2011
|
|
Euskarazko lanak Kuliskan bertan zein bildumatik kanpo argitaratu zituen Itxaropenak, adibidez Anabitarteren Poli (1958) eleberria Kuliskakoa zen, aldiz Axularren Gero (1954) edo Txillardegiren Peru Leartza (1960) bildumatik kanpo zeuden. Dirudienez,
|
euskal
literaturako obrak Kuliska bilduman zein kanpo kaleratzen ziren, baina euskarazko eliz liburuak Kuliskatik kanpo beti (adb. Argi bidea).
|
2014
|
|
Amaren eskua liburuaren irakurketa saioa. Hilabetean behin, irakurketa talde bat biltzen da,
|
euskal
literaturaren obra bat aipatzeko eta irakurtzeko, Gau Eskolak animaturik. Hilabete honetako hitzordua, bihar, 14:30ean, herriko mediatekan.
|
|
Egun handia edo historikoa izan zen euskaltzaleentzat 1950ean Itxaropenako Patxi Unzurrunzagak eta Artetxek frankismoko propagandaren burua zen Pedro Rocamoraren bidez Orixeren Euskaldunak poema argitaratzea lortu zutenean. Gailurra jo zuen
|
euskal
literaturak obra horrekin. Eta ez da, gainera, poema bakarra:
|
2015
|
|
herri batean kokatutako ohiturazko eleberria. Biak ere
|
euskal
literaturako obra klasikotzat
|
2016
|
|
Garoa nekazaritza munduan girotu zuen Txomin Agirrek; horren aurretik, Kresala idatzi zuen, kostaldeko herri batean kokatutako ohiturazko eleberria. Biak ere
|
euskal
literaturako obra klasikotzat hartzen dira. Honako helbide honetan topa daitezke, oso osorik, bi lan horiek eta beste asko:
|
2018
|
|
Bernardo Atxagaren Obabakoak aukeratu du Arriagarekin egin duen aurreneko ekoizpenerako.
|
Euskal
literaturako obra sakratuetan sakratu. Gure iruditerian zati batean, behintzatoinarritutako eleberria.
|
2019
|
|
Mitxelenak Baroja elkarrizketatu zuenetik hirurogeitaka urtera, euskarak batasun pragmatiko bat lortu du eta Barojak sinetsiko ez lukeen maila artistikoa lortu du
|
euskal
literaturako obra askok, eta itzulpengintza ez dabil atzetik: Joyceren Bloom eta Prousten pertsonaiak euskaraz mintzo dira, irakurleak eskura du Barojari hainbeste eragin zion Charles Darwinen Espezien jatorriaz saioa irakurtzeko aukera Alberto Gabikagojeaskoaren itzulpenean, eta, bide batez, irakurleak badu halaber Barojaren beraren hemeretzi obra euskaraz irakurtzeko aukera ere, tartean Jakintzaren arbola eta Zalakain abenturazalea, Josu Zabaletak eta Koro Navarrok itzulita hurrenez hurren.
|
2021
|
|
Berean, Lafittek elizako gaiez ari izan ziren idazleak onartu zituen. Adibdez, Laphitzen Bi saindu euskaldunen bizia edo J. P. Arbelbiden Erlisionea ezarri zituen
|
euskal
literaturaren obra nagusien zerrendan.
|
|
Joanes Etxeberri Sarakoaren idazlanak (79) argitaratu zituen Parisen, 1907an. Urte berean sortu zuen RIEV (Revue Internationale des Etudes Basques) agerkarian,
|
euskal
literaturaren obra nagusi zenbait publikatu zituen ere XX. mendeko lehen erdian, Axularren Guero (1912 tik aitzina) eta B. Etxepareren Linguae Vascomum Primitiae (1933), besteak beste.
|
|
Eduki corpus kultural hori hainbat gaik edo diziplinek osatu dezakete, baina oinarri gisa har daitekeen iturrietako bat
|
euskal
literaturako obrek eskaintzen duten corpusa da MIR1 en aburuz. Hau da, euskal literaturak corpus linguistikoa, eta ez hizkuntza literarioari dagokionez, eskaintzen duen modura, liburuek osagai eta erreferentzia kultural ugari eskaintzen dituzte, bai nazioartekoak, bai euskal kulturari dagozkionak.
|
|
Bigarren mugarri gisa, Xabier Altzibarrek (2008) azterturiko Bizenta Mogelek idatziriko Gabon kantak eta bertsoak dira aipagarri XIX. mendearen hasieran. Altzibarrek frogatzen duenez, Bizentaren Gabon kantak
|
euskal
literaturako obra garrantzitsua da, behar bezala ezagutzen ez dena. Bizenta() euskal literaturako lehen emakume bertso idatzien egilea da, haiek aztertu eta argitaratu zituen Altzibarren iritziz.
|