2001
|
|
Ukazioen sukar horrek jota, —alde eta aldi guztietan—
|
euskara
hizkuntza bat bera dela ezin onartu dute; ezta ere euskal hiztunen komunitatea bakarra dela. Muturreraino eramanez apriorismo politikoa, dekretuka, inprimaki eta letreroak elebakartuz, lankidetza hitzarmenak hautsiz, zor duen diruaren ordainketa ukatuz, instituzio kulturalak mesprezatuz, jokabide beligerante eta probokatzailean.
|
2006
|
|
Galdera horrek erantzun azkar eta erraz bat du, autoebidentea:
|
euskara
hizkuntza bat da, beste edozein bezalakoa. Baieztapen horretan bermatuz pertsona ugarik (eta ez nolanahikoak) euskararen despolitizazioa eskatu dute behin eta berriro, alegia, euskarari buruzko kontu ororen tratamendua oinarri horren gainean epaitzea, eta kitto.
|
|
Eta kitto.
|
Euskara
hizkuntza bat da, beste edozein bezalakoa, beraz, zientziaren ordua da, eta isil bitez ezjakinak.
|
2008
|
|
Garai hartan latinak ematen digu, beraz, euskararen topografia, baina, baita erromantzearen topografia ere (esan bezala, enego> azaltzen da, enecoren> ordez, hila rri batean eta horrek erromanizatze prozesu martxan zegoela esan nahi du). Bestalde, gogoan eduki behar dugu
|
euskara
hizkuntza bat bezala ailegatu dela gaur arte; erda ra, edo erromantzea, ordea, hizkuntza bat baino gehiago bezala: euskara harreman estuetan izan da erromantze desberdinekin, eta horrek, nahi eta ez, eragin desberdina inprimatu zuen euskararen mamian:
|
|
Halanda ze,
|
euskara
hizkuntza bat da, eta ez hizkuntza asko. Beraz, hizkuntza osoarentzat balio duenak, balio du euskalki bakoitzerako ere.
|
|
Ortografia zaintzearen ohar horrek ez du esplikazio handirik behar.
|
Euskara
hizkuntza bat da, eta ez hizkuntza asko. Hizkuntza osoarentzat ortografia bat onartua denez gero, begien bistan da ortografia bakar hori erabili behar dela bai euskalkietan, eta bai euskara batuan ere.
|
|
Baina lege orokor bezala honako hau hartzen du Euskaltzaindiak, oinarrizko baita, hots:
|
Euskara
hizkuntza bat dela eta ez hizkuntza asko, eta hizkuntza horretan ortografia bat bakarra behar dela, bai euskara batuan eta bai euskalkietan.
|
2010
|
|
Besteen akatsen salaketak ez dituelako gure arazoak konpontzen. Euskal Herriaren existentzia, euskal nazioarena nahi baduzue, ez da ebidentzia bat, begi bistan dagoen oinarrizko datua, hala nola
|
euskara
hizkuntza bat eta bakarra dela ia ia ebidentetzat jo dezakegun. Aitzitik, euskal historian geuk aurkitu eta arrazoitu behar dugun zerbait da.
|
|
Eman dezagun: gaztelera, portugesa eta
|
euskara
hizkuntza bat eta bera direla pentsatzen duenak eratuko lukeen gramatika. Iberische Deklination teoriko guzia jausi zen goitik behera.
|
2011
|
|
Gatozen etxera eta koka dezagun gure pentsamendua euskararen zorian.
|
Euskara
hizkuntza bat denez, hizkuntza horren zoriak eraginik ba ote du euskaltzaleon pentsaeran. Euskara hizkuntzaren kinkak moldatzen eta ezaugarritzen ote du, alegia, euskaltzaleon pentsatzeko tankera?
|
|
–
|
Euskara
Hizkuntza bat ez ezik/ Herri bat ere bada?. Edo:
|
2012
|
|
Esanak esan, entzunak entzun eta ikusiak ikusi, euskara bizi dadin eta euskaraz bizi gaitezen, banaka eta taldeka egiten den apustu zintzoaren beste seinale bat da.
|
Euskara
hizkuntza bat izateaz gainera bizitzeko eta izateko era bat ere badelakoan nago: gure arbasoen arbasoetatik hartu dugun altxor kultural ordezkaezina.
|
2013
|
|
...ustatzearen aldekoa naiz. c) Ezinbestekoa da euskararen sustapenean diru publikoa gastatzea. d) Euskara dagoeneko ez dago desagertzeko arriskuan. e) Euskara landa eremuko hizkuntza bat da. f) Ez litzateke euskararen berreskurapenean dirua inbertitu. g) Gure udalak diru gehiago inbertitu luke euskararen berreskurapenean. h) Euskara berez berreskuratuko da belaunaldi berriak ikasten ari direlako. i)
|
Euskara
hizkuntza bat baino gehiago da, nortasun adierazle bat da.
|
|
Bloke hau bukatzeko, honako baieztapen hauxe egin nien: "
|
Euskara
hizkuntza bat baino gehiago da, nortasun adierazle bat da". Kasu honetan, iritzien balantza aldeko jarrera dutenengana makurtu zen, galdetutako herritarren %80k ados edo guztiz ados erantzun baitzuen.
|
|
17 grafikoa.
|
Euskara
hizkuntza bat baino gehiago da, nortasuna adierazle bat da
|
2015
|
|
Eta ordua da modu hori duintasunez betetzen hastekoa. Eta gero bai, gero, noizbait,
|
euskara
hizkuntza bat izango da, eta gaurkoa bezalako udazken arratsaldeetan haizeak gogor joko du, eta hosto gorrikaren gainetik kris kras ibiliko gara, eta elkarri agur esango diogu pasieran, eta gaua etorriko da gero, eta beste egun bat ondoren, eta gaua berriro. Euskara hizkuntza bat izango ahal da noizbait!
|
|
Eta gero bai, gero, noizbait, euskara hizkuntza bat izango da, eta gaurkoa bezalako udazken arratsaldeetan haizeak gogor joko du, eta hosto gorrikaren gainetik kris kras ibiliko gara, eta elkarri agur esango diogu pasieran, eta gaua etorriko da gero, eta beste egun bat ondoren, eta gaua berriro.
|
Euskara
hizkuntza bat izango ahal da noizbait!
|
2017
|
|
Estatus plangintza alor horietan denetan eragiten saiatzen da, hizkuntza minorizatuak erabilera eremuak eta funtzio denak eskura ditzan. Hau da deitzen den normalizazioa, gure kasuan
|
euskarak
hizkuntza baten erabilera eremuak denak eta bete ditzakeen funtzio denak eskura edo berreskura ditzan.
|
2018
|
|
Legez, periferiako hizkuntzak ez dira debekatu, baina beraien erabilpena eremu pribatura murriztuz de facto heriotza geldo eta goxora zigortuak izan dira. Hortaz, espazio publikotik eta ofizialetik zokoratuz,
|
euskarari
hizkuntza bati datxekion funtzio nagusia, soziala, harremantzeko baliabide gisa, ukatu egin zaio.Frantsesa goitik behera ezarri da gure herrian, botere politikoak inposaturik. Euskara berreskuratzeko prozesu historikoa, berriz, behetik abiatu da, herri mugimenduek sustaturik.
|
2019
|
|
" Eroan daikezuez" esaten duenari" eraman ditzakezue" esanaraztea" los podeis llevar" esatera bultzatzea bezalakoa da. Batuaren aldeko ahaleginen azpian
|
euskara
hizkuntza bat izatearen sineskeria dago, baina euskara hizkuntza bakar lez ezartzea benetako euskara biziak hiltzeko modu bat da, Zer dela eta indartu zen orduan euskara batuaren proiektua. Gaztelera, frantsesa eta Europako hizkuntza handi guztiak imitatu beharretik.
|