Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 35

2001
‎IKASTOLEN Elkarteak aurkeztu berri du" Euskal Literatura Idatzia" izeneko CD ROMa. Bertan, autore bakoitzari buruzko datuak, gai desberdinak genero desberdinetan eta aro historikoetan izan duten tratamendua, joera literarioek une historiko bakoitzean izan dituzten ezaugarriak eta beste hainbat informazio dago kontsultagai.
2002
‎Ahaztu gabe ahozko literaturan duela jatorria, nolabait, gure literatura klasikoaren obra komiko bakarretako batek, Gregorio Mujikak 1925ean argitara emandako Pernando Amezketarrak, oinordeko edo jarraipen zenbait izan zituena. Baina eskuetan duzun liburu honen gaia egungo euskal literatura idatzia denez, ez naiz ahozko tradizioaz arduratuko. Eta, bestalde, batik bat azkeneko hamarkadaz ari garenez, alde batera utziko ditut Kirikiño edo Juan San Martin bezalako egileak, umorezko herri literatura modu bat landu zutenak, eta baita batzuetan umore ironikoz idatzi zuten Jon Mirande eta Gabriel Aresti, edo Pott banda?
2004
‎Egia esateko, badaude hori egiaztatuko luketen zantzu nabarmen batzuk gurean ere. Badaude, nola esan, euskal kultura idatziaren halako distira izpi batzuk; beharbada, euskal literatura idatziaren garapen ohargarrian loratutako zantzuak ditugu aipagarrienak.654 Alde horretatik, idatzizko kulturak izan duen pizkundearen pareko distira unerik ez da sumatu ahozko euskara erabileraren bilakaeran.
‎734 Hona hemen ezagutzekoak diren euskal literatura idatziaren gaineko hainbat kezka. Jon Kortazar:
‎hizkuntza honen (eta beste edozeinen) aipu guztiak desagertu egin dira egitarau ofizialetik. Euskal literatura idatzia garai honetan sortu zela aipatzea ez legoke gaizki.
2005
‎5 Honekin batera iaz aurkitu ziren Lazarragaren idatziekin batera euskal literatura idatziaren hasiera daukagu.
‎Salaberri Muñoa, Patxi; Iraupena eta lekukotasuna. Euskal literatura idatzia 1900 arte. Elkar.
2009
‎Garatek, bada, Rudolf Giuliani alkatearen aurreko New Yorken (irudiaren) erretratua egiten duela esan dezakegu. Hiri honen inguruan euskal literaturan idatzitako beste kronika liburua Harkaitz Canoren Piano gainean gosaltzen da, eta interesgarria litzateke egiaztatzea, azterketa imagologiko konparatistiko bat eginez, bi liburuek zeinen era diferentean irudikatzen duten hiria eta zeinen idazkera diferentea darabilten, halaber. Hamabi urte geroago idatzitakoa da Canorena, eta ordurako Giulianik burutua zuen hiri garbiketa bortitza Piano gainean gosaltzen en horri buruzko aipamenak irakur ditzakegu.
2011
‎Txomin Agirre, Azkue, Mañariko Bustintza, Zamarripa eta abarren liburuetara. Geroago begiko begiko egingo zitzaizkien Lauaxeta, Lizardi, Arrese biak eta abar; baina lehenengo euskal literatura idatzia aipaturiko idazleen liburuetatik edan eta ahogozatu zuten.
2012
‎Beste hizkuntza askotan gertatu den bezala, euskararen kasuan ere Bibliaren itzulpenarekin hasten da gerora ugaritzen joango den itzulpen tradizioa. Gure kasuan, gainera, esan liteke euskal literatura idatzia eta euskal itzulpengintza garai bertsuan jaio zirela, Bernart Etxepareren Linguae Vasconum Primitiae (1545) liburua agertu eta handik gutxira argitaratu zen hurrengo euskal liburua Leizarragaren Bibliaren itzulpena izan baitzen: Iesvs Christ Gvre Iavnaren Testamentv Berria (1571).
‎Ustez eta izatez basati jaioko da lehenengoz, hortaz, euskal literatura idatzia, eta idazteko berezko gaitasunik gabe ikusiko dute, ez soilik XX. mendearen hasieran, baita mende horren bukaeran ere. Ezberdintasun adierazgarrietako bat da Orixe etaLhandek besteen manual, hiztegi edo arerioren batez hitz egiten badute, Jean BaptisteOrpustanen 1996ko Precis d, histoire litteraire basque lanean adibidez, propio egingodituela euskaraz idazteko deserosotasunaren ideiak.
‎Ustez eta izatez basati jaioko da lehenengoz, hortaz, euskal literatura idatzia, eta idazteko berezko gaitasunik gabe ikusiko dute, ez soilik XX. mendearen hasieran, baita mende horren bukaeran ere. Ezberdintasun adierazgarrietako bat da Orixe etaLhandek besteen manual, hiztegi edo arerioren batez hitz egiten badute, Jean BaptisteOrpustanen 1996ko Precis d, histoire litteraire basque lanean adibidez, propio egingodituela euskaraz idazteko deserosotasunaren ideiak.
2013
‎Salaberri, Patxi, 2002, Iraupena eta lekukotasuna. Euskal literatura idatzia 1900 arte. Donostia:
‎Euskarara iritsi eta euskaraz ere adierazi dira aldian aldiko pentsamendu eta korronteetatik ernetako idazlanak. Egiaztapen honen aitzinean, norbaitek proposa dezake euskal literatura idatziaren historia egitea baztertzea eta euskal letren historiarengatik ordezkatzea. Hala, garai historiko desberdinetako letrek azaleratutako pentsamendua jasoko luke historia horrek.
‎Garai edo aro historiko bakoitzaren pentsamendutik sorrarazitako testuei egingo lieke leku. Euskal literatura idatziaren historia, ostera, literatur genero tradizionaletako eremu hutsera bilduko litzateke.
‎Are zehatzago esanik, XIX. mendeko ugaritasunaren (ia 300 poema) eta aurreko hiru mendeetako 200 artekoaren arteko aldeak euskal produkzioaren alderdi ezagun baten berri ematen du: XIX. mendeaz aitzineko euskal literatura idatziaren emaria urria zela. Euskal literaturaren historia sozialak azpimarratu duen moduan, 1876tik aurrera nabarmentzen da testu idatzien ugaltze azkarra (Torrealdai, 1997:
‎Etsaien artean, berriz, A. Villasante ezik, euskal literaturak idatzi dituzten guztiak zenbatu ditzakegu. L. Mitxelena' k eztu aipatu ere egiten, naiz ta nere izena bai oar baten maxiokari gisa; etzaio itxura danez eder jakintsuak eta erriak ain ondo artu zuten euskal literaturari buruzko, Orixe' ren «Euskal literaturaren atze edo edesti laburra» (1927) eta P. Lafitte' ren «Euskaldunen Loretegia» (1931) kanpo, bildumarik zaarrena; ondorengo guztiak ortaz baliatu izan dira.
2015
‎deitu dena? gertatu zen idazleen eredu XVII. mendean eta, egia esan, euskal literatura idatziaren tradizioan sekula ez da erabat itzali eredu horren itzala. Axularren Gero liburua, batik bat, beti egon da euskal idazleen gogoan.
‎Euskarak, gehienbat, azken esparru horretan zeukan bere leku apurra, baina horrek ere hizkera estandarra eskatzen zuen. Batasun ezak irakurtzeko zailtasuna, liburuak garestitzea eta, azken batean, euskal literatura idatziari ateak ixtea zekarren. Honela azaldu zuen Belaustegigoitiak egoera (2 or.):
2017
‎Hitzez hitz. Euskal literatura idatziaren antologia. Aztergaia.
2018
‎Egoeraren azterketak agerian uzten duena da, naziotasunarekin lotutako berezitasunez haratago, ez dela nahikoa Espainiako estatuaren aparatu instituzionalaren jardunari erreparatzea Francoren erregimenpeko garaiko euskal literatura idatziaren alorreko zentsura indarrak aztertzerakoan. Eremu hispanikoan eraiki den Francoren erregimenpeko garaiko zentsuraren memoriaren oinarrian euskal testuingurura egokitutako deszentralizazio geografiko nahiz tenporala gauzatu beharra dago, fenomenoa bere osotasunean ulertu ahal izateko.
‎Francoren erregimenaren aurreko gertakari horrek garbi adierazten du Frantzia aldeko euskal literatura idatziaren gainean Eliza katolikoak zeukan boterea eta, beraz, kontrolerako gaitasuna. Kontaketa labur horretan Lafittek azpimarratu egin zuen idazlearen ingurukoak izan zirela haren autozentsura bultzatu zutenak," arima ahul edo minberak nahasi edo zaurtu" ez zitzan:
‎Frantzia nahiz Espainia aldeko itxitasuna zela eta, euskal literatura idatziaren modernizatze bat nekez gara zitekeen bertan: Elizaren instituzioak moral kristauaren zaintza egiten zuen eta Espainiako estatuak ez zuen inoiz honen gaineko kezka handirik erakutsi, separatismo aren gaian ezik, Torrealdaik xehetasun osoz azaltzen duen bezala (2010:
‎erbestea. Baziren, bestalde, euskal literatura idatziaren suspertze eta modernizatzerako baliabideak ipini zituzten elizgizonak ere, Peillenek aipatzen dituen (2005: 145) Salbatore Mitxelena (19191985), Nemesio Etxaniz() eta Jokin Zaitegi(), besteak beste.
‎Literaturaren esparruan egiten ziren erronka gehienek ez zuten egiaren diskurtsoarentzako arriskurik ekartzen, besteak beste, populazioaren ehuneko handienak alfabetatzea Accion Catolica Españolaren zuzendaritzapean zegoen hezkuntza sistemaren bidez jaso zuelako, gaztelaniaz. Horrek, neurri handi batean, euskal literatura idatziaren komunikazio gaitasuna murriztu egin zuen. Blasek dioenaren ildotik, altxamendu militarraren osteko lehen urteetan errepresioaren bidez egindako huste kulturalaren ostean, zentsuraren egiteko" positibo" eta autorizatzailea gailendu zen, hau da, hustutakoa Erregimenaren intereseko kultur edukiekin betetzea (Blas, 2008:
‎Hala, euskal literatura idatziari dagokionez, kontuan hartu beharrekoa da Espainian jazotako estatu kolpearen aurretik bazela euskal eremu osoa hartzen zuen Eliza katolikoaren zentsura instituzionala. Aurrekoari gaineratuta, gerraosteko Espainiako Francoren erregimenak panorama oso konplexua sortu zuen:
2019
‎Lévi Strauss antropologoaen esanetan, gainera, haritz, lizar edo sahats bezalako zuhaitz izenak ere berez dira abstraktuak. Hala bada, Koldo Mitxelena linguista handiak. Luis Villasantek euskal literaturaz idatzitako lanean bezalaxe?, autore frantsesa bibliografoen printzetzat dauka, baina ez filologo nabarmentzat. Edonola ere, nik horretan ere bat egiten nuen Vinson jaunarekin:
2020
‎Bizenta Mogelen izena idatzi, eta berehala urratu du kaieratxoan: ederra zatekeen Ipuin onetatik abiatzea, ez bakarrik emakume bat kokatuko lukeelako generoaren aberri jatorrian, baizik eta horrek ere ahalbidetuko liokeelako haren hastapenak ipuingintza mendebaldar modernoaren garapenarenekin parekatzeko, eta euskal literatura idatziaren mendeetako ustezko atzerakuntzaren topikoari emendakin bat egiteko, sikiera. Baina ez da oso operazio egingarria, Bizenta Mogelen fabulen egokitzapenek zer ikusi gutxi dutelako, funtsean, narraziogintza garaikidearen bilakaerarekin, ez behintzat gaininterpretaziozko arrisku salto batzuk eman ezean.
2021
‎– Iraupena eta lekukotasuna,( Euskal literatura idatzia 1900 arte), Patxi Salaberri Muñoa, 2002.
‎" Curriculumean izenak agertzen dira. Adibidez, Euskal literatura idatzia eta XVI. mendea: Etxepare, Lazarraga, prosa didaktikoa; edo XVII. mendea:
2022
‎«Pentsatu nahi dut», amaitu zuen azalpena idazleak, barrez, «kontatzen dugun baino gehiago egiten dugula, hutsune handi bat dago-eta hor». Berez, Bernart Etxeparek 1545ean argitaratutako Linguae Vasconum Primitiae liburutik bertatik hasita topa daitezke sexu eszenak euskal literatura idatziaren historian, baina nahikoa al zaie iruditeria hori egungo idazleei. Zer nolakoak dira euskal letretan topa daitezkeen sexu erreferenteak?
‎Berez, euskal literatura idatziaren hastapenetan bertan dator lehen sexu pasartea, Etxeparek idatzitako Emazteen fabore poeman deskribatzen den eszenan. Gizona gainean, emakumea azpian, biak biluzik.
‎Bizenta Mogelen izena idatzi, eta berehala urratu du kaiertxoan: ederra zatekeen Ipuin onacetik abiatzea, ez bakarrik emakume bat kokatuko lukeelako generoaren aberri jatorrian, baizik eta horrek ere aukera emango liokeelako haren hastapenak ipuingintza mendebaldar modernoaren garapenarenekin parekatzeko eta euskal literatura idatziaren mendeetako ustezko atzerakuntzaren topikoari emendakin bat egiteko, sikiera. Baina ez da oso operazio egingarria, Bizenta Mogelen fabulen egokitzapenek zerikusi gutxi dutelako, funtsean, narraziogintza garaikidearen bilakaerarekin, gaininterpretaziozko arrisku salto batzuk eman ezean behintzat.
Euskal literatura idatzia Nafarroan sortu zen XVI. mendean. Aitzinetik bazegoen aho mihizko literatura bat, iduriz aberatsa, gaur ere dabilana.
‎Dena dela, euskal literatura idatzia, Europako beste literatura batzuk bezala, egiazki hasiko da inprimeriarekin, eta non hasiko: goian aipatu bezala Nafarroan, zehazkiago Iparraldeko partean, Nafarroa Beherean, Baxenabarren, lau izen handirekin:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia