak Iliada zeukala itzuli eta argitaratua Iliasenaizenburuarekin. Bego hemen nire aitorpena langile porrokatu biontzat; izan ere, haiei esker, aukera izan dugu euskaldunok Homeroren lanik handienak
|
euskaraz
irakurri ahal izateko.
|
2018
|
|
1951 urtean bukatu zuen Jack Kerouac idazle estatubatuarrak On the road nobela, 1957ra arte publikatu ez zen arren. Sekulako eragina izan zuen AEBetako literaturan (lehenbizi) eta mundu osokoan (handik gutxira), gerora indar handia hartuko zuen kontrakulturaren obra zentraletako bat bihurtzeraino.Eta orain, azkenik,
|
euskaraz
irakurri ahal izango dugu.
|
2019
|
|
Hamar zutabe pasa behar izan dira, hamar, zutabe hauei izena eman diena, Stefan Zweig, zutabe hauetan aipatzeko eta ziur naiz ez dela azken aldia izango. Zweig, esango nuke, ez dago aurkeztu beharrik; soilik gogorarazi
|
euskaraz
irakurri ahal dizkiogula hiru eleberri: Xake nobela (Alberdania, 1999), Emakume ezezagun baten gutuna (Igela, 2005) eta Hogeita lau ordu emakume baten bizitzan (Igela, 2007).
|
2021
|
|
Trilogiako hurrengo bi liburuen itzulpenarekin «lasaiago» ibili zirela gogoan du. Tolkienen liburua
|
euskaraz
irakurri ahal izatea «garrantzitsua» iruditzen zaio editore ohiari. Txalapartak esan du egun ere saltzen direla liburuaren aleak.
|
|
«Abaguneak aprobetxatu egin behar dira; beste batzuetan, galdu egin dira, eta, kasu horretan, hartu egin ahal izan zen». Euskararen normalizazioaren ikuspegitik, Otsoa Eribekok uste du «aletxo bat» dela liburua
|
euskaraz
irakurri ahal izatea. «Euskararen unibertsoan beste aukera bat da:
|
2022
|
|
Martxoan argitaratu du Txalapartak Sylvia Plathen Beirazko kanpaia, Garazi Arrula Ruizen itzulpenean. Zortekotzat dut nire burua obra esanguratsu hau lehen aldiz
|
euskaraz
irakurri ahal izan dudalako. Obra feminista, sutsua eta apasionantea.
|
|
Zortzi testu joan behar izan dira, zortzi, liburu honi izena eman dion autorea, Stefan Zweig, aipatzeko, eta ziur naiz ez dela azken aldia izango?. Zweig, esango nuke, ez dago aurkeztu beharrik; soilik gogorarazi
|
euskaraz
irakurri ahal dizkiogula hiru eleberri: Xake nobela (Alberdania, 1999), Emakume ezezagun baten gutuna (Igela, 2005) eta Hogeita lau ordu emakume baten bizitzan (Igela, 2007).
|
2023
|
|
Hogei urte baino gehiago igaro zituen liburu horretan lanean. Orain, hura sortu eta ia ehun urtera,
|
euskaraz
irakurri ahal izango da. Edorta Mataukok euskaratu du, eta Katakrak argitaletxeak argitaratu.
|
|
Inoiz ezin izan ditut lan haiek guztiz bukatu. Ederra izango zen antzerki maisu handi horien pentsamolde eta teoriak
|
euskaraz
irakurri ahal izatea.
|