Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 18

2002
‎Plangintzaren azken helburua epe erdira irakasgai guztiak euskaraz ematea zen. Horretarakobost urtetan 295 irakasle berri kontratatu behar ziren, eta beste 146 birziklikatu, klaseak euskaraz eman zitzaten. Xabier Isasiren ustez, 1990eko plangintzak porrotegin zuen, ez helburuak okerrak zirelako, «behar ziren baliabideak eta bitartekoakaintzat ez hartzea eta lehentasunak eta erritmoak behar beste finkatu ez izatea» renondorioz baino (Isasi, 1997:
2003
‎• Epe laburrean, jende askoren aldeko jarrera desaktibatzea, besteak beste, Aeredua (elebidunak erdiesteko aski ez dena baina bai oso garrantzizkoa jarrera positiboa zehazteko orduan) hautatzen zutenena, irakaskuntzan ingelesa ezartzeko planaren bitartez oso egoera korapilatsua suertatzen ari baita, hizkuntzetarako (gaztelania, euskara, ingelesa) ordu kopurua neurririk gabe areagotzean. Halaber baliogabetu dira Administrazioan hiritarrei zerbitzua euskaraz eman liezaieketen langileak prestatzeko plan ahalketsuak. Hortaz, mezua argia da:
2009
‎Halaber, aipatu Dekretuan, hizkuntza eskakizun bi soilik dituen sistema taiutzen da: honetara, 1 hizkuntzaeskakizuna euskarako edo euskaraz eskolik ematen ez duten irakasleei ezartzen zaie eta gurasoekin zein ikasleekin euskaraz komunikatzeko gaitasuna ematen die; 2 hizkuntza eskakizunarekin ordea, eskolak euskaraz eman ditzakete. Uztailaren 28ko 197/ 1998 Dekretuko 26 artikulua, ostera, irakasleen hizkuntza gaitasunari buruzkoa da eta irakasle berriek Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan eskolak emateko gai izan behar dutela xedatzen duvii.
2010
‎Irakasleen hizkuntza osaera izan da, bereziki, urratsez urratzeko bilakaera modu horren giltzarri: ikastola mundua alde batera utzita116 ez zegoen irakasle askorik euskaraz zekienik eta, beraz, klaseak euskaraz eman zitzakeenik. Irakasle euskaldun horien falta izan da, hainbat urtez, hezkuntza administrazioaren (beste neurri batean, ikastetxeen) buruhauste handienetakoa.
‎Hala deritza laguntza eskatzeari hiztunak solaskideari, berba bat erdaraz esanik euskaraz eman diezaion
‎Xehetasun bat ahaztu zaie: argibideak euskaraz eman ditzala eskatzea.
2012
‎Euskara etxean naturalki ikasteko kontua zela jotzen zuten. Hala ere, bi hizkuntzen halako elkarbizitza bat bermatzeko, astean behin marrazki irakasle bat ekarrarazten zuten, eskola hori euskaraz eman zezan. Anne Godementen lekukotasuna atal berezian bildu dugu Interneten.
‎Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzako partaide Jon Aizpuruak eman zituen gako batzuk atzo, inkesta aurkezteko Miramar jauregian eginiko ekitaldian: gazte euskaldun berriek euskara erabiltzeko baldintzak izan ditzaten, urrats berriak egin dira, eta arreta berezia jarri da familiek euskara eman diezaieten beren seme alabei. Botila guztiz betetzeko; edo... guztiz ez husteko.
‎Ez dago ez ordenantzarik, ezta plan orokorrik ere eta euskararen aurrekontua %0, 04koa da. Ez da neurri eraginkorrik hartu udal langileek herritarrari zerbitzua euskaraz eman diezaioten: kontratatutako langile berri guztiak euskaldunak izateko erabakirik ez da hartu, ez dago barne erabilera plan egokirik (langile guztiak ez ditu barnebiltzen) eta sail bakar batek ere ez du euskaraz funtzionatzen.
2016
‎Eta saiatzen zen egoera horri nolabaiteko bira ematen: meza itzuli zuen apaizek euskaraz eman zezaten, sermolari euskaldunak bilatzen ahalegindu zen, euskara ikasteko metodoa asmatu eta erabili ere egiten zuen. Ez hori bakarrik, inguruko jendearengan euskararekiko jarrera baikor eta aktiboa sustatzen zuen etengabe.
2020
‎Merkataritza eta ostalaritza zerbitzuen laurdenetan zerbitzua euskaraz eman dezakete. Euskararen erabilera areagotzea jarri dute helburutzat
2021
‎Euskarara bikoiztutako telesailik ere ez dago ikusgai ordainpeko zerbitzuan. Netflix Euskaraz taldeak 12.700 sinadura bildu ditu plataformari eskatzeko edukiak euskaraz eman ditzala.
‎Pantailak Euskaraz ek antolatzeko eta indarrak metatzeko deia egin die ikus entzunezkoetako eta euskalgintzako eragileei. «Indar uztarketa eta lan horren arabera egongo baitira euskarak eman ditzakeen aurrerapausoak; bestalde, erakunde publikoei eskatu nahi diegu Disney Plus konpainiarekin zintzotasunez eta arduraz negoziatzeko, erakundeei dagokie-eta haur eta nerabe euskaldunen eskubideak bermatzea».
‎Ez dut euskara erromantizatu nahi. Euskarari eman diezaiokegu guk nahi dugun balioa; eta beste edozein hizkuntzari ematen diodana emango nioke. Eta balio hori ematea da dena euskaraz egin ahal izatea, zientzia barne.
‎8 Panorama horren aurrean," autoritate akademikoak ahalegindu dira beraien diziplina euskaraz eman lezaketen irakasleak [identifikatzen] eta formatzen" (ME, MCC eta MEES 2016: 56).
2022
‎Bide horretan doa, gainera, zabaldu berri dutelako pilotalekuaren ondoko taberna, eta horrek mugimendua eragingo duelako, bai auzotarren artean eta bisitariak erakarrita ere bai. Kalterik ez, beraz, tabernaren arduradunekin hitz egin eta zerbitzua euskaraz eman dezaten laguntzea (xehetasun gehiago 3.4.b puntuan).
2023
‎hezkuntza, osasuna, elkarbizitza eta euskara. Horren inguruko balorazio desberdina egiten dute udal gobernuak eta Aiaraldeko Euskalgintza Kontseiluak; izan ere, Kontseiluaren ustez, lanpostu horretan dagoen pertsonak euskarari eman diezaiokeen denbora «ez da nahikoa». Horren harira, Kontseiluak, «balorazio objektibo» bat egiteko asmoz, proposatu zuen argitara ateratzea kargu hori duenak kontratuan jasota dauzkan funtzioak.
‎Nik uste aurrera egingo duela. Plan estrategikoaren jarraipena egiten dugunean departamentuak etortzen dira eta denak adierazten dute euskaraz eman dezaketen irakasleak aurkitzeko zailtasunak dituztela. Orokorrean irakasleak aurkitzea ez da erraza; zaila da doktoretza egin nahi duten pertsonak aurkitzea.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia