2001
|
|
Hona adibide bat. Euskaltzaindia bere hiztegi handia prestatzen ari zelarik, ez zuen inork txintik atera hiztegi hori  erdal
|
euskal
hiztegi bat zelako, hots, ez euskaraz mintzatzeko bidea, baizik eta erdaraz esanak euskaraz berresatekoa. Erdalkeriaren ihesi ote genbil  tzan ala erdalkeriaren bila?
|
|
Beldur nintzen eta beldur naiz, beste modura esango dut, luzeegi jardungo dudala neure jardunean, edozeinek luzesteko bezain luze. Erraz sor daitezke horrelako bidegabekeriak hiztegiak, eta
|
euskal
hiztegiak batik bat, gogora orduko
|
2008
|
|
Baina inon idatzirik ez dagoen
|
euskal
hiztegi bat, edo bat baino gehiago, badago:
|
|
Gero beste kontu bat da, ostantzeko hitz batzuetan metodo hori segitu zuela Azkuek. Eta hori bera kritikatu zuen Seber Altubek ere (baina Azkueren izenik aipatu gabe), Eusko Ikaskuntzaren III. kongresuan, Gernikan, 1922an,
|
euskal
hiztegi bat egiteko irizpideak zehaztean. Altuberen irizpidea izan zen erdal hitzak eta erdaratiko hitzak bereiztea.
|
2011
|
|
Abaitua. Hamaika Pauso? eleberria idazten ari da, Zabalegiren heriotza gai nagusi; baita
|
euskal
hiztegi bat burutzen ere. Denborak aurrera egin ahala, hitzak definitzeko orduan zehaztasun zientifikoaren gainetik afektua gailenduko da, objektibotasunetik bizitzara zabalduko du Abaituak hizkuntza.
|
2012
|
|
Kultura handiko gizona, hizkuntza asko menperatzen zituen, eta idazle gisa lan mardula egin zuen. Tablettes izenburuko lan entziklopediko luze bat idatzi zuen, besteak beste, eta horren barruan
|
euskal
hiztegi bat eta euskal gramatika bat egin zituela dirudi, nahiz eta gaur egun biak galdutzat jotzen diren. Oraindik gordetzen dira, ordea, lan horretan bildu zituen 44 euskal atsotitzak.
|
2015
|
|
Lagundu dutenen artean poliziak Daniel Zabalegi atxilotu eta hiltzera zigortuko dute. Abaitua
|
euskal
hiztegi bat idazten ari da. Halako batean," Hamaika pauso" eleberria idazteari ekingo dio, Zabalegiren heriotza gai nagusi.
|
2016
|
|
Gramatika hori, guztiarekin, zailduegia zekarren, hitanoaren aldaerekin ere, eta jasotzen zuen euskara eredua gutxiz gehien gipuzkera nafarrera izan arren, ekialdeko hainbat ukitu bazituen. Aleki horri erdal
|
euskal
hiztegi batek ematen dio amaiera. Hiztegigintzaren arloan ere, Euskaltzaindiari" Palabras vascas que no se encuentran en el diccionario V.E.F. del sr.
|
|
Frantsesez eta inglesez Seychelles erraiten zaiote, hango bereko kreolar mintzairan Sesel. Elhuyar euskal entziklopedian Seychelleak izena agertzen da, beste
|
euskal
hiztegi batean gauza bera. Ez ote ginuke halere izen horri euskal itxuraño bat emaiten ahal, Seixelak edo holako zerbait idatziz?
|
2018
|
|
Nolanahi ere, Lekunberriko erretoreari bidalitako lehen eskutitzean diosku 1828an hasi zela murgiltzen literatura kontuetan, eta, besteak beste, Fenelon en liburua euskaratzea sartu zitzaiola buruan. Baina laster ohartu zen hitz asko falta zituela horretarako, eta orduantxe hasi zen hitzak biltzen,
|
euskal
hiztegi baten egiteko. Kontura gaitezen, inplizituki esaten ari gara Duvoisin kapitainaren berezko euskara, lapurtera, lapurtera hutsa, ez dela nahikoa peitua delaTelemakeren abenturak euskaratzeko:
|
2022
|
|
Idatziz,
|
euskal
hiztegi baten lehenbiziko lekukotasunak erromatarren garaian agertzen dira, harrian zizelkatuak; latinezko epitafio eta ex voto batzuetan petsona edo jainko batzuen izen solteak dira: andere, neskato, kizon, sem (b) e, ume, baigorrix...
|