Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 13

2000
‎Izan ere, nik uste nuen ezen jakintasunak —zinezko eta minezkoak— gorputz sendo eta gotor bat zuela eta, aldi berean, airosa, Burgosko katedralaren antzekoa. Ez al zen, bada, katedral hura, monumentu ezin astunagoa, alde batetik, zeren egina baitzen, eta beti da astun, baina baita arina ere, bertzetik, zeren baitzirudien ezen, Galileoren iritzien gainetik, zerurantz egin zezakeela noiznahi den, bere bi dorre haiekin —zeinak izan baitzitezkeen lantzak edo tragazak, lurraren baitan zetzàn Greziako mitologiako jigant batek edo gure euskal lurretako jentil batek jaurtiki berriak—, grabitate indarra garaituz gero. Arratsez iritsi nintzen Burgosat, eta arrats hartan hala ikusi nuen katedral hura.
2006
euskal lurraren azala.
2009
‎El fué quien primero expresó su dolor por el despojo de que fuimos víctimas el año 1876? 41. Euskal Herria maitatzen, euskal lurra eta parajeak ikusten, euskal jendea miresten Truebak irakatsi ziola aitortzen du Gregorio Mujikak 42. Baina ez berari bakarrik, mundu osoari baino, berak dioenez: idazle maitagarri paregabea izaki irakurzalearentzat, eta frantses, italiano, portuges, aleman, ingeles, errusora itzulia izaki, Euskal Herria eta euskal herrietako jende xumea beste inork ez bezala Truebak eman ei dio ezagutzera munduari 43. Haren ondotik etorri den ia guztiengana eta guztira iristen da, Mujikari sinestekotan, haren eragina Euskal Herriko literaturan:
2010
‎Ongi iruditzen zait Unamunok, euskaraz bere mundua adierazteko zailtasunak zituela-eta, gaztelaniaren aldeko hautua egitea; ongi iruditzen zait egun batean Gaztelaz maitemindu eta geroztik gaztelauak eta gaztelau lurrak euskaldunak eta euskal lurrak baino are gehiago maitatzea; baina, urrats haiek esplikatzeko, eta bere burua zuritzeko, azken batean?, gezurrak erabiltzea argudio gisa, bata bestearen ondotik erabili ere!?, hori bai iruditzen zaidala gaizki: hori ez diot barkatzen?
‎Zuk ez dituzu heroiak eta aintzakotzat hartzen, edo orain hartzen dituzu eta orain ez; nik ordea, beti hartzen ditut aintzakotzat; are gehiago: sinetsia nago Francok erail zituèn gudariak, soldaduak eta zibilak gogoan izan genituzkeela egunero; izan ere, Franco hil zen, baina beldur naiz sekula baino biziago ez ote den euskal lurra zatikatzen duen konstituzio sasidemokratiko honekin?; zuk ez zenituen heroiak hain aintzakotzat hartzen, baina nik, aintzakotzat hartzeaz gain, miretsi eta goretsi egiten ditut, guztiontzako ispilu izan daitezen, eredu eta jarraibide, gaurko mundua, baita Euskal Herria ere, jakina, maite dut lirika, baina ez gutxiago epika, gure herria herri zapaldua den heinean?, heroi eredugarrien beharre...
‎Zuk ez dituzu heroiak eta aintzakotzat hartzen, edo orain hartzen dituzu eta orain ez; nik ordea, beti hartzen ditut aintzakotzat; are gehiago: sinetsia nago Francok erail zituèn gudariak, soldaduak eta zibilak gogoan izan genituzkeela egunero; izan ere, Franco hil zen, baina beldur naiz sekula baino biziago ez ote den euskal lurra zatikatzen duen konstituzio sasidemokratiko honekin...; zuk ez zenituen heroiak hain aintzakotzat hartzen, baina nik, aintzakotzat hartzeaz gain, miretsi eta goretsi egiten ditut, guztiontzako ispilu izan daitezen, eredu eta jarraibide, gaurko mundua, baita Euskal Herria ere, jakina —maite dut lirika, baina ez gutxiago epika, gure herria herri zapaldua den heinean—, heroi eredugar...
‎Ongi iruditzen zait Unamunok, euskaraz bere mundua adierazteko zailtasunak zituela-eta, gaztelaniaren aldeko hautua egitea; ongi iruditzen zait egun batean Gaztelaz maitemindu eta geroztik gaztelauak eta gaztelau lurrak euskaldunak eta euskal lurrak baino are gehiago maitatzea; baina, urrats haiek esplikatzeko —eta bere burua zuritzeko, azken batean—, gezurrak erabiltzea argudio gisa —bata bestearen ondotik erabili ere! —, hori bai iruditzen zaidala gaizki: hori ez diot barkatzen... zuri ere ez, Damaso!; aitortu ere, aitortuko baitizut, zure idazkitik honako aipu hau gertatu zaidala mingarrienetakoa:
2015
‎Erregimenak, gainera, ez zuen nazioartean inoren laguntzarik. ETAko militanteak eragozpenik gabe bizi eta antolatu zitezkeen Frantziaren agindupeko euskal lurretan, errefuxiatuaren legezko estatus eta guzti, hasiera batean.
2016
‎1937ko apirilean eraso basari ekin zioten faxistek: Molaren karlistak, tropa italiarraren eta abiazio naziaren laguntzarekin, enbataren moduan oldartu ziren artean libre zegoen euskal lur muturtxoaren kontra. Hori dela eta, Begoñaren aitak inori entzuten zionean Hitlerrek ez ziola inoiz Frantziari erasoko, Maginot lerroaren aurka ez zela ausartuko, irribarre etsi bat marrazten zitzaion aho ertzean, eskarmentua izaten baita ezkorraren kontsolamendua, eta halaxe esaten zion:
‎Mendiz mendi luzaz ibil bedi Zuekin haize hegoa! Euskal lurrean ederrak dira Aritza eta pagoa. Zuen emaitza izan dadila Horien idurikoa!
‎Instituzio berri horri esker hedatu da ipar Euskal Herrian laborantza (nekazaritza) iraunkor, sano eta gizatiar baten aldeko mugimendua. Eta horren ondorioz, gaur egun, euskal lurrak ematen dituen ekoizkin mota guztiak ahal bezain sanoak eskura ditzake edonork gure Herrian.
2023
‎Bazkalondoan, arratsaldeko ordu bi eta erdietan irten omen da segizioa Madrildik, poliziak gidatuta eta familiako kideren batekin. Jendeak agur eta ohore egin nahi dio Joxeren gorpuari, merezi bezalako ongietorria eskaini euskal lurrean sartu ahala. Horregatik atera da jendea errepidera, bere ikurrinarekin, bere maitasunarekin, bere gorrotoarekin.
‎Bi hitzetan esateko: Donostia bohemioaren muinmuineko eragile kulturala izan zen Unzurrunzaga urte haietan, eta aldi berean sentsibilitate sozialeko abokatua, ETApm-ko presoen defentsaz gain, COPELen ardura baitzeraman euskal lurretan (amnistiaren eta beren bizimoduaren hobekuntzaren alde elkartutako preso sozialen antolakundea).
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia