2011
|
|
Zenbaitek esan dezake, hiztunak (eta hiztun elkartea, beraz) ez direla galtzen.
|
Euskaraz
egitetik erdaraz egitera (oro har, X hizkuntzatik Y hizkuntzara) pasatu arren, hor segitzen dutela hiztunek bizirik: hiztun horiek edo, denboraren harian, beren ondokoek.
|
2012
|
|
Ikasgelatik eta jostaldietatik eraman zuten azkenean haurrek hizkuntza etxera eta guraso batzuk, ordura artio euskaraz egiten zutenak, erdaraz egiten hasi zitzaizkien seme alabei. Familia batzuetan, seme alabak eskolan erdaraz hasi eta ondoan aldatu ziren haurrekiko hizkuntza portaerak,
|
euskaraz
egitetik erdaraz egitera. hala bada, haurrek etxe barneko hizkuntza aldaketari eragin zioten, bertze herri batzuetan ere dokumentatu bezala (cf. Sánchez Carrión 1981 eta Iraola 2002).
|
2016
|
|
Baita EAEn ere (beste bietan baino xumeago ordea). Nafarroan eta, bereziki, Iparraldean, beren artean
|
euskaraz
egitetik erdaraz egitera pasatzen ari da hainbat bikote, edota sortu diren bikote berriek lehen baino nabarmen erdaldunago dihardute etxean, beraien artean. • Seme alabek aski bilakaera desberdina izan dute han hemen, aitarekin eta amarekin euskaraz jarduteari dagokionez.
|
2017
|
|
|
Euskaraz
egiteko erdaraz baino erraztasun handiago dutenek %60, 4ko euskararen erabilera dute, bietan erraztasun bera dutenek %50, 1ekoa, eta %37, 4koa erdaraz erraztasun handiago dutenek. erraztasun erlatiboaren taulan eta grafikoan ikus daitekeenez, aldeak badaude taldeen artean: euskaraz egiteko erdaraz baino erraztasun handiago dutenek %60, 4ko euskararen erabilera dute, bietan erraztasun bera dutenek %50, 1ekoa, eta %37, 4koa erdaraz erraztasun handiago dutenek. hortaz, aldeak nabarmenak dira eta estatistikoki adierazgarriak:
|
|
Euskaraz egiteko erdaraz baino erraztasun handiago dutenek %60, 4ko euskararen erabilera dute, bietan erraztasun bera dutenek %50, 1ekoa, eta %37, 4koa erdaraz erraztasun handiago dutenek. erraztasun erlatiboaren taulan eta grafikoan ikus daitekeenez, aldeak badaude taldeen artean:
|
euskaraz
egiteko erdaraz baino erraztasun handiago dutenek %60, 4ko euskararen erabilera dute, bietan erraztasun bera dutenek %50, 1ekoa, eta %37, 4koa erdaraz erraztasun handiago dutenek. hortaz, aldeak nabarmenak dira eta estatistikoki adierazgarriak: hizkuntza bata edo bestea erabiltzeko erraztasuna eta erabilera bera lotuta daude. bukatzeko, azken oharra:
|
2019
|
|
c) kopuru horiek zer portzentaje moldatzen dute hegoaldeko biztanle guztien artean? perspektiba deskriptiboari zinetikoa17 erantsiz, d) arnasguneotan (bertako etxegiroan) noraino da language maintenance nagusi (zer neurritan da euskara etxeko mintzamolde bakar edo gailen) eta, aitzitik, zer neurritan ari zaigu language shift hedatzen (zer neurritan ari gara etxegiroan
|
euskaraz
egitetik erdaraz egitera pasatzen), azkenik, datuon fidagarritasuna behar bezain egokia baldin bada, e) eguneroko jardun arruntari dagokionez zer alde dago etxeko esparrutik kaleko eremura?
|