Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 22

2013
‎Izan ere, katalana —edo euskara— oraindik ondo ez dakien bati egin diezaiokegun mesederik handiena abiatu duen prozesu horretan laguntzea baita. Eta, laguntzeko, hari euskaraz hitz egitea da onena, pixkana-pixkana, mimikaren laguntzaz eta, beharrezkoa bada, hainbat gauza itzuliz.
‎Zazpi urte hauetan belarriak zabaltzen saiatu naiz lagun eta familia arteko elkarrizketetan, beraz, belarria ohitua nuen. Baina euskara ikasten hasi banaiz gramatika ikasteko eta euskaraz hitz egitera ausartzeko segurtasuna hartzeko da. Landu gabe hizkuntza bat hitz egitea aholkatzen duten arren, nik ez nuen besterik gabe hasi nahi esaten ari nintzena kontrolatu gabe, eta orain pixkanaka hasi naiz:
‎aditzekin, nire ustez konplexuena dena; deklinabideak… Bost lagun gaude: bi madrildar, zarauztar bat ulertu arren euskaraz hitz egitera sekula ausartu ez dena, kanariar bat eta ni neu. Hasieran gogor xamarra zen baina aukera badago aprobetxatu behar da.
‎Hasieran gogor xamarra zen baina aukera badago aprobetxatu behar da. Gaztelania gehiago erabiltzen genuen hasieran, baina irakasleari esan izan diot berak guri euskaraz hitz egiteko eta saiatuko garela ulertzen eta ezin badugu gaztelaniaz erantzungo dugula, baina pixkanaka guk ere gero eta gehiago hitz egiten dugu euskaraz.
2014
‎Berdin zait aurrekoa gaztea, nagusia, altua, potoloa edo punkia den. Orion erraza da sare euskaldunean murgiltzea edo gurasoekin euskaraz hitz egin ahal izatea. Badakizue, errazagoa.
2015
‎Gutierrez: Nik beti esaten diot niri euskaraz hitz egiteko. Beti esaten diet. Oso ondo iruditzen zait, hala izan behar du.
2016
‎Azken hamarkadetan, turismo exotikoaren ondorioz identitatea ere kontsumitzera igaro gara, hasieran nolabai teko folklore bezala, ikusi, Iparraldean, nolako oroigarriak saltzen diren, edo nolako turismo iragarkiak egiten ditugun Hegoaldean. Baina hau urrutirago joan da, jada ez da nahikoa beste gauzen artean euskaraz hitz egitea, euskalproduktuak erosi behar dira. Ni ez nago bertakoa erostearen aurka, nire aburuz garaian garaikoa eta bertakoa erosi behar da. Arazoa, gure kulturaren ardura erosketen arabera antolatzean datza eta bertako produktuak saltzeko eredu eta mezuetan.
‎Mintzalagun Programak euskaraz dakiten pertsonak –bidelagunak, euskaldun zaharrak– euskara ikasten ari direnekin –bidelariekin, euskaldun berriekin– elkartzen ditu astean ordubetez euskaraz hitz egin dezaten. Zer lortzen dugu:
‎Bidelariak, euskaldun berriak: euskaraz hitz egiteko aukera du, bertako hizkera ezagutu eta ikasteko; jendea ezagutzeko eta euskaraz aritzeko harreman-sarea zabaltzeko aukera du.
‎Entrenamenduetan ingelesa, frantsesa, gaztelania eta euskara hitz egiten da. Gehiena, gaztelaniaz.
2017
‎Mintzalagun Programak euskaraz dakiten pertsonak –bidelagunak, euskaldun zaharrak– euskara ikasten ari direnekin –bidelariekin, euskaldun berriekin– elkartzen ditu astean ordubetez euskaraz hitz egin dezaten. Zer lortzen dute?
‎Bidelariak, euskaldun berriak: euskaraz hitz egiteko aukera du, bertako hizkera ezagutu eta ikasteko; jendea ezagutzeko eta euskaraz aritzeko harreman-sarea zabaltzeko aukera du.
‎Bidelariak, berriz, euskaldun berriak dira. Euskaraz hitz egiteko aukera izateaz gain, jendea ezagutzeko eta euskaraz aritzeko harreman-sarea zabaltzen dute. «Bidelariek jakin behar dute bidelaguna ez dela irakaslea, berriketan aritzeko solaskidea baizik, eta balioko dion eredu bat erakutsiko diola», esan du Urdangarinek.Bi aldeek irabazten dute elkarrizketa horietan, eta, batez ere, bidelagunen lana eskertu eta saritu nahi dute.
Euskaraz hitz egiten jakitea, lanpostuari dagozkion funtzioak egoki bete ahal izateko neurrian. Euskarazko ahozko proban, nahitaez, 1,5eko puntuazioa lortu behar da gutxienez.
2018
‎Hori dela eta, deia egin nahi dugu: astean ordu betez, taldetxo batekin bildu eta euskaraz hitz egiteko prest dagoenak, jo dezala gugana.”
‎Mintzalagun Programak euskaraz dakiten pertsonak (bidelagunak, euskaldun zaharrak) euskara ikasten ari direnekin (bidelariekin, euskaldun berriekin) elkartzen ditu astean ordubetez euskaraz hitz egin dezaten. Zer lortzen dugu?
‎Bidelariak, euskaldun berriak: euskaraz hitz egiteko aukera du, bertako hizkera ezagutu eta ikasteko; jendea ezagutzeko eta euskaraz aritzeko harreman-sarea zabaltzeko aukera du.
2019
‎Udalean euskaraz hitz egiten da guztiz. Entzuten al da pasiloetan gaztelerarik. Erabat.
2021
‎Horrez gain, orio.eus webgunean ere itzultzaile automatikoa integratu da, euskara hutsean argitaratutako albisteak gaztelaniaz ere irakurri ahal izateko.Hizketaren ezagutza, aldiz, udalbatzak egiten dituen udalbatzarrak azpititulatzeko erabili den teknologia da. Udalbatzarretako bideoetan eta zuzeneko emankizunetan, euskaraz nahiz gaztelaniaz hitz egiten dutenen ahotsa azpititulatu da, eta itzulpen automatikoarekin itzulpenak egin dira; euskaraz hitz egiten denean gaztelaniazko azpitituluak sortu, eta alderantziz. Orioko Udalean erabili den metodologia beste udaletara eta administrazioetara zabaltzea izango da UdalHiztek proiektuaren hurrengo urratsa.
2022
‎Euskaraldiak milaka herritar jarriko ditu hamabost egunez modu kontzientean euskaraz hitz egiten eta euskaraz entzuten. Azaroaren 18tik abenduaren 2ra izango da hori.
‎Mahai gainean denek izaten dute euskaraz hitz egin dezaketela dioen kartela, baina egia da batzuei segituan antzematen diezula gaztelaniara pasatzeko joera. Gure lanagatik, gu ohituta gaude toki horietan ibiltzen, eta ni beti saiatzen naiz euskaraz hitz egiten; hala ere, litekeena da urtean behin joaten den herritarra, urduritasunagatik edo, errazago pasatzea gaztelaniara, parekoak hala egiten badio.
‎Mahai gainean denek izaten dute euskaraz hitz egin dezaketela dioen kartela, baina egia da batzuei segituan antzematen diezula gaztelaniara pasatzeko joera. Gure lanagatik, gu ohituta gaude toki horietan ibiltzen, eta ni beti saiatzen naiz euskaraz hitz egiten; hala ere, litekeena da urtean behin joaten den herritarra, urduritasunagatik edo, errazago pasatzea gaztelaniara, parekoak hala egiten badio. Dena dela, esan beharra dago Ogasunak eta, oro har, administrazioak, azken urteotan izan duela jarrera aldaketa bat, eta euskararekiko konpromiso handiagoa nabaritzen zaiela.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia