2000
|
|
Hau ulertzeko, bestalde, Ipar eta Hego
|
Euskal
Herriko prentsa idatzien arteko ezberdintasunagogoratu genuke.
|
|
Ikusiko denez, egunkari horiek lau eredu nagusiren arabera kontenpla daitezke.Hain zuzen ere,
|
Euskal
Herriko prentsa handiaren paradigma lau joera zeharo desberdinek osatzen dutela esan daiteke:
|
|
Gauza ezaguna da, adibidez,. Storthing, ak berak, 1905 urtearen inguruan, diru-laguntza gaitzak eman zizkielatiro elkarteei. Eta helburua argiro azaldu zuen
|
Euskal
Herriko prentsak:
|
|
François Mauriac, Le Figaro eta Paris Soir en kolaboratzailea, Pierre Dumas, Le Petit Democrate koa, Geoffrey Frazer, Ce Soir ekoa; gainera, askotan Vendredi, La Croix, La Jeune Republique eta Le Matin eko artikuluak ere jasotzen ziren. Aldi berean, sarritan
|
Euskal
Herriko prentsa aipatzen zen, batez ere Su d Ouest egunkaria eta Euzko Enda eta Aintzina aldizkariak, bigarren hori 1942tik berriro ere kalean.
|
|
58 zk. (1990), 87 Prentsa bulegoak. 81 zk. (1994), 65 Komunikazioaren norabide berriak diktaduraren ostean (1975).
|
Euskal
Herriko prentsan izandako aldaketak. 89 zk. (1995), 11 Masa hedabideak eta bortizkeria politikoa. 99 zk. (1997), 87
|
|
OLEAGA, Xabier Kazetaritzako arau tradizionalen defentsan. 81 zk. (1994), 45 1989ko urriko hauteskundeen islada Hego Euskadiko egunkarietan. 58 zk. (1990), 87 Prentsa bulegoak. 81 zk. (1994), 65 Komunikazioaren norabide berriak diktaduraren ostean (1975).
|
Euskal
Herriko prentsan izandako aldaketak. 89 zk. (1995), 11 Zurrumurrua Gizarte Zientzietan gaur. 106 zk. (1998), 87
|
2002
|
|
Frantziako nahiz Ipar
|
Euskal
Herriko prentsa eta informazioa segitzen ditu idazle eta editore honek. Departamenduaren gaiari buruzko libururik edo ikusmolde guztien bildumarik ez zegoela ohartuta ekin zion lan honi: «Talde edo alderdi bakoitzaren testuak zeuden bakarrik, bereiz, baina liburu dendetan ez zegoen ezer».
|
|
Galderrek berak ere ez zekien Espainiako ala Italiako euskalduna zen.
|
Euskal
Herriko prentsa ez zen haraino iristen eta garestia zen Madrilgoa. ¿ A dónde quiere llegar Pujol?
|
2003
|
|
Urte itxaropentsu haietatik hogeita hamar urte joan dira jada.
|
Euskal
Herriko prentsan aldaketa izugarriak izan dira urteotan. Hedabide batzuk jaio egin diren bezalaxe, beste batzuk hil egin dira, edo hil egin dituzte.
|
2005
|
|
Eraikinak bost solairu ditu eta argazkigintzaren iragana eta oraina eskaini nahi dio bisitariari. Liburutegia, argazkilaritzaren historian erabili izan diren kamera eta tresna ezberdinak, argazki genero ezberdinen laginak, Euskal Herriko argazki antropologikoak,
|
Euskal
Herriko prentsa argazkilarien lanak, aldi baterako erakusketak Dusseldorfeko eskolako artisten lanak daude orain... edukiz ondo bete dute eraikina. Ez da makala hamahiru urtean egin duten lana.
|
2007
|
|
Erreportaje hark jarraipena eduki eta atal finko bihurtu zen, ‘Nabigatzen’ izenekoa. Interneti buruzko
|
Euskal
Herriko prentsako lehen atal finkoa izan zen.
|
|
Horrek dexenteko aldaketa suposatuko luke, normalizazioan urrats bat —ez soilik hizkuntz normalizazioan, informazioarenean, zibismoarenean, aldaketaren kulturan, kudeaketan... —, urrats izugarria.
|
Euskal
Herriko prentsa euskalduna Bizkaira eta batez ere Gipuzkoara ez mugatzeko tenorean, Euskal Herri osoko euskaldunongan suposatuko luke aldaketa. Behingoz.
|
2008
|
|
Hori da gaur egun
|
Euskal
Herriko prentsa elektronikoaren kasua. Hasteko, egunkari guztiak daude Interneten.
|
2009
|
|
|
Euskal
Herriko prentsan aurrenekoz azalduriko euskal testua Donostian idatzi eta argitaratu zen 1834an.
|
|
|
Euskal
Herriko prentsan aurrenekoz azalduriko euskal testua Donostian idatzi eta argitaratu zen 1834an.
|
|
Zehazki, EAEn eta Nafarroan laurehuna laguni egin zizkieten inkestak jaso dituzte. Eta, bestetik,
|
Euskal
Herriko prentsan zientzia eta teknologiari lotutako gaiek duten presentzia aztertu zuen 2008an Elhuyar Fundazioak (Elhuyar Zientzia eta Teknika ren 2008ko azaroko alean eman genuen azterketa horren emaitzen berri).
|
|
Zenbait ikertzaileren arabera, Colá y Goiti gasteiztarraren La emigración vasco navarra liburuak eta berak 1882tik idatzi zituen artikulu askoren argitalpenek, 1882 urtea data klabe bihurtzen dute emigrazio agenteen kontrako iritzian; hortik aurrera,
|
Euskal
Herriko prentsan, gasteiztarrak finkaturiko agente haien kontrako kritika ereduri jarraituko zaio24 Dena den lehenagotik ere bazegoen pertsonaia hauen berri jakiteko asmoa, 1881ean Bizkaiko Aldundiak probintziako udalei bidalitako inkesta batean azaltzen den bezala25 Baina «amu» horien jardunaren berri ez zen ordu arte isilean egon, lehenagotik ere haien inguruko berriak prentsan azaldu izan zi... Ikertzen ari garen garaia baino lehenago, aipamen batzuk badaude, esaterako 1860an Irurac Bat egunkarian, Baionako portutik «engainaturik zihoazen gizon emakume multzo ugari» ateratzen zirela esaten zen eta herrietako alkateei «gantxoen jarduna zaintzeko» eskatzen zieten26 El Eco Vascongado n ere honako hau aipatzen da:
|
|
Esan bezala, hau guztia emigranteari emigratzeko ideia bururatzen zitzaionean hasten omen zen.
|
Euskal
Herriko prentsaren arabera, emigranteak ideia oker bat zuen Amerikari zegokionez; gazteek Amerika lurralde oparoz beterik zegoela uste zuten eta bertan aberats egitea arras erraza zela ere, baina prentsak zioenez, han ez zuten miseria besterik aurkituko. La voz de Vizcaya egunkarian azalduriko 1877 urteko berri labur honetan garbi utzi zen hori:
|
|
Arestian esan den bezala,
|
Euskal
Herriko prentsa aztertzen dihardugun garaietan, emigrantearen irudiak eraldaketa prozesu bat jasaten du, baina ez hainbeste kronologikoki, baizik eta zirkunstantzien arabera, hots, geografikoki. Izan ere, pertsona hauek ez dute Amerikan Europan bezalako irudi berdina izango.
|
|
Amerikar lurraldearen alderdi negatiboenak azpimarratu eta gero, emigrazioaren kalteak salatu ostean eta emigrantearen irudia gaiztotu eta desitxuratutakoan, orduan egunkari berberek guztiz kontrakoa azaltzen duten datuak kaleratzen dituzte, itxuraz zerikusirik ez duten, baina izatez oso loturik dauden beste berri batzuetan. Amerikatik itzulitako emigrante aberatsen kasua esanguratsua da benetan, garai haietako indiano edo amerikanoak ditugu hauek eta aldiro aldiro
|
Euskal
Herriko prentsan azaltzen dira, zenbateko dirutza irabazi zuten aditzera emanez edo norekin ezkontzen ziren azalduz, dudarik gabe, gizartean interes handia, inbidia eta morboa sortzen zuen gai bat zelako.
|
|
|
Euskal
Herriko prentsan emigrazioaren kontra egiteko arrazoietako bat, emigranteek Amerikako lurraldeetan pairatzen omen zuten miseria zen. Hauen ustez, eta lehenago ikusi ahal izan dugun bezala, emigranteak Amerikan esplotatu egiten omen zituzten, miserian bizi ziren, asko kale gorrian eta beste asko eskaleak besterik ez ziren, osasun eta itxura aldetik, beraz, guztiz narriatuak eta gainera, berekoi bihurtzen ziren, ez zegoen elkartasunerako abagunerik bertan.
|
|
Lehenik eta behin, emigrantearen irudia azalduko dugu, baina emigratu aurrekoa, hots, emigrante izango denaren irudia dugu hau; emigrante horrek jatorrizko lurraldean nolako ezaugarriak ote zituen aztertu nahi da. Gerora, Amerikan bizi izandakoak ipiniko ditugu, bertan egon zen bitartean emigranteak
|
Euskal
Herriko prentsan zer irudi izan ote zuen azaldu nahi da hemen, zer iritzi ote zegoen egunkari hauetan Amerikara joan ziren horiei buruz. Azkeneko atalak itzulera jorratuko du, emigranteak jatorrizko lurraldera itzultzean, egunkarietan izan zuen eraginaz arituko gara honako honetan.
|
|
Orain hamarkada bat Euskal Herriko Unibertsitateko Erdi Aroaren, Aro Berriaren eta Amerikaren Historia Sailak, historiako ikasleekin lankidetzan, proiektu interesgarri bat burutu zuen «Amerika Euskal Herriko prentsan» izenburuarekin. Izenburuak berak dioen bezala, proiektuaren helburua
|
Euskal
Herriko prentsan Amerikari buruz azaldutakoaz ahalik eta gehien biltzea zen. Euskal Herria esatean, Hegoaldeko lau probintziak eta Ipar Euskal Herria esan nahi dugu eta proiektuan Nafarroako zenbait egunkari eta Iparraldeko bat azaltzen dira, beraz.
|
|
Gure iturri nagusia
|
Euskal
Herriko prentsa izan da, baina horrek ez digu bide ematen emigranteen irudia Euskal Herriko emigranteetara bakarrik mugatzeko, ikusiko dugun bezala, herrialde honetako prentsan estatu mailako eta baita Europa mailako ikuspegi bat azaltzen baitzen askotan. Beraz, nahiz eta Euskal Herriko prentsa aztertu, emigrante ororen irudia da bertan bilatu nahi izan dena eta ez bakarrik emigrante euskaldunarena.
|
|
Gure iturri nagusia Euskal Herriko prentsa izan da, baina horrek ez digu bide ematen emigranteen irudia Euskal Herriko emigranteetara bakarrik mugatzeko, ikusiko dugun bezala, herrialde honetako prentsan estatu mailako eta baita Europa mailako ikuspegi bat azaltzen baitzen askotan. Beraz, nahiz eta
|
Euskal
Herriko prentsa aztertu, emigrante ororen irudia da bertan bilatu nahi izan dena eta ez bakarrik emigrante euskaldunarena. Logikoa denez, euskal emigranteen inguruko berriak ugariagoak dira, baina modu berean Andaluziako edo Irlandako emigranteena ere askotan azaldu izan da.
|
|
Ikuskatu dugun gainerako bibliografia zabalean, ia ez dugu aurkitu emigrazioa eta
|
Euskal
Herriko prentsa erlazionatzen dituen aipamen zabalik. Egia da noizean behin azaltzen direla aipamen zehatzak, hala nola erabili izan direla noiz edo noiz prentsan agertu ziren iturriak gauza bat edo beste azaltzeko, baina horretaz aparte ez dago ezer askorik.
|
|
Artikulu honekin amaitzeko, 1876 eta 1936 arteko
|
Euskal
Herriko prentsan emigrazioaren eta emigrantearen irudiari buruzko iritzian kontraesan handiak zeudela garbi geratu dela esan behar da. Modu orokor batean prentsak emigrazioaren kontra egin zuela ez dago zalantzarik, gainera, emigrantearen irudia azaltzean, narriatze prozesu bat jasaten zuela ikus daiteke, prentsak, emigrantea Amerikara zihoanean, bertan degradatu egiten zela ematen du aditzera.
|
|
AMERIKETARA JOANDAKO EMIGRANTEAREN IRUDIA
|
EUSKAL
HERRIKO PRENTSAN() 1
|
|
Laburpena: Artikulu honek
|
Euskal
Herriko prentsak 1876tik 1936ra emigrazioaren aurrean izan zuen jokabidea aztertu nahi du. Horretarako, garai hartako 34 egunkaritako 931 berri arakatu dira.
|
|
Ikerlanaren izenburua oso orokorra bada ere (Ameriketara joandako emigrantearen irudia
|
Euskal
Herriko prentsan), helburu nahiko zehatzak ezarri dira. Helburu nagusia Ameriketarako emigrazioari buruzko irudi bat aurkeztea izan da; horretarako, iturri konkretu bat erabiliko da:
|
|
Ez dugu egunkaririk
|
Euskal
Herriko prentsa lokalean, ezta astean birritan edo hirutan agertzen den errebistarik ere. Badauzkagu astekariak.
|
|
Euskaltegietako nahiz ikastetxeetako ikasle zein irakasleei zuzenduriko Euskara Mintzagai bildumaren barruan, bi liburu eman ditu argitara Eusko Jaurlaritzaren Hizkuntza Politikarako sailak.
|
Euskal
Herriko prentsa XVIII. mendetik 1945era eta Euskara eta euskalkiak izena dute, hurrenez hurren, Maria Gonzalezek eta, Adolfo Arejitak Igone Etxebarriarekin batera eginiko liburuek. Labayru ikastegiarekin eta Udako Euskal Unibertsitatearekin elkarlanean argitaratu dituzte lanak.
|
|
Ardi Beltza aldizkaria ahantzi gabe, bada, 1998tik kalte handiak sortu dizkiote
|
Euskal
Herriko prentsari. Baina aurrera begiratu beharrean gaude.
|
2010
|
|
Afera gerra zikinarekin lotu zen
|
Euskal
Herriko prentsan. Gertatu da horrelakorik Frantzian?
|
|
1913ko abuztu hartako
|
Euskal
Herriko prentsa leitzen bada, itsas galerna bortitzak jo du Bizkaiko kostaldea, eta uholdeak zabaldu dira lehorrean ere; tren talka ikaragarria izan da Irun aldean, hil eta zauritu askorekin. " Euzkadianismoa" sendotzen ari da Enkartazioetan ere.
|
2012
|
|
Jar gaitezen 70eko hamarkadaren amaieran. Francoren diktaduraren amaierak panorama berria zabaldu zuen hego
|
euskal
herrian prentsa askatasuna legez onartu zenean, eta prentsa abertzalea sustatzeko proiektuentzako indarrak biltzen hasi ziren han eta hemen. euskal prentsa, garai hartan, astekariak ziren bate zere: 1976a Euskal kazetaritzaren urtea izendatu zuten Zeruko Argia, Anaitasuna eta Goiz Argi aldizkariak, gutxi asko. prentsa abertzalean euskarak zer tokia eduki behar zuen eztabaidatzen zen bitartean, euskara hutsean aritzen ziren kazetari batzuek, bereziki Argia-ren inguruan jarraitzea erabaki zutenek, apustu esanguratsua egin zuten euskal prentsaren alde. hots:
|
2013
|
|
Irudia 10 Ipar
|
Euskal
Herriko prentsaren eta ren erosleak Eskualduna
|
|
Horren ondorioak prentsan ere nabaritu ziren, denek mezu bakarra zabaldu baitzuten. Euskal Herrira hurbilduz, Hego
|
Euskal
Herriko prentsaren ikuspegia ere aipatzea interesgarri iruditu zaigu.
|
|
Prentsak jendearen morala piztu behar zuen, mezu baikorrak zabalduz. Mezu baikor hori lekuko prentsan ere agertzen zen, Frantziako prentsaren oihartzuna balitz bezala ere bai, eta «euforia» zabaldu zuten; baina baikortasun itsu hori eztitzen hasi zen lehenbiziko hilen berriak heldu zirenean eta,
|
Euskal
Herriko prentsaren kasuan, lehenbiziko hilak eta zaurituak Baionara heltzen hasi zirenean. Bigarren hilabetea iragan ondoan gerla ez zela hain laburra izanen eta odola isurtzen ari zela ohartu baziren ere, batasun eta baikortasun hori ez ziren desagertu.
|
|
b) Espainiako eta Hego
|
Euskal
Herriko prentsa
|
|
Hego
|
Euskal
Herriko prentsa abertzalean, hala nola EAJk argitaratzen zuen Euzkadi egunkarian, neutraltasunaren aldeko jarrera hartu zuten, baina Alemaniaren eta Frantziaren artean hautatzekotan, Frantziaren aldeko jarrera hartu zuten. Kataluniako prentsa erregionalista ere aliatuen aldekoa zen, hala nola El Poble Català.
|
|
Irudia 10 Ipar
|
Euskal
Herriko prentsaren eta Eskualduna ren erosleak 1909ko inkestaren arabera. ........................................... 122
|
|
Prentsa ikertzean interes berezia jarri dugu, prentsak funtzio inportantea betetzen baitu gizartearen hezkuntzan. Prentsaren eta Euskal Herriaren arteko loturez anitz bada lantzeko, eta
|
Euskal
Herriko prentsak euskal gizartean daukan eta historian zehar izan duen eraginaz ere bai. Gure kasuan, 1914tik 1918rako Eskualduna k euskal gizartearen hezkuntzan zer egin zuen aztertu nahi dugu, zer balio transmititu zien irakurleei, zer ildo politiko, zer mezu.
|
|
Euskal Herrian ere horrelako zerbait gertatu zen, geroago aztertuko dugun bezala. Ipar
|
Euskal
Herriko prentsan ere iritziak eta politikak garrantzia eta presentzia handia izan zuten. Are gehiago, astekari horiek bultzatu zituztenak ez ziren kazetariak, baizik eta letra gizonak.
|
2015
|
|
Gerraurreko pizkunde horretako azken katebegia euskal prentsaren edozein ikerketatan erreferentzia saihestezin dugun Eguna egunerokoa da, euskara hutsez kaleraturiko lehenengo egunkaria. Espainiako gerrak Hego Euskal Herrian bezala, bestalde, Bigarren Mundu Gerrak izan zuen eraginik Ipar
|
Euskal
Herriko prentsan, gerraondoan Eskualduna aldizkaria zarratu egin baitzuten, jarrera sobera alemanzalea izan zuela argudiatuta. Diaz Nocik dioskunez (1995:
|
|
Ipar
|
Euskal
Herriko prentsari gagozkiola, ezin beste aldizkari elebidun bat ere ahaztu: gero ere aipatuko dugun Aintzina.
|
|
azterketako datuen arabera (Nor taldea, 2000: 201), honako hauek dira
|
Euskal
Herriko prentsa irakurleek gehien irakurtzen dituzten egunkari elebidunetan ageri diren euskara ehunekoak:
|
|
–90.eko hamarkadan aldaketa bat nabaritzen da: Hego
|
Euskal
Herriko prentsaren garapena eta irakurlegoaren hazkundea Iparraldean, Euskal Telebistaren ofizializatzea eta denetan ikuskari izatea, euskal irratien gero eta indartze handiagoa. (...)?
|
|
–Urte honetan [1999] uste da 4.000 Hego Euskal Herriko biztanle Lapurdin bizi direla, jatorriz gipuzkoarrak. Honek irakurlego berri bat ematen dio Hego
|
Euskal
Herriko prentsari Hendaiatik Baionaraino. Diario Vasco, Egunkaria, Deia eta Gara irakurtzen dira gero eta gehiago.
|
|
titulua euskaraz testua erdaraz praktikaz gain (kontrako praktikaz ere baliatzen ziren batzuetan, titulu sarrerak frantsesez eta testu nagusia euskaraz paratuta), editoriala (ateratzen zutenean) bi hizkuntzatan zetorren beti, eta barruan, jada aztertu ditugun beste aldizkarietan ohiko ziren euskarazko albistetxo laburrez gain, euskaraz idatzitako artikulu, erreportaia eta elkarrizketa luzeak ere (bizpahiru orrialdekoak) sarri sarri plazaratzen zituzten. Hori ez zen batere praktika ohikoa garai hartako Ipar
|
Euskal
Herriko prentsa elebidun abertzalean.
|
|
Gainerakoan, 1980ko hamarraldian loratu eta oraindik bizirik daudenetarik Ekaitza, Laborari (hau ofizialki abertzale prentsaren zakuan sartzen ez den arren) eta Ager (azken hau gaur egun elebiduntzat jo ezin badaiteke ere) aipatu behar ditugu. Horrez gain, Ager-en egungo egoera aipatzen hasita Lema kazeta izendatzea ere ezinbesteko denez, hori ere izango dugu gogoan, eta baita Enbata ere, beste guztiak baino dezentez lehenago sortua izanagatik oraindik erreferentzia garrantzitsua delako Ipar
|
Euskal
Herriko prentsa elebidun abertzalean. Tira bada, ikus dezagun beste barik zertan den euskara gaur egun kazeta horietan.
|
|
Garrantzitsua da, bestalde, berboi erreparatzea, garai hartan boladan zen elebitasunaren diskurtsoari azpiak jaten dizkiotelako, elebitasun orekatuarena oinarri sendorik ez duen diskurtso interesatua dela frogatuta. Siadecoren aldarriak ez zuen ordea behar bezainbat oihartzun izan kazetagintza abertzalean, sasoi hartan Hego
|
Euskal
Herriko prentsa munduan eredu elebiduna hobetsi zutelako. Ba ote zen ordea beste bide bati (euskara hutsezko kazetagintzari) ekiteko baldintza objektiborik?
|
|
186). Garai hartako Hego
|
Euskal
Herriko prentsaren panoramaz, berriz, Siadecoren lanak argibide dezente damaigu. Aipu luzea lekualdatu dugu bertatik, interesgarria delakoan (1979:
|
|
Hori argi geratu da ikerketa honetan bertan. Azterturiko sei kazetak (izan) dira
|
Euskal
Herriko prentsa abertzale elebidun garaikidearen bandera ontzi nagusi, baina euren mende laurden pasako historian (gogoratu Enbata 1960an atera zela estreinakoz kazeta politiko modura) euskarak ezin izan du gutxieneko zentralitaterik ezarri berauen orrialdeetan. Datu hauek esanikoa berretsi baino ez dute egiten:
|
|
3 Eredu diglosikoaren berloratzea 1980ko hamarraldian Ipar
|
Euskal
Herriko prentsa abertzalean: Egia, Herriz Herri, Ager, Abil, Laborari, Ateka, Ekaitza, Patxaran eta Har Hitza
|
|
Hiru kazeta horiena salbuespena da ordea, ikuskatu ditugun gainerakoetan euskararen kalterako den elebitasun diglosikoa baliatzen baitute beti. Ipar
|
Euskal
Herriko prentsaren bandera ontzi nagusi biek, zenbakiko 35.000 ale baino gehiago zabaltzen dituen Sud Ouest egunkariak128 eta haren talde bereko den La Semaine du Pays Basque astekariak, 129 hain justu, ez dute kasik euskararik argitaratzen; hara zer dioen Pascal Ricaudek horri buruz (Nor taldea, 2000: 46):
|
|
3 Eredu diglosikoaren berloratzea 1980ko hamarraldian Ipar
|
Euskal
Herriko prentsa abertzalean: Egia, Herriz Herri, Ager, Abil, Laborari, Ateka, Ekaitza, Patxaran eta Har Hitza!
|
|
Alabaina, mundu abertzaletik zetozen beste batzuek eredu diglosikoa hobetsi zuten kazetagintzan. Azken eredu horrek 1980ko hamarkadan Ipar
|
Euskal
Herriko prentsa abertzalean izan zuen berloratzea aztertzen hasita, ezer baino lehen hamarraldi hasieran aldizkari elebidun abertzale esanguratsu bi iraungi zirela gogoratu beharra dago: Gernika() eta Euskaldunak() hilabetekariak, hurrenez hurren.
|
2016
|
|
Lortu zen eta arrakasta itzela izan zen. Horren harrerak erakustera eman digu, euskal kultura munduak hala adierazi zuen Ipar
|
Euskal
Herriko prentsan. Helburua lortua zen.
|
|
Bere buruari galdera horiek egin orduko, Neptunorekin gogoratu zen. Asteartero bezala, hotelean azalduko zen zazpiak aldera, eta
|
Euskal
Herriko prentsa ekarriko zuen bikotearentzat. Eta organizazioaren baiezkoa edo ezezkoa ere ekarriko zuen.
|
2019
|
|
Euskaltzaindiaren gorabeherak zirela-eta, iragarki hori ez zen 1954ko otsailera arte argitaratu,
|
Euskal
Herriko prentsan ez ezik, baita Parisen edota Ame1130 ABA EUS: I. M. Echaideren gutuna N. Oleagari,.
|
2020
|
|
2011 urtean, Etxamendiren obrak hogeita hamabi lan narratibo zeuzkan. Bide horretan, Ipar zein Hego
|
Euskal
Herriko prentsan eta argitaldarietan plazaratu eta sari literarioak jaso izan zituen Eñaut Etxamendik. 2009 eta 2011 artean, Maiatz argitaletxeak Etxamendiren obra narratiboaren bilduma agertu zuen, bost liburutan.
|
|
2019. "
|
Euskal
Herriko prentsa digitalean emakumezkoek zenbateko presentzia duten kuantifikatzen testuen meatzaritza baliatuta". Or. 95–108 in Euskal hedabideen urtekaria 2018, L. Mimenza Castillo (arg.).
|
|
Halere, euskarazko komunikabideek gora egin ahala, erdaretakoek ere halatsu egin zuten. Hortaz, jakin badakigu
|
Euskal
Herriko prentsa elebidun edo erdaldunak ere gora egin zuela, baina ez dugu komunikabide horien inguruko datu zehatzik eskura13 COVID pandemiak komunikazioaren esparruan eragindako gorakada dela eta, ezohiko egoeraren magnitudea adierazi nahian edo, datuak argitaratzen aritu ziren zenbait audientzia agentzia eta horixe da euskal ekosistema mediatikoaren joko zelaian ari diren gainontzekoekin alder... OJD interactiva atarian argitaratutako datuak baliatuko ditugu euskarazko hedabideen audientzia digitalaren testuinguruan zer gertatu zen ikusteko.
|
2021
|
|
13 Azken 40 urtean
|
Euskal
Herriko prentsa kioskoan esanguraren bat izan duten egunkarietan egin da bilaketa: Egin/ Gara, Deia/ Noticias de Gipuzkoa, El Correo Español, El Diario Vasco, Noticias de Navarra, Diario de Navarra, El País, El Mundo, Euskaldunon Egunkaria/ Berria, Le Journal du Pais Basque eta Sud Ouest. nitakora mugatu zen hasiera batean testu bilketa.
|
|
Bestetik, hainbat urtez euskara ghettoan gordetzeko joera ere egon da
|
Euskal
Herriko prentsa elebidunean: "[...] euskarazko idatziak euskal gaiei (gatazka politikoa, euskara edo euskal kultura) buruzkoak dira askotan.
|
|
Foralismoari abertzaletasunak hartu dio erreleboa euskal kulturaren sustapenean, eta argitalpen abertzaleak izan dira bertsolaritzari jarraipen estuena egiten diotenak. Horrenbestez,
|
Euskal
Herriko prentsan dezente aldatu da panorama, aurreko zikloan gaiari buruz gehien argitaratu zuten argitalpenetatik bik bakarrik eutsiko diote ziklo berrian zerrenda horretan: lehen diasporako ordezkari nagusi izaten jarraitzen duen La Baskoniak() eta Iparraldeko prentsa frantsesaren hegemoniari eutsiko dion Le Courrier de Bayonnek().
|
|
— (2009b).
|
Euskal
Herriko prentsa: XVIII. Mendetik 1945era.
|
|
Erakunde armatuak telefonoz deitu zuen
|
Euskal
Herriko prentsa.
|