Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 25

2003
‎Hegoaldean euskara hutsez argitaratzen ziren astekariak (Zeruko Argia, Anaitasuna, Goiz Argi) krisi larrian sartu ziren eta azken biek ateak itxi zituzten laurogeiko hamarkadaren hasieran115 Zeruko Argia ren iraupena lan-talde berri baten eskutik etorri zen, aurreko kazetari, kolaboratzaile eta publizitate ugari galdu ondoren. Giro politizatu hartan, Ezker Abertzalearen inguruko, baina askatasunez eta euskara hutsean idatzi nahi zuen gazte talde hura marjinalitatearen mugan zebilen. 1980ko bukaeran, Argia izenaz birbataiatutako astekariaren ibilbideak ondo islatzen du garai hartako bilakaera.
2008
‎Gaurkotasunezko gaiak lantzen ditu, herritarren berebiziko garrantzia izanez. Gainera, euskara hutsean idatzitako webgune hau, medio berrietan hizkuntza bultzatzeko eta indartzeko erronkarekin jaio zen.
2009
‎Poeta elebidun bakana da, baina eboluzio batekin: gaztelaniaz soil idazten hasi eta(), intermezzo labur batez() hizkuntza bietan jardun ostean, euskara hutsean idaztera itzuli da azkenean().
‎Barre egin nahi zien eta Elias Eskilarapekok beldur gutxi zituela esan, baina halako gezurretarako bihotz gutxi zeukan eta, Ben Gurion aireportuan galdeketa pasa ondoren, Bilbo seinalatu zion mapan bere buruari. Dozena erdi liburu zituen kajoi batean sartuak, euskara hutsean idatziak guztiak, eta oraindik, berrogei urterekin, ez zuen ezagutzen Euskal Herri gehiena. Argitaletxea aurkitzea ez zitzaion gehiegi kostatu, kontalari trebea zen.
‎Hala ere, HegoEuskal Herrian plazaratzen ziren argitalpenen% 10 eduki erlijiosokoak ziren. Lauherrialdeek, gutxienez, aldizkari erlijioso bana zuten, euskara hutsez idatzita.
2011
‎Gure herriaren hizkuntza euskera da. Alde hortatik euskera hutsez idatzi litzake BRANKA. Baina atzerritar zapaltzearen ondorioak hor ditugu ere:
2012
‎Arabako Foru Aldundiak «akastzat» jo du Aramaioko Hiri Antolamendurako Plan Orokorra euskara hutsean idaztea. Aramaioko Hiri Antolamendurako Plan Orokorraren txostenean, zenbait «akatsen» zuzenketa egiteko eskatu dio udalari.
‎«Falta zaizkien agiriak bidaltzeko eskatu zaie; ez da atzera bota hizkuntzarengatik». De Andresek gogorarazi du Arabako Foru Aldundiak bi hizkuntzetan idatzitako agiriak eta dokumentuak jasotzen dituela egunero, eta euskara hutsean idatzita daudenak inoiz ez direla atzera bota.
2013
‎Euskal Herrira itzuliz, berriz ere Ipar Euskal Herrian zeuden euskarazko kazetaritzaren erroak. 1887an sortu zen Baionan Eskualduna astekaria, euskarazko astekarien aitzindaritzat jo izan dena, beti, nahiz eta ezin den erran euskara hutsez idatzia zelakorik. Ez gara hemen hasiko euskararen lekua ehunekoetan neurtzen, garai batetik bestera aski aldakorra izan baitzen; baina erran daitekeena da artikulu nagusiak eta inportanteenak eta baita herrietako berriak ere euskaraz idatziak izaten zirela, ia beti.
2014
‎2000 urtean atera zuten lehenengoa: " Euskara Zerbitzutik sortu zen ideia eta helburua izan zen Aramaioko etxeetan euskara hutsean idatzitako egutegia izatea. Izan ere, orain, urteak pasa diren heinean, aukera gehiago daude euskarazko egutegiak bilatzeko, baina ez da horrenbeste denbora ele bitan edo erdaraz bakarrik izaten zirela.
2015
‎Berriro errepikatzen zuen aurreko ideia bat: irabiagailu eta batidoraren arteko ezbaian erori ez, eta sinesgarriki euskara hutsez idazteko aukera bakarra, mundu imaginario edo urrun bat bilatzea zela. Horixe zen, hain justu, Atxaga eta Sarrionandiaren bidea.
‎Kardaberazek ere eragin handia izan zuen bere garaiko gizartean. Sortzez hernaniarra, Araban eta Bizkaian ibili zen misio lanetan, eta euskararen gainean sekula egin den lehenbiziko saioa plazaratu zuen 1761ean; euskara hutsean idatzita, gainera: Euskeraren berri onak.
‎Funtsean, abertzale prentsan ez ezik beste alor gehienetan izan den jokabidearen urratsetik, errealismoaren, pragmatismoaren ildoari ekin genion. Izan ere, euskara hutsez idatzitako astekari bat egitea aukeratu izan bagenu, ez genukeen lortuko gure helburu politikoak ahal bezain bat zabalki plazaratzea.?
‎Euskara proportzioari gagozkiola, lehen aste horretan batez beste Gararen orrialdeen %20 inguruan zen nagusi euskara (horrek ez du esan gura orriok euskara hutsez idatzita zeudenik), beste orrialde bakan batzuetan ere presentziarik bazeukala (Iritzia eta Kultura sailetan ageri zen gehien, baina Euskal Herria eta Nazioartea sailetan ere askotxotan). Hurrengo asteetan ere joera eta proportzio bertsuak izan ziren.
‎–Dudarik ez da, euskara gehienik laguntzen eta aberasten duen kaseta edo aldizkaria, orain arte segurik, euskara hutsean idatzia dena dela. Ez du inork gogoan pasako Anaitasuna, Zeruko Argia, Herria, Hitz, Otoizlari, Principe de Viana edo Zabal, bi mintzairetan egin behar litezkeela.
2016
‎Adibide praktikoa Euskal Herrian: auzitegiek isuna kentzea lortu zuen gidari batek, autoa aparkatzeko debekua euskara hutsez idatzita zeukan udalerri baten. Erdal hiztunen (pertsonen) eskubideak aitortzea baina hizkuntzari aparteko tratamendurik ez ematea (areago, haren nagusitasuna higatzea zure hizkuntzak lor dezan hegemonia), oso zuhur landu behar da.Badakite, ondo lan eginez gero, egun Espainiako estatuak ukatzen dizkien neurriak hartzea bermatuko duela Kataluniako errepublikak:
‎Espainiako gobernuak udal legearen kontra egingo du. Oinarrizko akordioa da lege hori, agiriak euskara hutsez idaztea ahalbidetuko duena. Inork uste du EAJk eta EH Bilduk soilik euskara hutsezko agiriak hedatuko dituztela Gasteizen, Bilbon edo Donostian bertan?
‎Bigarren ikasgaia da bikote baten harremanak bereziak direla eta kanpoko batek ez duela sartzerik. Euskara hutsean idatzia da. Sorginen sendagaiak ditugu aipagai, laborari munduan oraindik present.
‎2007an argitaratu zen aurrenekoz, Egan aldizkarian, Grand Tourra, Borja Aginagaldek Altzibar etxean aurkitutako antzezlan laburra. Iñaki Aldekoak eta Jose Luis Ugartek prestatu zuten euskara hutsez idatzitako entremes honen edizioa.
2017
‎Joxemari Muxikak (Muxika Arrieta, 2002) euskara hutsean idatzitako aldizkariak aztertu zituen tartean; tarte horretan 258 izenburu erroldatu zituen. Aldizkari horietatik 179 argitaratzen ziren 1999an, eta gaur egun horietatik 38k diraute.
2018
‎Elixabet Anduezak: Senpertarrek publikoa badabilan egoitza batean aurki eta irakur dezaten euskarazko prentsa, euskara hutsez idatzia, kalitatekoa, anitza, bizia; zabalagoki, euskararen normalizazio bidean urrats ttipi bat aitzina eraman; eta ere, ekimen berdina egitera sustatu auzo herrietan eta ahalaz Ipar Euskal Herri osoan, Senpereko etsenpluak bertze herriak kutsatuko
2022
‎Poltsikoan eramatekoa bakarrik zeukan etxean, duela urte pare bat dohainik lortu zuena Internetera sartzeko routerra erosi zuenean. Eiderren deia zen, Euskal Herrian euskara hutsez idatzita argitaratzen zen egunkariko bere kontaktua. Eider luzera handiko andrea zen, argala eta modeloen proportzioetan zegoena, gorpuzkera lirainekoa eta bera baino gazteagoa.
2023
‎Bestalde, indarrik gabe geldituko litzateke udalerriek euskaraz lan egiteko neurriak hartzeko engaiamendua. Gainera, epai honen arabera, udal barneko dokumentuak euskara hutsean idaztea ez da haizu izanen, eta sektore publikoko langileek ez dute telefonoz eta bozgorailutik mezuak euskaraz zabaltzeko beharrik izanen. Hala ere, urriaren 17an ezagutzera eman den ebazpena ez da behin betikoa.
‎Dakigunez, komunitate eleaniztunen eta diglosikoen egoera ahalik eta modurik errealistenean erakusterako orduan, polifoniaren auzia konstante bat izan da literaturan. Euskal sistemara etorriz, batzuek, halakoetan, euskara hutsean idaztearen aldeko apustua egin izan dute; besteek, ordea, errealitatea dagoen dagoenean erakustearen aldekoa, Saizarbitoriak Ehun metro n egin zuen bezala, edo, tarteka eta euskaran askoz ere zentratuago, Nerea Baldak Azpimarrak en egin duen bezala.
‎ez, berez, aniztasun linguistiko hori beste barik islatzea, ezpada naturaltasunez egitea eta, gainera, testuinguru hori atze oihal edo atrezzo bat baino gehiago dela erakustea. Izan ere, bietara egin daiteke, alegia, aniztasun linguistiko hori diskurtsoan txertatu, edo euskara hutsean idatzi, betiere paisaia osatzen duen apaingarri soil bat (bakarrik) ez bada. Eta esango nuke Baldak irakurlea komunitate katalanean bertaratzea eta iruditeria horrekin blaitzea lortzen duela, hizkuntzaren bitartez nagusiki, baina baita literaturaren laguntzaz ere.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia