Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 20

2008
Euskararen corpusei begiratuta, OEH eta EEBS aipatu behar dira:
‎Nola egin aurre eginkizun hauei? XXI. mendeak eskatzen duen Euskararen Corpusa sortuaz. Ahozko tradizioa, literatura eta bestelako testuak ere, ondo orekaturik, bilduko dituen Corpusa.
‎(a) Orotariko> egia> eta Hiztegi> osatzea eta bukatzea, eta euskararen corpus zabala prestatzea, gero, ahal delarik, Euskal Hiztegi oso agoa egiteko.
‎Euskara ikergai moduan interesgarria izan zitekeen, baina hizkuntza bizi gisa mintzaira subalterno izatea zegokion, goiz ala berandu espainierak ordezkatu behar zuena. Horregatik euskararen corpusa arautze soila, nahiz momentuz eragin sozialik gabe izan, begi txarrez ikusten zuten, ez baitzuten Hego Euskal Herrian gaztelaniarekin konkurri zezakeen hizkuntza nazional alternatiborik onartu nahi. Izatez, hori zen espainiar nazio­estatuak de facto bultzatzen zuen eredua, eskolan soilik gaztelaniazko alfabetatzea sustatuz (eta berdin Frantziak Iparraldean).
2009
‎1991n azpibatzordeak lan nagusia amaitutzat eman zuen, baina corpus estatistikoa etengabe eguneratzen jarraitzen du Euskaltzaindiak, UZEIrekin lankidetzan. Gaur egun, XX. Mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa izena du, eta eskuragai dago Euskaltzaindiaren webgunean. Andres Urrutia izan zen EEBS azpibatzordeko buru.
‎Helburutzat hizkuntzaren kalitatea harturik, euskararen corpusa jagoteko eginkizuna eman zitzaion Jagon saileko Corpus batzordeari, 1999an sortu zenean. Miren Azkarate izendatu zuten batzordeburu.
‎Jagon saileko Corpus batzordeko atal gisa sortu zen Euskalkien lantaldea 2001 urtean. Helburutzat hizkuntzaren kalitatea harturik, euskararen corpusa jagotea da Corpus batzordearen helburua eta, ildo horretan, euskalkiek duten eta izan behar duten tokiaz gogoeta eta azterketak egitea da Euskalkien lantaldearen xedea. Paskual Rekalde izan da lantaldearen arduraduna, hasieratik.
‎–Edukiak gizarteratzeko planaren barruan, leku berezia izan lukete, alde batetik, euskarazko testu corpusak elikatzeko, egituratzeko, estandarizatzeko eta erabiltzaileen eskueran jartzeko lanak koordinatzeak eta bestetik Euskararen Erreferentzia Corpusa lantzeko oinarriak jartzeak?. Lan ildo honen ondorioz, euskarri digitalean dira gaur egun Orotariko Euskal Hiztegiaren testu corpusa, XX. mendeko euskararen corpus estatistikoa, Euskal Onomastika Corpusa eta beste hainbat datu base, hala nola Euskaltzaindiaren Arauak, Hiztegi Batua, Jagonet datu basea, Ikertegia eta Jagontegia?
‎XX. mendeko euskararen corpus estatistikoa sarean dago kontsultatzeko moduan.
2017
‎1 Artikulu hau XXI. Jagon jardunaldian eman zen mintzaldiaren bertsio emendatua da, alderdi teorikoa lantzen duena erreferentziak emanez. Euskararen corpusa Euskaltzaindiaren eginkizunetan dago, baina eginak eta beharrak hemen Ipar Euskal Herritik ikusirik izanen dira.
Euskararen corpusa: Euskaltzaindia eta Ipar Euskal Herria
‎Beste alorra, euskararen corpusa, da hemen interesatzen zaiguna. Bi adiera ditu corpus> hitzak.
‎Alor honetan, Euskaltzaindiak tresna bat baino gehiago garatzen du: xx. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa, 4.658.036 testu hitzez osatua dena, Lexikoaren Behatokiaren Corpusa, hainbat eremu jorratzen dituena, batez ere hedabideak, eta Orotariko> Euskal> Hiztegia, garai, toki eta mota guztietako euskal hitz ondarea biltzen duena.
‎Beraz euskararen corpusa euskararen beraren forma da, eta forma horretan eragiten du hizkuntza politikaren adarra den corpus plangintzak. Euskarak ahozko eta idatzizko forma ezberdin anitz baditu, erregistro ezberdinak, hiztun bakoitzaren hizkera, tokiko hizkerak, euskalkiak eta duela guti sortu den euskara batua bere aniztasunean.
‎Euskara batuaren sortzearekin idatzizko kodea estandarizatu izan da, bereziki Euskaltzaindiari esker. Urrats anitz egin dira denbora gutitan9 Euskaltzaindiak euskararen corpusa landu du eta lantzen du. Euskararen kodifikatzaile nagusia izan da eta da, eta ondorioz lehen preskribatzailea ere.
‎Bere egitekoa izanen da, lehen izan zen bezala, hizkuntzaren batasunerako arauak, irizpenak eta gomendioak ematea, bai eta euskara zaintzea ere. Hots, euskararen corpusa lantzea, hizkuntzaren kalitatea zaintzea eta euskara bera begiratzea.
2019
‎1999an sortu zen Corpus Batzordea, euskararen corpusa jagoteko eta hizkuntzaren kalitatea zaintzeko. Miren Azkarate izen zuen lehen batzordeburu.
2021
‎Haien ekarpena ez da zuzenki sartzen euskal literaturaren historian, bainan halarik ere, haiek gabe ez zen euskal literaturaren historiarik egin ahal izan. Euskal literaturaren historialariek erabili duten euskarazko korpusa finkatu dute argitaratzaileek. Aipatzaileek berriz, beren kritika eta aipamenen bitartez, euskal literaturaren osagaiak eta bizi literarioaren mamia argitan utzia dute beren artikuluetan.
‎XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoa
‎6 Bakarra aurkitu dugu OEHko corpus osoan (Villasantek Sintaxis de la oración compuesta liburuan jasotzen duen bera) eta beste bakar bat XX. mendeko Euskararen Corpus Estatistikoan. Hauek biak besterik ez ditugu jaso:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia