2010
|
|
Errazago moldatzen dira, normalean, euskaraz edo gaztelaniaz. Euskal elebidunik (erdaraz baino
|
euskaraz
hobeto moldatzen denik) ez da falta gure artean, gorago esan denez. Ikasle elebidun gehienak beste era batekoak dira ordea:
|
2013
|
|
Eta gainera lehenengo aldiz gertatzen da badirela gazte batzuk euskaraz idazten hobeto moldatzen direnak hitz egiten baino eta lehenengo aldiz gazte gehienak hobeto moldatzen dira hizkera formalean informalean baino. Lehenengo aldiz unibertsitatetik pasatako gazte multzo ‘majo’ bat daukagu, euskaraz oso ongi preparatua dagoena eta
|
euskaraz
hobeto moldatzen dela erdaraz baino.
|
2018
|
|
Hizkuntza gaitasun erlatiboari erreparatzen badiogu, emaitza oso adierazgarria da; izan ere, Ondarroako galdetegia bete dutenen %75, 7k esan du
|
euskaraz
hobeto moldatzen dela, eta %22, 3k bietan berdin. Aitzitik, %1, 2k baino ez du erantzun gaztelaniaz hobeto moldatzen dela.
|
|
Adin taldeari dagokionez, aldeak nabariak dira herri batetik bestera: zenbat eta gazteago orduan eta gaitasun handiagoa dute euskaraz aritzeko bi herrietan, baina
|
euskaraz
hobeto moldatzen direnen ehunekoa askoz altuagoa da Ondarroan adin tarte guztietan. Gazteen eta helduen ehuneko oso altuak dio euskaraz hobeto moldatzen dela.
|
|
Bermeon gazteen erdia inguruk esan du
|
euskaraz
hobeto moldatzen dela, baina helduen eta nagusien taldeetan euskaraz hobeto moldatzen direnen kopurua %40tik beherakoa da. askok, bai Ondarroan bai Bermeon. Gazteek, baina, euskaraz hobeto moldatu arren, egoera erosoagoa bada, errazago amore ematen dute.
|
|
zenbat eta gazteago orduan eta gaitasun handiagoa dute euskaraz aritzeko bi herrietan, baina euskaraz hobeto moldatzen direnen ehunekoa askoz altuagoa da Ondarroan adin tarte guztietan. Gazteen eta helduen ehuneko oso altuak dio
|
euskaraz
hobeto moldatzen dela. Adinekoen artean, baxuagoa da emaitza, baina kontuan hartu behar da 50etik gorako populazio zabalaz ari garela hizketan.
|
|
Adinekoen artean, baxuagoa da emaitza, baina kontuan hartu behar da 50etik gorako populazio zabalaz ari garela hizketan. Bermeon gazteen erdia inguruk esan du
|
euskaraz
hobeto moldatzen dela, baina helduen eta nagusien taldeetan euskaraz hobeto moldatzen direnen kopurua %40tik beherakoa da.
|
|
Adinekoen artean, baxuagoa da emaitza, baina kontuan hartu behar da 50etik gorako populazio zabalaz ari garela hizketan. Bermeon gazteen erdia inguruk esan du euskaraz hobeto moldatzen dela, baina helduen eta nagusien taldeetan
|
euskaraz
hobeto moldatzen direnen kopurua %40tik beherakoa da.
|
|
Bermeon gazteen erdia inguruk esan du euskaraz hobeto moldatzen dela, baina helduen eta nagusien taldeetan
|
euskaraz
hobeto moldatzen direnen kopurua %40tik beherakoa da. askok, bai Ondarroan bai Bermeon. Gazteek, baina, euskaraz hobeto moldatu arren, egoera erosoagoa bada, errazago amore ematen dute.
|
|
Bermeon gazteen erdia inguruk esan du euskaraz hobeto moldatzen dela, baina helduen eta nagusien taldeetan euskaraz hobeto moldatzen direnen kopurua %40tik beherakoa da. askok, bai Ondarroan bai Bermeon. Gazteek, baina,
|
euskaraz
hobeto moldatu arren, egoera erosoagoa bada, errazago amore ematen dute.
|
2019
|
|
...definitu eta ezaugarritzea, batez ere, joandako garaien inguruko ikuspegi" nostalgikoak" ekiditeko. esate baterako, XIX. mendearen hasierako arnasguneetako herritar gehienak euskaldun elebakarrak ziren (euskal herrian, baina baita herrialde katalanetan, galizian, Bretainian, Irlandan edo galesen); duela hirurogei urte, ordea, arnasgune horietako herritar gehienak euskal elebidunak ziren(
|
euskaraz
hobeto moldatzen zirenak; batzuk erdaraz egiteko zailtasunekin), eta gaur egun, aldiz, egoerarik onena aurkez dezaketen arnasguneetan ere, herritar guztiak euskal elebidunak dira eta batzu batzuk (gazteen artean, batez ere) euskal eleaniztunak, alegia, ondoen euskaraz moldatzen direnak, baina gaztelania edo frantsesetik aparte beste hizkuntzaren bat ere gutxi asko dakitenak. azken hamarkadetan mu... Neronek, honako hauek nabarmenduko nituzke:
|
|
Gehienak familia eta ingurune soziolinguistiko erdaldunetan bizi dira, beraien harreman sareetan erdara da ohiko hizkuntza eta, euskaraz hitz egiteko gai badira ere, ezagutza eta adierazkortasun maila mugatua dute: gazte euskaldunen %57 hobeto moldatzen da erdaraz,
|
euskaraz
hobeto moldatzen direnak %24 direlarik. Alegia, Iñaki Martinez de Lunak dioen bezala,, sozializazioaren baldintza guzti guztiak ondo betetzen dituzten elebidunak oso gutxi dira?.
|
|
1B hipotesian (Gehienek euskaraz hobeto irakurriko dute gaztelaniaz baino), aldiz, espero genuen emaitzaren aurkakoa aurkitu dugu: gaztelaniaz hobeto irakurtzen dutela dioten nerabeak(% 31,2) gehiago dira
|
euskaraz
hobeto moldatzen direla uste dutenak(% 27,3) baino. Kasu honetan ere, multzo handiena(% 40,3) hizkuntza bietan berdintsu irakurtzen dutela diotenek osatzen dute.
|
|
tokiko euskara ondo ulertzen dutela erantzun dutenak(% 100,0) gehiago dira euskara batua ondo ulertzen dutela erantzun dutenak baino(% 88,3). Mintzamenari dagokionez, tokiko
|
euskaran
hobeto moldatzen dira hamar nerabetik bederatzi(% 89,5) eta oso gutxi dira(% 2,6 besterik ez) batuaz hobeto moldatzen direla diotenak.
|
|
Are gehiago: irakurtzeko gaitasunari dagokionean, gaztelaniaz euskaraz baino hobeto moldatzen direla diotenak gehiago dira
|
euskaraz
hobeto moldatzen direla diotenak baino. Harritu egin gaitu datu horrek, kontuan hartuta Ondarroako nerabe gehienak etxetik euskaldun direla eta, eskolan ere ereduan ikasi dutenez, nagusiki euskaraz aritu izan direla euren prestakuntza prozesuan.
|
|
Emaitzek adierazi dute nerabe gehienak
|
euskaraz
hobeto moldatzen direla, nahiz eta gaztelaniaz ere ondo moldatzen diren, irakurtzeko orduan batez ere. Erabilera eremuen azterketari dagokionez, jokabide ezberdindu argia dute nerabeek erabilera eremuen arabera:
|
2021
|
|
Gauza bera erakusten dute 2019ko datuek; izan ere, jarraian ikusiko dugun bezala, euskaraz gazteleraz baino hobeto moldatzen ez zirenetatik askok euskaraz gaitasun hobea izaterainoko aldaketa izan zuten. Galdetegien arabera, espedizio aurretik
|
euskaraz
hobeto moldatzen diren eta erdaraz hobeto moldatzen diren parte hartzaileen kopurua nahiko orekatuta dago. Hain zuzen ere, bigarren grafikoan ikus dezakegun bezala,% 30a erdaraz hobeto moldatzen da,% 31 euskaraz eta, are aipagarriago izan daitekeena, gainerako% 39a bietan berdin.
|
|
Aldiz, espedizioa bukatzean egindako galdetegietan ikusten da% 71
|
euskaraz
hobeto moldatu zirela, alegia, espedizio aurretik adierazitakoa baino% 41 gehiago, hirugarren grafikoan ikus dezakegun bezala.
|
|
Espedizioa bukatzean egindako galdetegietan ikusten da% 71
|
euskaraz
hobeto moldatu zirela, alegia, espedizio aurretik adierazitakoa baino% 41 gehiago, hirugarren grafikoan ikus dezakegun bezala.
|
|
Honela, orain guztiek oso maila ona daukatela ikusi dugu. Hain zuzen ere, 2019ko datuen arabera,
|
euskaraz
hobeto moldatzen diren, erdaraz hobeto moldatzen diren eta bietan berdin moldatzen diren parte hartzaileen kopurua nahiko orekatuta dago.
|
2022
|
|
Bertan lortutako emaitzei erreparatuz, galdetegia erantzun dutenen %89k arreta euskaraz jaso nahiko lukeela adierazi du. Azalpenak ematerakoan, %70ek
|
euskaraz
hobeto moldatzen dela erantzun du eta osasun arretaren kalitatean berau euskaraz jasotzeak duen garrantzia 1etik 5rako eskala batean, batezbesteko 4,64an kokatu dute, garrantzia oso handia emanez, beraz. Euskarazko zerbitzuaren gogobetetze mailari dagokionez, gehienak gustura daude beren osasun zentroak eskaintzen duen euskara zerbitzuarekin, baina gustura egon arren, %42ak hobetu daitekeela uste du.
|
|
Azalpenak ematerakoan ondoen moldatzen diren hizkuntzari buruz galdetzerakoan, %70ek
|
euskaraz
hobeto moldatzen dela adierazi du %19k, berriz, euskaraz zein gaztelaniaz, bietan berdin moldatzen da, eta %10 hobeto moldatzen ei da gaztelaniaz azalpenak ematerakoan. %1 izan da, azkenik, azalpenak emateko ondoen moldatzen den hizkuntza euskara eta gaztelania ez den beste hizkuntza bat dela adierazi duena.
|