2007
|
|
Ondorio orokorra izan zen Euskal Herrian, oro har, aldeko jarrera dagoela
|
euskararen aurrean
baina hizkuntzaren alde egoteak ez duela ziurtatzen hizkuntzaren alde egitea. Ezin ziurta daiteke, esaterako, jarrera aldekoa duenak euskaltegi batean matrikula egingo duenik.
|
|
Ezin ziurta daiteke, esaterako, jarrera aldekoa duenak euskaltegi batean matrikula egingo duenik. Euskara ikasleek ere aldeko jarrera dute
|
euskararen aurrean
baina, lehengoaren haritik, alde egoteak ez du, halabeharrez, lorpen emaitza jasoagorik ekartzen.
|
|
Atarrabian+ 2,8, Barañainen+ 2,7, Zizur Nagusian+ 2,2, Burlatan+ 1,7, Iruñean+ 0,5 eta Berriozarren 0,4 Baina datu deigarri bat dago hiriburuan: Iruñean helduen eta adinekoen adin taldeetan bertze hizkuntzen erabilera
|
euskararena
baina altuagoa da (helduen artean euskaraz% 2,6 eta bertze hizkuntzetan% 3 neurtu da eta adinekoen artean euskaraz% 1,9 eta bertze erdaretan% 2,1). Hori ez da Hegoaldeko bertze ezein hiriburutan gertatu, nahiz eta Gasteizen emaitzak ia berberak izan (helduen artean euskaraz% 3,7 eta bertze hizkuntzetan% 3,6 neurtu da eta adinekoen artean euskaraz bertze erdaretan bezala:
|
|
Aipagarriena Tafallaren kasua dugu, Tafallan euskararen erabilera% 1,7 izan den bitartean, bertze hizkuntzena% 8,7 izan da. Beraz
|
euskarak
baina+ 7 puntu gehiago aditu dira Tafallan kanpoko hizkuntzak (jakin ez dakigu zein).
|
|
Iruñean helduen eta adinekoen adin taldeetan bertze hizkuntzen erabilera
|
euskararena
baina altuagoa da (helduen artean euskaraz% 2,6 eta bertze hizkuntzetan% 3 neurtu da eta adinekoen artean euskaraz% 1,9 eta bertze erdaretan% 2,1).
|
2010
|
|
(a) Euskararen balioa euskal nortasunaren osaeran partaideek euskal nortasunaren osagaitzat dute
|
euskara
baina denek ez diote garrantzi bera ematen elementu horri. hiru aukera daude euskal nortasuna taxutzeko:
|
|
Kanpokoa horrela berbalizatu dute partaideek: " la pol� tica"," lo legal"," una obligación"," imposición"," algo impuesto"," necesidad". kanpoko motibazioa dutenak ere hurbildu daitezke
|
euskarara
baina" porque lo necesito para trabajar"," porque me lo exigen"," porque si no, soy el raro"," por obligación". euskararen normaltzeari begira egintzara bideratzen dituen motibazioak oso garrantzitsuak dira, kasurako euskara ikasteko, berba egiteko, seme alabak euskarazko hizkuntza ereduetan eskolaratzeko, euskararen aldeko hizkuntza politika sustatzeko mo...
|
2011
|
|
" Igual da euskeraren inguruko kontzertua, baina gero han dauen girua ez da euskera euskera. Igual grupo batzuk eitten dauie
|
euskeraz
baina ia dena erderaz da".
|
|
Euskaraz dana hobeto lotu biozu,... Barbaridadeak esan daitezke
|
euskaraz
baina die más ligth".
|
|
" Igual da euskeraren inguruko kontzertua, baina gero han dauen girua ez da euskera euskera. Igual grupo batzuk eitten dauie
|
euskeraz
baina ia dena erderaz da".
|
|
" Badago estilo askotako musika
|
euskaraz
baina hori ez da erlazionatzen euskal musikarekin. Never Surrender ez dator burura euskal musika esatean.
|
|
" Badago estilo askotako musika
|
euskaraz
baina hori ez da erlazionatzen euskal musikarekin. Never Surrender ez dator burura euskal musika esatean".
|
|
Baina amaitzen joateko, esandakoari beste gai hau lotu nahi nioke. Egia da egoera zailean dagoela
|
euskara
baina beste ikuspegi batetik hartuta harrigarria ere bada nola eutsi dion komunitate honek hizkuntzari. zein da zure ustez euste horren arrazoia?
|
2012
|
|
Mintzaira aldetik familia den gizarte gune askotariko horretan batzuetan hizkuntza elkarbizitza formulak adostu behar izan dira, hizkuntza heterogeneotasuna nolabait kudeatu beharrez. Adibidez, egun bi haurren ama den Lola familia zabaleko kideen artean dagoen hizkuntza erabileraz (haurrek beren artean euskaraz, helduek haurrei
|
euskaraz
baina helduek beren artean erdaraz egiteaz) honela mintzo da: " Ikusten baduzu kanpotik erraten duzu, ‘jo!
|
|
1970 aldera baserrietako iruritarrak noizean behin baizik ez ziren hurbiltzen herrira erosketak egitera eta orduan euskaraz eginarazten zieten jada erdaraz bizitzera jarrita zeuden iruritar karrikatarrei. honela oroitzen du Mirenek aitona amona dendariez: " Nik aitatxi eta amatxiri bakarrik aditzen nien euskaraz baserritarrekin(...) dendan. dendan bai aritzen ziren
|
euskaraz
baina etxean, sukaldean eta beti erdaraz" (Miren, 3 FG). Baserrietako iruritarrek, horietako anitz euskaldun hutsak zirenek, euskara eramaten zuten karrikara eta horrela herriaren erabateko erdalduntzea galarazi zuten tarteka herrikoei euskaraz eginarazten baitzieten.
|
2016
|
|
159 Lehenik
|
euskaraz
baina, bide batez, erdaraz ere bai.
|