Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 69

2000
‎Hau ulertzeko, bestalde, Ipar eta Hego Euskal Herriko prentsa idatzien arteko ezberdintasunagogoratu genuke.
‎Ikusiko denez, egunkari horiek lau eredu nagusiren arabera kontenpla daitezke.Hain zuzen ere, Euskal Herriko prentsa handiaren paradigma lau joera zeharo desberdinek osatzen dutela esan daiteke:
‎Gauza ezaguna da, adibidez,. Storthing, ak berak, 1905 urtearen inguruan, diru-laguntza gaitzak eman zizkielatiro elkarteei. Eta helburua argiro azaldu zuen Euskal Herriko prentsak:
‎François Mauriac, Le Figaro eta Paris Soir en kolaboratzailea, Pierre Dumas, Le Petit Democrate koa, Geoffrey Frazer, Ce Soir ekoa; gainera, askotan Vendredi, La Croix, La Jeune Republique eta Le Matin eko artikuluak ere jasotzen ziren. Aldi berean, sarritan Euskal Herriko prentsa aipatzen zen, batez ere Su d Ouest egunkaria eta Euzko Enda eta Aintzina aldizkariak, bigarren hori 1942tik berriro ere kalean.
‎58 zk. (1990), 87 Prentsa bulegoak. 81 zk. (1994), 65 Komunikazioaren norabide berriak diktaduraren ostean (1975). Euskal Herriko prentsan izandako aldaketak. 89 zk. (1995), 11 Masa hedabideak eta bortizkeria politikoa. 99 zk. (1997), 87
‎OLEAGA, Xabier Kazetaritzako arau tradizionalen defentsan. 81 zk. (1994), 45 1989ko urriko hauteskundeen islada Hego Euskadiko egunkarietan. 58 zk. (1990), 87 Prentsa bulegoak. 81 zk. (1994), 65 Komunikazioaren norabide berriak diktaduraren ostean (1975). Euskal Herriko prentsan izandako aldaketak. 89 zk. (1995), 11 Zurrumurrua Gizarte Zientzietan gaur. 106 zk. (1998), 87
2002
‎Frantziako nahiz Ipar Euskal Herriko prentsa eta informazioa segitzen ditu idazle eta editore honek. Departamenduaren gaiari buruzko libururik edo ikusmolde guztien bildumarik ez zegoela ohartuta ekin zion lan honi: «Talde edo alderdi bakoitzaren testuak zeuden bakarrik, bereiz, baina liburu dendetan ez zegoen ezer».
‎Galderrek berak ere ez zekien Espainiako ala Italiako euskalduna zen. Euskal Herriko prentsa ez zen haraino iristen eta garestia zen Madrilgoa. ¿ A dónde quiere llegar Pujol?
2003
‎Urte itxaropentsu haietatik hogeita hamar urte joan dira jada. Euskal Herriko prentsan aldaketa izugarriak izan dira urteotan. Hedabide batzuk jaio egin diren bezalaxe, beste batzuk hil egin dira, edo hil egin dituzte.
2005
‎Eraikinak bost solairu ditu eta argazkigintzaren iragana eta oraina eskaini nahi dio bisitariari. Liburutegia, argazkilaritzaren historian erabili izan diren kamera eta tresna ezberdinak, argazki genero ezberdinen laginak, Euskal Herriko argazki antropologikoak, Euskal Herriko prentsa argazkilarien lanak, aldi baterako erakusketak Dusseldorfeko eskolako artisten lanak daude orain... edukiz ondo bete dute eraikina. Ez da makala hamahiru urtean egin duten lana.
2007
‎Erreportaje hark jarraipena eduki eta atal finko bihurtu zen, ‘Nabigatzen’ izenekoa. Interneti buruzko Euskal Herriko prentsako lehen atal finkoa izan zen.
‎Horrek dexenteko aldaketa suposatuko luke, normalizazioan urrats bat —ez soilik hizkuntz normalizazioan, informazioarenean, zibismoarenean, aldaketaren kulturan, kudeaketan... —, urrats izugarria. Euskal Herriko prentsa euskalduna Bizkaira eta batez ere Gipuzkoara ez mugatzeko tenorean, Euskal Herri osoko euskaldunongan suposatuko luke aldaketa. Behingoz.
2008
‎Hori da gaur egun Euskal Herriko prentsa elektronikoaren kasua. Hasteko, egunkari guztiak daude Interneten.
2009
Euskal Herriko prentsan aurrenekoz azalduriko euskal testua Donostian idatzi eta argitaratu zen 1834an.
Euskal Herriko prentsan aurrenekoz azalduriko euskal testua Donostian idatzi eta argitaratu zen 1834an.
‎Zehazki, EAEn eta Nafarroan laurehuna laguni egin zizkieten inkestak jaso dituzte. Eta, bestetik, Euskal Herriko prentsan zientzia eta teknologiari lotutako gaiek duten presentzia aztertu zuen 2008an Elhuyar Fundazioak (Elhuyar Zientzia eta Teknika ren 2008ko azaroko alean eman genuen azterketa horren emaitzen berri).
‎Zenbait ikertzaileren arabera, Colá y Goiti gasteiztarraren La emigración vasco navarra liburuak eta berak 1882tik idatzi zituen artikulu askoren argitalpenek, 1882 urtea data klabe bihurtzen dute emigrazio agenteen kontrako iritzian; hortik aurrera, Euskal Herriko prentsan, gasteiztarrak finkaturiko agente haien kontrako kritika ereduri jarraituko zaio24 Dena den lehenagotik ere bazegoen pertsonaia hauen berri jakiteko asmoa, 1881ean Bizkaiko Aldundiak probintziako udalei bidalitako inkesta batean azaltzen den bezala25 Baina «amu» horien jardunaren berri ez zen ordu arte isilean egon, lehenagotik ere haien inguruko berriak prentsan azaldu izan zi... Ikertzen ari garen garaia baino lehenago, aipamen batzuk badaude, esaterako 1860an Irurac Bat egunkarian, Baionako portutik «engainaturik zihoazen gizon emakume multzo ugari» ateratzen zirela esaten zen eta herrietako alkateei «gantxoen jarduna zaintzeko» eskatzen zieten26 El Eco Vascongado n ere honako hau aipatzen da:
‎Esan bezala, hau guztia emigranteari emigratzeko ideia bururatzen zitzaionean hasten omen zen. Euskal Herriko prentsaren arabera, emigranteak ideia oker bat zuen Amerikari zegokionez; gazteek Amerika lurralde oparoz beterik zegoela uste zuten eta bertan aberats egitea arras erraza zela ere, baina prentsak zioenez, han ez zuten miseria besterik aurkituko. La voz de Vizcaya egunkarian azalduriko 1877 urteko berri labur honetan garbi utzi zen hori:
‎Arestian esan den bezala, Euskal Herriko prentsa aztertzen dihardugun garaietan, emigrantearen irudiak eraldaketa prozesu bat jasaten du, baina ez hainbeste kronologikoki, baizik eta zirkunstantzien arabera, hots, geografikoki. Izan ere, pertsona hauek ez dute Amerikan Europan bezalako irudi berdina izango.
‎Amerikar lurraldearen alderdi negatiboenak azpimarratu eta gero, emigrazioaren kalteak salatu ostean eta emigrantearen irudia gaiztotu eta desitxuratutakoan, orduan egunkari berberek guztiz kontrakoa azaltzen duten datuak kaleratzen dituzte, itxuraz zerikusirik ez duten, baina izatez oso loturik dauden beste berri batzuetan. Amerikatik itzulitako emigrante aberatsen kasua esanguratsua da benetan, garai haietako indiano edo amerikanoak ditugu hauek eta aldiro aldiro Euskal Herriko prentsan azaltzen dira, zenbateko dirutza irabazi zuten aditzera emanez edo norekin ezkontzen ziren azalduz, dudarik gabe, gizartean interes handia, inbidia eta morboa sortzen zuen gai bat zelako.
Euskal Herriko prentsan emigrazioaren kontra egiteko arrazoietako bat, emigranteek Amerikako lurraldeetan pairatzen omen zuten miseria zen. Hauen ustez, eta lehenago ikusi ahal izan dugun bezala, emigranteak Amerikan esplotatu egiten omen zituzten, miserian bizi ziren, asko kale gorrian eta beste asko eskaleak besterik ez ziren, osasun eta itxura aldetik, beraz, guztiz narriatuak eta gainera, berekoi bihurtzen ziren, ez zegoen elkartasunerako abagunerik bertan.
‎Lehenik eta behin, emigrantearen irudia azalduko dugu, baina emigratu aurrekoa, hots, emigrante izango denaren irudia dugu hau; emigrante horrek jatorrizko lurraldean nolako ezaugarriak ote zituen aztertu nahi da. Gerora, Amerikan bizi izandakoak ipiniko ditugu, bertan egon zen bitartean emigranteak Euskal Herriko prentsan zer irudi izan ote zuen azaldu nahi da hemen, zer iritzi ote zegoen egunkari hauetan Amerikara joan ziren horiei buruz. Azkeneko atalak itzulera jorratuko du, emigranteak jatorrizko lurraldera itzultzean, egunkarietan izan zuen eraginaz arituko gara honako honetan.
‎Orain hamarkada bat Euskal Herriko Unibertsitateko Erdi Aroaren, Aro Berriaren eta Amerikaren Historia Sailak, historiako ikasleekin lankidetzan, proiektu interesgarri bat burutu zuen «Amerika Euskal Herriko prentsan» izenburuarekin. Izenburuak berak dioen bezala, proiektuaren helburua Euskal Herriko prentsan Amerikari buruz azaldutakoaz ahalik eta gehien biltzea zen. Euskal Herria esatean, Hegoaldeko lau probintziak eta Ipar Euskal Herria esan nahi dugu eta proiektuan Nafarroako zenbait egunkari eta Iparraldeko bat azaltzen dira, beraz.
‎Gure iturri nagusia Euskal Herriko prentsa izan da, baina horrek ez digu bide ematen emigranteen irudia Euskal Herriko emigranteetara bakarrik mugatzeko, ikusiko dugun bezala, herrialde honetako prentsan estatu mailako eta baita Europa mailako ikuspegi bat azaltzen baitzen askotan. Beraz, nahiz eta Euskal Herriko prentsa aztertu, emigrante ororen irudia da bertan bilatu nahi izan dena eta ez bakarrik emigrante euskaldunarena.
‎Gure iturri nagusia Euskal Herriko prentsa izan da, baina horrek ez digu bide ematen emigranteen irudia Euskal Herriko emigranteetara bakarrik mugatzeko, ikusiko dugun bezala, herrialde honetako prentsan estatu mailako eta baita Europa mailako ikuspegi bat azaltzen baitzen askotan. Beraz, nahiz eta Euskal Herriko prentsa aztertu, emigrante ororen irudia da bertan bilatu nahi izan dena eta ez bakarrik emigrante euskaldunarena. Logikoa denez, euskal emigranteen inguruko berriak ugariagoak dira, baina modu berean Andaluziako edo Irlandako emigranteena ere askotan azaldu izan da.
‎Ikuskatu dugun gainerako bibliografia zabalean, ia ez dugu aurkitu emigrazioa eta Euskal Herriko prentsa erlazionatzen dituen aipamen zabalik. Egia da noizean behin azaltzen direla aipamen zehatzak, hala nola erabili izan direla noiz edo noiz prentsan agertu ziren iturriak gauza bat edo beste azaltzeko, baina horretaz aparte ez dago ezer askorik.
‎Artikulu honekin amaitzeko, 1876 eta 1936 arteko Euskal Herriko prentsan emigrazioaren eta emigrantearen irudiari buruzko iritzian kontraesan handiak zeudela garbi geratu dela esan behar da. Modu orokor batean prentsak emigrazioaren kontra egin zuela ez dago zalantzarik, gainera, emigrantearen irudia azaltzean, narriatze prozesu bat jasaten zuela ikus daiteke, prentsak, emigrantea Amerikara zihoanean, bertan degradatu egiten zela ematen du aditzera.
‎AMERIKETARA JOANDAKO EMIGRANTEAREN IRUDIA EUSKAL HERRIKO PRENTSAN() 1
‎Laburpena: Artikulu honek Euskal Herriko prentsak 1876tik 1936ra emigrazioaren aurrean izan zuen jokabidea aztertu nahi du. Horretarako, garai hartako 34 egunkaritako 931 berri arakatu dira.
‎Ikerlanaren izenburua oso orokorra bada ere (Ameriketara joandako emigrantearen irudia Euskal Herriko prentsan), helburu nahiko zehatzak ezarri dira. Helburu nagusia Ameriketarako emigrazioari buruzko irudi bat aurkeztea izan da; horretarako, iturri konkretu bat erabiliko da:
‎Ez dugu egunkaririk Euskal Herriko prentsa lokalean, ezta astean birritan edo hirutan agertzen den errebistarik ere. Badauzkagu astekariak.
‎Euskaltegietako nahiz ikastetxeetako ikasle zein irakasleei zuzenduriko Euskara Mintzagai bildumaren barruan, bi liburu eman ditu argitara Eusko Jaurlaritzaren Hizkuntza Politikarako sailak. Euskal Herriko prentsa XVIII. mendetik 1945era eta Euskara eta euskalkiak izena dute, hurrenez hurren, Maria Gonzalezek eta, Adolfo Arejitak Igone Etxebarriarekin batera eginiko liburuek. Labayru ikastegiarekin eta Udako Euskal Unibertsitatearekin elkarlanean argitaratu dituzte lanak.
‎Ardi Beltza aldizkaria ahantzi gabe, bada, 1998tik kalte handiak sortu dizkiote Euskal Herriko prentsari. Baina aurrera begiratu beharrean gaude.
2010
‎Afera gerra zikinarekin lotu zen Euskal Herriko prentsan. Gertatu da horrelakorik Frantzian?
‎1913ko abuztu hartako Euskal Herriko prentsa leitzen bada, itsas galerna bortitzak jo du Bizkaiko kostaldea, eta uholdeak zabaldu dira lehorrean ere; tren talka ikaragarria izan da Irun aldean, hil eta zauritu askorekin. " Euzkadianismoa" sendotzen ari da Enkartazioetan ere.
2012
‎Jar gaitezen 70eko hamarkadaren amaieran. Francoren diktaduraren amaierak panorama berria zabaldu zuen hego euskal herrian prentsa askatasuna legez onartu zenean, eta prentsa abertzalea sustatzeko proiektuentzako indarrak biltzen hasi ziren han eta hemen. euskal prentsa, garai hartan, astekariak ziren bate zere: 1976a Euskal kazetaritzaren urtea izendatu zuten Zeruko Argia, Anaitasuna eta Goiz Argi aldizkariak, gutxi asko. prentsa abertzalean euskarak zer tokia eduki behar zuen eztabaidatzen zen bitartean, euskara hutsean aritzen ziren kazetari batzuek, bereziki Argia-ren inguruan jarraitzea erabaki zutenek, apustu esanguratsua egin zuten euskal prentsaren alde. hots:
2013
‎Irudia 10 Ipar Euskal Herriko prentsaren eta ren erosleak Eskualduna
‎Horren ondorioak prentsan ere nabaritu ziren, denek mezu bakarra zabaldu baitzuten. Euskal Herrira hurbilduz, Hego Euskal Herriko prentsaren ikuspegia ere aipatzea interesgarri iruditu zaigu.
‎Prentsak jendearen morala piztu behar zuen, mezu baikorrak zabalduz. Mezu baikor hori lekuko prentsan ere agertzen zen, Frantziako prentsaren oihartzuna balitz bezala ere bai, eta «euforia» zabaldu zuten; baina baikortasun itsu hori eztitzen hasi zen lehenbiziko hilen berriak heldu zirenean eta, Euskal Herriko prentsaren kasuan, lehenbiziko hilak eta zaurituak Baionara heltzen hasi zirenean. Bigarren hilabetea iragan ondoan gerla ez zela hain laburra izanen eta odola isurtzen ari zela ohartu baziren ere, batasun eta baikortasun hori ez ziren desagertu.
‎b) Espainiako eta Hego Euskal Herriko prentsa
‎Hego Euskal Herriko prentsa abertzalean, hala nola EAJk argitaratzen zuen Euzkadi egunkarian, neutraltasunaren aldeko jarrera hartu zuten, baina Alemaniaren eta Frantziaren artean hautatzekotan, Frantziaren aldeko jarrera hartu zuten. Kataluniako prentsa erregionalista ere aliatuen aldekoa zen, hala nola El Poble Català.
‎Irudia 10 Ipar Euskal Herriko prentsaren eta Eskualduna ren erosleak 1909ko inkestaren arabera. ........................................... 122
‎Prentsa ikertzean interes berezia jarri dugu, prentsak funtzio inportantea betetzen baitu gizartearen hezkuntzan. Prentsaren eta Euskal Herriaren arteko loturez anitz bada lantzeko, eta Euskal Herriko prentsak euskal gizartean daukan eta historian zehar izan duen eraginaz ere bai. Gure kasuan, 1914tik 1918rako Eskualduna k euskal gizartearen hezkuntzan zer egin zuen aztertu nahi dugu, zer balio transmititu zien irakurleei, zer ildo politiko, zer mezu.
‎Euskal Herrian ere horrelako zerbait gertatu zen, geroago aztertuko dugun bezala. Ipar Euskal Herriko prentsan ere iritziak eta politikak garrantzia eta presentzia handia izan zuten. Are gehiago, astekari horiek bultzatu zituztenak ez ziren kazetariak, baizik eta letra gizonak.
2015
‎Gerraurreko pizkunde horretako azken katebegia euskal prentsaren edozein ikerketatan erreferentzia saihestezin dugun Eguna egunerokoa da, euskara hutsez kaleraturiko lehenengo egunkaria. Espainiako gerrak Hego Euskal Herrian bezala, bestalde, Bigarren Mundu Gerrak izan zuen eraginik Ipar Euskal Herriko prentsan, gerraondoan Eskualduna aldizkaria zarratu egin baitzuten, jarrera sobera alemanzalea izan zuela argudiatuta. Diaz Nocik dioskunez (1995:
‎Ipar Euskal Herriko prentsari gagozkiola, ezin beste aldizkari elebidun bat ere ahaztu: gero ere aipatuko dugun Aintzina.
‎azterketako datuen arabera (Nor taldea, 2000: 201), honako hauek dira Euskal Herriko prentsa irakurleek gehien irakurtzen dituzten egunkari elebidunetan ageri diren euskara ehunekoak:
‎–90.eko hamarkadan aldaketa bat nabaritzen da: Hego Euskal Herriko prentsaren garapena eta irakurlegoaren hazkundea Iparraldean, Euskal Telebistaren ofizializatzea eta denetan ikuskari izatea, euskal irratien gero eta indartze handiagoa. (...)?
‎–Urte honetan [1999] uste da 4.000 Hego Euskal Herriko biztanle Lapurdin bizi direla, jatorriz gipuzkoarrak. Honek irakurlego berri bat ematen dio Hego Euskal Herriko prentsari Hendaiatik Baionaraino. Diario Vasco, Egunkaria, Deia eta Gara irakurtzen dira gero eta gehiago.
‎titulua euskaraz testua erdaraz praktikaz gain (kontrako praktikaz ere baliatzen ziren batzuetan, titulu sarrerak frantsesez eta testu nagusia euskaraz paratuta), editoriala (ateratzen zutenean) bi hizkuntzatan zetorren beti, eta barruan, jada aztertu ditugun beste aldizkarietan ohiko ziren euskarazko albistetxo laburrez gain, euskaraz idatzitako artikulu, erreportaia eta elkarrizketa luzeak ere (bizpahiru orrialdekoak) sarri sarri plazaratzen zituzten. Hori ez zen batere praktika ohikoa garai hartako Ipar Euskal Herriko prentsa elebidun abertzalean.
‎Gainerakoan, 1980ko hamarraldian loratu eta oraindik bizirik daudenetarik Ekaitza, Laborari (hau ofizialki abertzale prentsaren zakuan sartzen ez den arren) eta Ager (azken hau gaur egun elebiduntzat jo ezin badaiteke ere) aipatu behar ditugu. Horrez gain, Ager-en egungo egoera aipatzen hasita Lema kazeta izendatzea ere ezinbesteko denez, hori ere izango dugu gogoan, eta baita Enbata ere, beste guztiak baino dezentez lehenago sortua izanagatik oraindik erreferentzia garrantzitsua delako Ipar Euskal Herriko prentsa elebidun abertzalean. Tira bada, ikus dezagun beste barik zertan den euskara gaur egun kazeta horietan.
‎Garrantzitsua da, bestalde, berboi erreparatzea, garai hartan boladan zen elebitasunaren diskurtsoari azpiak jaten dizkiotelako, elebitasun orekatuarena oinarri sendorik ez duen diskurtso interesatua dela frogatuta. Siadecoren aldarriak ez zuen ordea behar bezainbat oihartzun izan kazetagintza abertzalean, sasoi hartan Hego Euskal Herriko prentsa munduan eredu elebiduna hobetsi zutelako. Ba ote zen ordea beste bide bati (euskara hutsezko kazetagintzari) ekiteko baldintza objektiborik?
‎186). Garai hartako Hego Euskal Herriko prentsaren panoramaz, berriz, Siadecoren lanak argibide dezente damaigu. Aipu luzea lekualdatu dugu bertatik, interesgarria delakoan (1979:
‎Hori argi geratu da ikerketa honetan bertan. Azterturiko sei kazetak (izan) dira Euskal Herriko prentsa abertzale elebidun garaikidearen bandera ontzi nagusi, baina euren mende laurden pasako historian (gogoratu Enbata 1960an atera zela estreinakoz kazeta politiko modura) euskarak ezin izan du gutxieneko zentralitaterik ezarri berauen orrialdeetan. Datu hauek esanikoa berretsi baino ez dute egiten:
‎3 Eredu diglosikoaren berloratzea 1980ko hamarraldian Ipar Euskal Herriko prentsa abertzalean: Egia, Herriz Herri, Ager, Abil, Laborari, Ateka, Ekaitza, Patxaran eta Har Hitza
‎Hiru kazeta horiena salbuespena da ordea, ikuskatu ditugun gainerakoetan euskararen kalterako den elebitasun diglosikoa baliatzen baitute beti. Ipar Euskal Herriko prentsaren bandera ontzi nagusi biek, zenbakiko 35.000 ale baino gehiago zabaltzen dituen Sud Ouest egunkariak128 eta haren talde bereko den La Semaine du Pays Basque astekariak, 129 hain justu, ez dute kasik euskararik argitaratzen; hara zer dioen Pascal Ricaudek horri buruz (Nor taldea, 2000: 46):
‎3 Eredu diglosikoaren berloratzea 1980ko hamarraldian Ipar Euskal Herriko prentsa abertzalean: Egia, Herriz Herri, Ager, Abil, Laborari, Ateka, Ekaitza, Patxaran eta Har Hitza!
‎Alabaina, mundu abertzaletik zetozen beste batzuek eredu diglosikoa hobetsi zuten kazetagintzan. Azken eredu horrek 1980ko hamarkadan Ipar Euskal Herriko prentsa abertzalean izan zuen berloratzea aztertzen hasita, ezer baino lehen hamarraldi hasieran aldizkari elebidun abertzale esanguratsu bi iraungi zirela gogoratu beharra dago: Gernika() eta Euskaldunak() hilabetekariak, hurrenez hurren.
2016
‎Lortu zen eta arrakasta itzela izan zen. Horren harrerak erakustera eman digu, euskal kultura munduak hala adierazi zuen Ipar Euskal Herriko prentsan. Helburua lortua zen.
‎Bere buruari galdera horiek egin orduko, Neptunorekin gogoratu zen. Asteartero bezala, hotelean azalduko zen zazpiak aldera, eta Euskal Herriko prentsa ekarriko zuen bikotearentzat. Eta organizazioaren baiezkoa edo ezezkoa ere ekarriko zuen.
2019
‎Euskaltzaindiaren gorabeherak zirela-eta, iragarki hori ez zen 1954ko otsailera arte argitaratu, Euskal Herriko prentsan ez ezik, baita Parisen edota Ame1130 ABA EUS: I. M. Echaideren gutuna N. Oleagari,.
2020
‎2011 urtean, Etxamendiren obrak hogeita hamabi lan narratibo zeuzkan. Bide horretan, Ipar zein Hego Euskal Herriko prentsan eta argitaldarietan plazaratu eta sari literarioak jaso izan zituen Eñaut Etxamendik. 2009 eta 2011 artean, Maiatz argitaletxeak Etxamendiren obra narratiboaren bilduma agertu zuen, bost liburutan.
‎2019. " Euskal Herriko prentsa digitalean emakumezkoek zenbateko presentzia duten kuantifikatzen testuen meatzaritza baliatuta". Or. 95–108 in Euskal hedabideen urtekaria 2018, L. Mimenza Castillo (arg.).
‎Halere, euskarazko komunikabideek gora egin ahala, erdaretakoek ere halatsu egin zuten. Hortaz, jakin badakigu Euskal Herriko prentsa elebidun edo erdaldunak ere gora egin zuela, baina ez dugu komunikabide horien inguruko datu zehatzik eskura13 COVID pandemiak komunikazioaren esparruan eragindako gorakada dela eta, ezohiko egoeraren magnitudea adierazi nahian edo, datuak argitaratzen aritu ziren zenbait audientzia agentzia eta horixe da euskal ekosistema mediatikoaren joko zelaian ari diren gainontzekoekin alder... OJD interactiva atarian argitaratutako datuak baliatuko ditugu euskarazko hedabideen audientzia digitalaren testuinguruan zer gertatu zen ikusteko.
2021
‎13 Azken 40 urtean Euskal Herriko prentsa kioskoan esanguraren bat izan duten egunkarietan egin da bilaketa: Egin/ Gara, Deia/ Noticias de Gipuzkoa, El Correo Español, El Diario Vasco, Noticias de Navarra, Diario de Navarra, El País, El Mundo, Euskaldunon Egunkaria/ Berria, Le Journal du Pais Basque eta Sud Ouest. nitakora mugatu zen hasiera batean testu bilketa.
‎Bestetik, hainbat urtez euskara ghettoan gordetzeko joera ere egon da Euskal Herriko prentsa elebidunean: "[...] euskarazko idatziak euskal gaiei (gatazka politikoa, euskara edo euskal kultura) buruzkoak dira askotan.
‎Foralismoari abertzaletasunak hartu dio erreleboa euskal kulturaren sustapenean, eta argitalpen abertzaleak izan dira bertsolaritzari jarraipen estuena egiten diotenak. Horrenbestez, Euskal Herriko prentsan dezente aldatu da panorama, aurreko zikloan gaiari buruz gehien argitaratu zuten argitalpenetatik bik bakarrik eutsiko diote ziklo berrian zerrenda horretan: lehen diasporako ordezkari nagusi izaten jarraitzen duen La Baskoniak() eta Iparraldeko prentsa frantsesaren hegemoniari eutsiko dion Le Courrier de Bayonnek().
‎— (2009b). Euskal Herriko prentsa: XVIII. Mendetik 1945era.
‎Erakunde armatuak telefonoz deitu zuen Euskal Herriko prentsa.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia