Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 15

2019
‎Hurrengo grafikan ikus daitekeen moduan, hiztun gehien dituzten hizkuntzak ez dira sarean gehien erabiltzen direnak. Hemen ere ingelesaren nagusitasunak gainerako hizkuntzak gailentzen ditu. hau ikusita, euskararen kasuan sarean dugun eskaintza eskariarekin alderatzea ezinbestekoa dugu. ez du ezertarako balio euskarazko edukiak argitaratzea euskaraz kontsumitzeko ohiturak indartzen ez badira. esaterako, webgune askok erabiltzaileak bere nabigatzailean ezarritako nabigazio hizkuntzan erakusten dute edukia, baina euskal herriko erabiltzaileen %3k dauka nabigazio hizkuntza moduan euskara lehenetsita. ondorioz, edukia erdaraz jasotzen dute erabiltzaile gehienek modu lehenetsian. mugikorren kasuan egoera antzekoa da:... Interneten ere Lehen Hitza euskaraz (Lehen hitza euskaraz, 2019) kanpainaren baitan aztertutako ia 4.000 gailutatik %65 euskaraz jar daitezke, baina erabiltzaileen gehiengo batek hizkuntza ez aldatu eta mugikorra erdaraz erabiltzen jarraitzearen aldeko hautua egin du. merkatuaren logika honi jarraituta, eskaria eta eskaintzaren arteko lotura erabatekoa da.
‎Euskararen kasuan sarean dugun eskaintza eskariarekin alderatzea ezinbestekoa dugu. Ez du ezertarako balio euskarazko edukiak argitaratzea euskaraz kontsumitzeko ohiturak indartzen ez badira. zein izango da honen ondorioa, googlek datu hau ikusita seguruenik android sistematik euskara kentzea erabaki lezake. zertarako gastatu dirua euskaldunok erabiliko ez dugun hizkuntza bat eskaintzen?
2020
‎Eskaintzaz kexa gaitezke, baina sarean dugun eskaintza eskariarekin alderatzea ezinbestekoa dugu. Ez du ezertarako balio euskarazko edukiak argitaratzea euskaraz kontsumitzeko ohiturak indartzen ez badira. Eskaintzaren ikuspegitik, PuntuEUS Behatokiaren (PuntuEUS Fundazioa, 2018) arabera8, Euskal Herriko webguneen% 16k dauka edukiren bat euskaraz, eta% 1,3 dago euskara hutsez.
2021
Euskarazko edukiak argitaratzen dituzten aldizkari zientifikoak identifikatzeko, hainbat iturritara jo daiteke. Hala eta guztiz ere, aldizkariak aztertzeko erabiltzen diren ohiko iturriek8 ez dute euskarazko produkzioa jasotzen eta jasotzen duten kasu bakanetan, ez dituzte beti aldizkarien datuak zehaztasunez ematen, hizkuntzarekin izan daitezkeen arazoengatik edo beste arrazoi batzuengatik (Navas Fernandez, 2016).
‎Aldizkarien azterketan honako adierazleak jaso dira: euskarazko edukiak argitaratzen dituzten eta parekoen errebisioa duten aldizkari zientifikoak; aldizkari zientifikoak arloka; azken urtean euskarazko edukiak argitaratu dituzten aldizkariak; argitaratzaile motak; laburpenetan eta aldizkarien webguneetan erabilitako hizkuntzak; formatuak eta sarbide motak; egile eskubideak eta aldizkarien indexazio aldizkari horiek duten presentzia....
‎Aldizkarien azterketan honako adierazleak jaso dira: euskarazko edukiak argitaratzen dituzten eta parekoen errebisioa duten aldizkari zientifikoak; aldizkari zientifikoak arloka; azken urtean euskarazko edukiak argitaratu dituzten aldizkariak; argitaratzaile motak; laburpenetan eta aldizkarien webguneetan erabilitako hizkuntzak; formatuak eta sarbide motak; egile eskubideak eta aldizkarien indexazio aldizkari horiek duten presentzia.
‎4.3 Azken urtean euskarazko edukiak argitaratu dituzten aldizkariak
‎Euskarazko edukiak onartzeak, beraz, ez du euskarazko edukiak argitaratzen direnik adierazi nahi. Aldizkarien% 39k (16) ez du azken urtean euskarazko edukirik argitaratu.
‎Euskarazko edukiak onartzeak, beraz, ez du euskarazko edukiak argitaratzen direnik adierazi nahi. Aldizkarien% 39k (16) ez du azken urtean euskarazko edukirik argitaratu. Aztertzeko dago zein den euskarazko artikuluak ez argitaratzearen arrazoia:
‎Hau da, zerrendatutako aldizkari horien guztien egileentzako gidalerroetan euskarazko artikuluak onartzen dituztela esaten bada ere, ez dira aldizkari horien zenbaki guztietan euskarazko edukiak argitaratzen. Euskarazko edukien kopurua gorabeheratsua da, eta aldizkari jakin batzuetan kontzentratzen da euskarazko artikuluen produkzio gehiena.
‎Euskarazko edukiak onartzen direla adierazten bada ere, horietako portzentaje handi batek ez du azken urtean euskarazko edukirik argitaratu(% 40). Halere, aldizkarien% 51 laburpenak euskaraz emateko baldintza ezartzen du,% 59k gaztelaniazkoa, eta gehiengo batek(% 93) laburpena ingelesez izatea jartzen du baldintzatzat.
‎Hala eta guztiz ere, diziplina jakin batzuetan, eta batez ere gizartezein giza zientzietan, bertako hizkuntzak erabiltzen dituzten aldizkari zientifikoek bestelako funtzio batzuk ere betetzen dituzte, hala nola trebakuntza, ezagutzeren transmisioan zubi lana eta ezagutza hutsuneak betetzea. Artikulu honetan, Inguma datu basetik abiatuz, euskarazko edukiak argitaratzen dituzten aldizkariak identifikatu dira (41), eta honako ezaugarriak aztertu dira: zer arlotakoak diren, azken urtean argitaratutako euskarazko edukien kopurua, argitaratzaile motak, artikuluen laburpenetan eta webguneetan erabilitako hizkuntzak, formatuak eta sarbide motak, egile eskubideen zehaztapenak, CC lizentzia motak eta indexazio datu baseetan aldizkari horiek duten presentzia.
2022
‎Youtuben% 57,5 batez ere gaztelaniaz (euskaraz batez ere %5, 7) eta Tiktoken% 42,4(% 1,1 euskaraz). Aldiz, Instagramen gehiago dira euskaraz edukiak argitaratzen dituztenak: % 5,9 euskaraz beti,% 9,4 euskaraz gehien,% 10,5 euskaraz eta gaztelaniaz;% 6,2 gaztelaniaz beti eta% 5,2 gaztelaniaz gehien.
2023
‎Kopurua handiagoa da. eus domeinua erabiltzen dutenen artean: %75ek euskarazko edukia argitaratzen dute. Alderaketa eginda:
‎Gazteleraz edo euskaraz grabatzen dituzte esketxak, «Nafarroa elebiduna delako» eta ikusle guztien arreta lortu nahi dutelako. Oraindik ez dute plana guztiz zehaztu, baina hilean bitan edo hirutan euskarazko edukiak argitaratzea gustatuko litzaieke.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia