Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 296

2000
‎30 inguru argitaratu ditu, horien artean Leturiaren egunkari ezkutua (1956), Peru Leartzako (1960), Huntaz eta Hartaz saiakera bilduma (1965), Hizkuntza eta Pentsakera (1966), Elsa Scheelen nobela (1968), Euskal Herritik erdal herrietara (1978), Euskal gramatika (1978), Euskal Fonologia, Euskal azentuaz tesia, Exkixu (1988), Antigua 1900 (1992), Putzu eleberria (1999).
‎Alor eta lan horiek beste lekuetan jende adituek aztertu eta azalduakdituzte1 Dena dela, oroigarritzat besterik ez bada ere, aipatu nahi nituzke hemen aloreta lan horietakoren batzuk: Hizkuntzalaritza oro har (Hizkuntzalaritza Hiztegia), hizkuntzaren antropologia (Hizkuntza eta Pentsaera), Euskararen batasuna (Sustraibila eta Euskara Batua zertan den), Euskararen gramatika( Euskal Gramatika etaEuskal Aditz Batua), euskal fonologia (Euskal Azentua eta Euskal Fonologia), eta Soziolinguistika eta Glotopolitika (Kolonizatuaren Ezaugarria, Albert Memmi ren liburuaren itzulpena, eta Elebidun Gizarteen Azterketa Matematikoa eta hainbat eta hainbat artikulu aldizkari2 eta egunkaritan), neuri dagokidanez, oso deigarria eta suspergarria gertatu zitzaidan garai hartan Memmiren liburu... Helburu praktikoa ipini du beti Txillardegik hizkuntzalaritzako etasoziolinguistikako lanetan:
‎Urte batzuk lehenago, bere arloko kongresu baterako, aipatu irakasle hori Madrileko unibertsitate batera etorri zen. Bere alaba Salomek, orain dela urte batzuk Euskaltzaindiaren kide urgazle izendatuak, eskatua zion, Espainiako hiriburura egiten zuen bisitaz baliatuz, euskal gramatikaren bat eros ziezaiola, hark gure hizkuntza ikasteko gogoa baitzuen, tipologian haienarekin, georgierarekin alegia, antz handia du eta. Sinposioan zehar Gabunia jaunak unibertsitate hartako errektorea agurtzera hurbildu eta, paradaz baliatuz, galde egin zion ea Madrilen zein liburu dendatan eros zezakeen euskal gramatika bat.
‎Bere alaba Salomek, orain dela urte batzuk Euskaltzaindiaren kide urgazle izendatuak, eskatua zion, Espainiako hiriburura egiten zuen bisitaz baliatuz, euskal gramatikaren bat eros ziezaiola, hark gure hizkuntza ikasteko gogoa baitzuen, tipologian haienarekin, georgierarekin alegia, antz handia du eta. Sinposioan zehar Gabunia jaunak unibertsitate hartako errektorea agurtzera hurbildu eta, paradaz baliatuz, galde egin zion ea Madrilen zein liburu dendatan eros zezakeen euskal gramatika bat. Espainiako Unibertsitatearen ordezkari goren haren hitzek —eta haren hitzak errepikatu besterik ez dut egiten—" Baina dialekto horrek ba al dauka gramatikarik ala?" aho zabalik utzi zuten georgiar irakaslea, eta aitorpen hau egin zidan:
‎MENDIZABAL, Mikel; KAZABON, Antton Ahozkotasuna eta hizkuntza. 75 zk. (1993), 117 Zeruratu al izateko elizaren daukagun bearra. 1 zk. (1956), 16 Objeto ta kizun. 2 zk. (1956), 155 Euskerazko" Aita Gurea" dala ta... 2 zk. (1956), 158 Euskal gramatika llabur. 2 zk. (1956), 168 Euskalerriko antzin kultur ondarrak (Joxemigel Barandiaran Jaunaren konferentzi bat). 3 zk. (1957), 89 Jakintitzak. 3 zk. (1957), 171" Argi bide txikia". 3 zk. (1957), 176 Euskarazko Aita gurea dala ta, geiago. 4 zk. (1957), 72 Arantzazun Iakinlarien billera. 4 zk. (1957), 85 Eliza, Jainko indar gure aultasunean. 5 zk. (1957), 33 Lourdes’ko Mari ... 5 zk. (1957), 96 Eliza, Jainko indar gure aultasunean (Jarraipena).
‎5 zk. (1957), 86 Itzulpen teoria eta praktikaren irakaskuntza Euskal Herrian. 32 zk. (1984), 151 Objeto ta kizun. 2 zk. (1956), 155 Euskerazko" Aita Gurea" dala ta... 2 zk. (1956), 158 Euskal gramatika llabur. 2 zk. (1956), 168 Jakintitzak. 3 zk. (1957), 171 Euskarazko Aita gurea dala ta, geiago. 4 zk. (1957), 72 Lekuona zaharrari erantzuna. 5 zk. (1957), 89
2001
‎EUSKALTZAINDIA (1987): . Hitz ordena?, in Euskal Gramatika. LehenUrratsak I (Eranskina).
‎Bilbo, Euskaltzaindia, 19 [Bigarren argitalpena: EUSKALTZAINDIA (1991): Euskal Gramatika. Lehen Urratsak I. Bilbo, Euskaltzaindia, 355 Laburpena:
‎, (1990): Euskal Gramatika: Lehen Urratsak III (lokailuak), Euskaltzaindia, Bilbo.
‎Zertan ari gara? Erdal ala euskal gramatikaren legeak ematen?
‎Eta, hitzak hizpidea ekarri duenez, ohartxo bat egin gogo nieke neure herritar bihotzekoei, ixilka bederen: Herriko enparantza ez da, euskal gramatika etsai  duelako," la Place du Peuple"," la Place de la Ville" baizik. Bestea gogoko duenak, Herriaren enparantza esan behar eta, nahi ez balu, Populuarena.
2002
‎Orain, Euskal Herriarekiko, euskararekiko eta euskaldunekiko duen miresmena bere herrialdean zabaldu nahi du. Liburuak euskal gramatikaren inguruko erreferentziak jasotzen ditu, eta Wim Jansenen Beginner' s Basque bezala, euskara ezagutu nahi duten ingeles hiztunei zuzenduta dago.
‎Azkuek konkurtso haretara" Grankaton arrantsaleak" irakurgaia agertu eban. Ordurarte euskal gramatika arloetan sarturik ibili ez zana, berberak idatzia da.
‎Euskaltzaindiari dagokionez, nik dakidala, arazo hauetan EGLU gisa( Euskal Gramatika. Lehen Urratsak) argitara eman den lana da kontuan hartu behar den erreferentzia ia bakarra.
2003
‎Ingeles hizkuntza frantsesaren ostean ikasi zuen, etxekoek dioskutenez, baina segitu segituan izan behar zuen. Beste gauza askotan bezala autodidakta sinetsia eta ekina zenez artean, literaturgintzan, euskal gramatikan, eskulanetan... eta igeri egiten, Frantziako egotaldian edo gudu denboran bertan hasiko zen ingelesarekin, geroago alemanarekin egin zuen bezala. Haren hainbat liburu gordetzen dira Iruñeko etxean, frantsesez, ingelesez eta italianoz, matematikari buruz.
‎L. Villasante, Euskal Gramatika Llabur eta Idazleen Pusketa Autatuak, Bilbo, 1956.
‎Badagoz, bai, hiru Antologia eder: A. Villasantek bere Euskal Gramatika labur
‎Pozik eta esker onez emon be: Zamarripari, ondo irabazita eukalako, erderaz egindako euskal gramatika baten eta hainbat idazti errez eta jatorren egilea izan zalako; Rekalderi, Ipar Ameriketan artzain euskaldunen eleiz artzain ebilela, hango bizimodua aitatzen deuskun nobela bitxia Deunor izenekoa idatzi ta argitaratu ebalako. Gainera, Arrate Irratian eta Boletín del Banco de Vizcaya orrian hainbat urtetan emon euskun, euskeraz, Ameriketako artzainen barri.
‎Orduz geroztik, gisa bereko profeta eskolatu asko badugu entzunik, hala nola, Pariseko teologia ikasirik, etxerakoan bere ebanjelio berria irakatsi nahi zidan hura, erranez ez zela segur, bere apez lanetan, euskal gramatikaren irakasten hasi beharra. Ihardetsi nion ene aldetik, agian aingeruen gramatika zuela erabiliko bere prediku aulkitik euskaldunei mintzatuko zitzaielarik.
‎Ez diezadala berriz otoi eni erran Sasiondoko teologo berriak. Ebanjelioa duela nahi irakatsi eta ez euskal gramatika?! Galda niezaioke berari, ea bere ebanjelioa irakasteko nahitaez darabilen gramatika, norena ote den:
‎Jeinu eta kultura handiko gizona, asko egin zuen hizkuntza jasotzeko: lehen euskal gramatika (El imposible vencido, 1729), hiztegi hirueleduna, eta euskara eta foruen apologia mardulak utzi zituen, besteak beste; gainera, euskaraz idatzi zituen testu urrietan literatur eredu bat eskaini zuen. Bere idatzien itzal ideologiko eta politikoa ez da makalagoa.
‎Gauza bat eta bestea zirela, euskaraz idaztea buruhauste ugari eta ordain eskaseko lana zen. Ez gaitu harrituko, beraz, Zabala frantziskotarrak Ulibarri euskaltzaleari penaz eta amorruz erantzun zionak, honek Bizkaiko forua euskaratu eta euskal gramatika bat eta bi hiztegi idazteko enkargua egin zionean; dena den, lehenik eta behin euskaldunen beraien axolagabekeriak mintzen du Zabala:
2004
‎Jakina, eskola haietako umeek euskarazko testu-liburuak behar zituzten, eta horretara jarri ziren zenbait. Sabino Aranak berak, esaterako, euskal gramatika bat idatzi zuen, eta aleren bat gehiago izan zen mendearen lehen hamarkada bietan, baina testu liburugintzak urte batzuk geroago hartu zuen benetako indarra, Eusko Ikaskuntzaren eskutik. 20ko hamarkadatik aurrera Bizkaiko eta Gipuzkoako Aldundiek herri txikietan sortutako eskoletan erabiltzeko ekoitzi ziren liburuok, batez ere.
‎578 Patxi Altuna: Patxi Altuna, euskal gramatika ibiltaria, Hemen, 1988/5/13.
‎5 Euskal Gramatika. Ediciones Vascas ek argitaratua.
2005
‎Testu batek behar duen lotura eta koherentzia bideratzeko tresnak baitira lokailuak. Huertas eta Perona k esandakoaren harira dator Euskaltzaindiko Euskal Gramatikazko iritzi sorta (1990: 18).
‎Euskaltzaindia (1990): Euskal Gramatika. Lehen Urratsak III (Lokailuak),
‎Ordura arte nire euskara etxean, Elgoibarren, ikasitakoa zen. Euskal gramatikarik banekien. Mundu berri bat agertu zen nire begienau rrean.
2006
‎Eta gaitz horiek guztiak Nafarroara ere, egilearen jatorrira, hedatu direnez, Nafar euskaltzalearen dekalogoa aurkezten du, Euskal Gramatikaren Osagaien I. Biltzarrarekin eta Plan Orokor batekin osaturik.
EUSKAL GRAMATIKAKO OSAGAIEN
‎Jarraian emanen ditugun pasarteak 2006 urtean Euskal Gramatikako Osagaen I. Biltzarreko aktaren zati batzuk dira. Gramatikako osagaiek, gramatikako kontuez beti bestek eztabaidatzen, hausnartzen eta erabakitzen dutela ikusteaz aspertuta, beren hausnarketa propioak egiten eta beren erabaki propioak hartzen hasi dira.
‎Biltzarreko aktaren pasarte hauetan, jakina, Biltzarrean aztertutako eta landutako gaietako batzuk jasotzen dira, eta ez guzti guztiak. Balio lezake, ordea, euskal gramatikaren inguruko eztabaida ugariak eta mamitsuak neurri batean islatzeko, eta eztabaida horietan jarrera zeharo ezberdinak eta proposamen ausartak egon badaudela erakusteko.
‎Hombre, badakigu ez garela euskararen gramatikan distira handiko osagaiak, badakigu gu baino xarma handiagoko elementuak badirela, vale, aitortzen dugu. Baina makulu baino gehiago bagarela uste dugu, eta euskal gramatikan gure tokitxoa aldarrikatu nahi dugu
‎Honatx, beraz, gure proposamena: aurrerantzean, euskaraz  ko ahozko jarduneko makulu soiltzat hartu gaituzten elementuok eta partikulok euskal gramatikan sartzea, eskubide osoz. Horretaz gain, eskertuko genuke gure izen ona berreskuratzen laguntzeko ahalegina ere egitea.
Euskal gramatika sintaktikoa. ITURRIA EGAÑA, Xabier.
2007
‎Gure aldetik, esan behar dugu (1) eta (2) ko sintagmok ahoz ere erabiltzen direla (eta beharbada, baita (3) koak ere). Kontsultatu ditugu Estudios de Sintaxis Vasca (L. Villasante), EGLU1 eta Euskal Gramatika Laburra: perpaus bakuna (Euskaltzaindiarenak), Euskal Gramatika Deskriptiboa (J.
‎Kontsultatu ditugu Estudios de Sintaxis Vasca (L. Villasante), EGLU1 eta Euskal Gramatika Laburra: perpaus bakuna (Euskaltzaindiarenak), Euskal Gramatika Deskriptiboa (J. M. Agirre), Euskal Estilo libururantz (Alberdi Sarasola) eta Hitz elkartuak euskaraz (M.Azkarate), eta ikusi dugu liburuotan aposizioak ez direla lukainkak, ez dira lar luzeak, denak dira guk aurkeztuak bainoa txikiagoak, ez dute erlatiborik, ezta izenlagun bi (ren eta ko) baino gehiago ere.
‎Hurrengo orriak hemen ere ni" alfabetatzeko" eta euskal gramatika irakastekoak dira(" iritzi" ren konjugazioa, etab.), halako batean berriro gai zaurira itzultzeko:
2008
‎Bestalde, Didaktikari buruzko ikastaro bat prestutu zuen Donostiako Irakasle Eskolak, HABEren babesarekin. Ikastaroan, Gabino Muruak jardun zuen euskal gramatikaz, Joxe Antonio Gesalaga" Zaldubi" k erabileraz, eta Erramunek glotodidaktikaz.
‎Laburbilduz, tandem elkarteen hiru osagaiak prozesu bakar batek lotzen ditu eta hirukotearen barruan ez dago sintaxi beregaintasunik duen sintaxi egiturarik edo hitz elkarterik: tandem elkarteak ez dira euskal gramatiketan deskribatu izan diren berrelkarketen edo sintaxi eta eratorpen hedapenen hiru hitzeko ondorioen tankerakoak.
‎Orain euskal gramatiketan hainbeste aipatu den puntu bat ukitu nahi dut, hain zuzen ere bokalez eta horzkari ahoskabez bukatzen diren adlatiboen artean datekeen aldeari dagokiona, hots, (er) a> eta? (er) at en artean dago keenari buruzkoa. Egileak arrunki erabiltzen duen aldaera bokalez bukatzen
‎Ekintza nagusietara mugatuz, Orotariko Euskal Hiztegiaren erdialde osoa bere garaian egin zen; orobat EGLU, hots, Euskal Gramatikaren Lehen Urratsak deituriko bost liburuki; Euskararen Lekukoak bildumaren arduradun izan zen hasieran, batzorde buru zelako; IKER bildumaren 5 zenbakitik 15.era bere buruzagitzakoak dira; BBK Euskaltzaindia sariketako gehienak ere; oro bat, argitalpen ugari. Jean euskaltzainburu zela hamaika euskaltzain berri sartu ziren, hots, kronologikoki:
‎Beste arlo askotan bezala, lexikologiaren arloan ere ikerlan ugari ezagutu ditu euskarak azken urteetan. Azkuek (1923) landu zituenetik, hirurogei bat urtean ez dugu berrikuntza handiegirik aurkituko euskal gramatiketan hitz berriak sortzeko euskarak hain bereak dituen hitz elkarketa eta eratorbi deaz. Izatekotan ere, Lafittek (1944) atzizkien sailkapenean egindako ekarpe nen bat azpimarratuko genuke.
‎Halaber eskuartean zituen proiektuen berri ematen zion: euskal linguistika ikastarotxo bat antolatu gura zuen hurrengo urtean Bilbon, aurrerago euskal gramatika bat idatzi, eta ahal izanez gero lehenago Euskal Akademia sortu187 Hola bada, 1913ko artikulua Azkuerena izan ez bazen eta kasu horretan debate hartatik kanpo egon bazen 1914 hasieran, Urloren porrotak ostera ere Akademiaren kontura eraman zuen.
‎Izan ere, Azkue euskal gramatika Bizkaiko Diputazioaren enkarguz idaztera zihoan, eta hasteko erretorika eta sintaxi atalak egin nahi zituen. Gaztelania­euskara hiztegia ere eskuartean zerabilen, baina aukeran, nahiago zuen Akademia sortu arte itxaron eta haren esku utzi.
‎1891an hasi eta 1949ra arte luzatu zen, ia hirurogei urtez.Kontuan izanik 1890etan aurreikusi zituen proiektuak zeintzuk ziren, eta ondoren zeintzuk burutu zituen (euskara erdara hiztegia Tours-en, kantutegia1920 aldera, euskal gramatikak 1925 artean, Euskalerriaren yakintza artean...); Azkueren proiektu handi horien artean, gaztelania euskarahiztegia, hiztegi moderno eta normatiboa izan behar zena, bukatu gabe utzizuen proiektu bakarretakoa izan zen. Tamalez inork ez zuen proiektua segitu, eta hainbeste urte, lan eta baliabide gastatuz sortutako hiztegi fitxek denborazgaurkotasuna galdu dute.
‎Zelangura delarik, euskara ikerketak beti egingo zituen zazpi probintzietan zehar: bai hiztegiko hitzak biltzeko, bai kantutegiko musikarako, bai folklore bilduma osatzeko, zein euskal gramatika ikertzeko mugaren alde bietan ibiltzen zen. Eta zazpi probintzietan egindako bilaketa hau, ez zen «berez» ahaleginik gabe egiten zuen zerbait, aitzitik neke eta esfortzu aktiboa eskatzen zion.
‎c. Euskal gramatikaren hastapenak: deklinabidea, aditza, euskal esaldiaren eraikuntza.
2009
‎Ez goaz zure ekarpenen inguruko azalpenak ematera baina, aipagarria da euskara batuaren inguruan egindakoa, bai euskal gramatika arloan eta, baita, ikastoletako material idatziaren ekoizpenean. Ia ezer ez zegoen garai haietarako baliagarri izan zen hura, gaur egun ere, erabilgarri da.
‎Izan ere, Basilikako gela batean Aita Larramendi Jesuitak El impossible vencido (1729) euskal gramatikari buruzko lehenengo liburua idatzi zuen eta Lopezek liburuaren zati txiki bat irakurri du.
Euskal Gramatika Orokorra egitasmoa............................................................
‎Euskaltzaindia 1960an hasi zen euskal gramatika egiteko ahaleginean. Azaroko batzarrean esan zuen Luis Villasantek. Euskaltzaindiak bere gramatika bat egin bear leukeala?, proposamena onartu eta Villasanteri berari eskatu zioten lanaren ardura hartzeko, eta hurrengo hilabeteetako batzarretan Villasantek egindako lanak aztertu izan zituzten, baita oharrak egin ere, besteak beste Inazio Maria Etxaidek, Isidoro Fagoagak eta Eusebio Erkiagak.
‎Lehen bi urteak lanerako metodologia zehazten eman zituen batzordeak, eta 1982an ekin zion mende laurden baino gehiago iraun duen lan sistematikoari: Euskal Gramatika. Lehen Urratsak (EGLU) izeneko egitasmo erraldoiari ekiteko.
Euskal gramatikaren azterketa zehatza egiteko, urraska joatea erabaki zuten, perpaus bakunarekin hasita, perpaus elkartuen azterketari gerora heltzekotan. Hiru urte behar izan zituzten lehenengo liburukia argitaratzeko.
‎Piarres Lafitte buru zenean hasi zen Gramatika batzordea Euskal Gramatika. Lehen Urratsak egitasmoa lantzen.
‎Handik sei urtera, 1993an, bi liburuki horien laburpena plazaratu zuten, Pello Salaburu batzordekideak moldatuta: Euskal Gramatika Laburra. Perpaus bakuna.
‎1991n maila bereko perpausen elkarketa aztertzen hasi zen batzordea eta 1994an argitaratu zuen egindako lana, EGLU IV liburukian. Mendeko perpausak aztertzea izan zen hurrengo urratsa eta, ordura arteko aztergaien aldean, lan handiagoa eskatu zien batzordekideei, aztergaia bera konplexuagoa zelako, batetik, eta euskal gramatikaren tradizioan gutxiago landu izan zirelako, bestetik. Bost urte behar izan zituzten mendeko perpausei buruzko lehen liburukia argitaratzeko (EGLU V, 1999), eta beste sei bigarrena plazaratzeko (EGLU VI, 2005).
‎Perpaus jokatugabeei buruzko azterketarekin EGLU VII argitaratzen duenean, 1982an abiatutako egitasmo erraldoia bukatutzat emango du Gramatika batzordeak, eta 2005etik lantzen ari den proiektuari eskainiko dio ahalegin nagusia: Euskal Gramatika Orokorra (EGO). EGLU egitasmoa abiatu zutenean eta lehen liburukiak argitaratu zituztenean eskura ez zituzten baliabideak erabiliz, orain arte egindako lana osatu, gaurkotu eta, behar den ataletan, zuzentzeko helburuarekin ekin diote EGO egitasmoari, Pello Salaburu batzordeburuaren zuzendaritzapean.
‎– Euskal Gramatika. Lehen Urratsak (1985).
‎– Euskal Gramatika. Lehen Urratsak II (1987).
‎– Euskal Gramatika. Lehen Urratsak III. Lokailuak (1990).
‎– Euskal Gramatika. Lehen Urratsak IV. Juntagailuak (1994).
‎– Euskal Gramatika. Lehen Urratsak V. Mendeko perpausak (1999).
‎– Euskal Gramatika. Lehen Urratsak VI. Mendeko perpausak (2005).
‎– Euskal Gramatika. Lehen Urratsak VII (argitaratzear).
Euskal Gramatika Orokorra egitasmoa
‎Gramatika batzordearen etorkizuneko lan nagusia da EGO( Euskal Gramatika Orokorra). 2005eko maiatzean aurkeztu zituen Pello Salaburuk, Argomaizen egindako Barne Jardunaldietan, egitasmoaren nondik norako funtsezkoenak.
‎Gramatika zabala da, inoiz ere egin den zabalena. Euskal gramatikaren hainbeste gai lehenbiziko aldiz tratatzen dira gramatikaren liburukietan. Lan komuna da, denen artean egina.
‎Gramatika batzordeak egindako lanak ari dira argitaratzen bilduma honetan, besteak beste Euskal Gramatika. Lehen Urratsak sortako orain arteko sei liburukiak.
‎Fernandezen arabera (1998: 70), «hitzez hitz hartu zituzten euskal gramatika eta hiztegi guztiak, eta banan bana egin zieten autopsia forma posible guztiei. Euskara den bihurriarekin, Xuxen egitea gaztelaniazko edo ingelesezko zuzentzaileak egitea baino mila bider zailagoa izan da (eta mila bider merkeago ere bai:
‎Ez gara konturatzen erdal elebakartasuna indartzen ari garela, euskaldun berriak bizitza guztirako euskaldun berri izatera kondenatzen baditugu, eta euskara ikasteko ahalegina egiten ari direnak dakiten euskara erabiltzeko beldurrez bizitzera kondenatzen baditugu, beti ere hanka sartuko duten beldurrez. Ez gara konturatzen euskaldun zahar askok eta askok geure burmuinetan erroturik daukagun euskal gramatika epaile edo euskaltzain frustratuaren usteak euskal hiztunak sortu eta motibatu ordez uxatu egiten ditugula. Geure egiten ditugu Karmele Rotaetxeren hitzok (El PaÃs,):
2010
‎Ikasleak euskara jakin behar du eta euskarari buruzko ikasgaiak euskaraz egiten dira nagusiki: euskal gramatika, dialektologia, fonetika historikoa, euskal literatura... Besteak frantsesez egiten dira:
‎Zientzia gaiak alde batera utzita, Antoine Abbadia euskaltzalea ere bazen; aitarengandik jaso zituen euskara eta euskaltzaletasuna. Horri lotuta, euskal gramatika bat egin zuen Agustin Xahorekin batera (Ã, tudes grammaticales sur la langue basque), eta hainbat lan idatzi zituen euskarari buruz, frantsesez. Gainera, Euskal Lore Jokoak kultura jardunaldiak antolatu eta diruz lagundu zituen 1851tik 1897ra arte; hil arte, hain zuzen ere.
‎Pertsona izenordainak zer motatako hizkuntza entitateak diren euskal gramatikatan aurki daiteke. Sermoietan agertzen diren pertsona markak honakoak dira:
‎Pertsona markek forma desberdinak har ditzakete kokagunearen arabera. Marka horiek edozein euskal gramatikatan aurki daitezke35.
‎Honetan gure ezjakintasuna handia zen. Txikitan ez genuen inoiz euskal gramatikarik erabili izan eskolan. Irakurtzeko ere liburu zaharrak besterik ez zegoen.
‎Paueko komentuko Dominique Bidegarai frantziskotarrak Nafarroa Behereko legebiltzarrari diru laguntza bat eskatu zion bere Dictionnaire basqueFrançois latin espagnol hiztegia eta Rudiments euskal gramatika argitaratzeko 1675ean. Lanak bururatzeko hogei urte eman zituen,"... pour la gloire de la Nation basque et l’utilite des enfants"("... euskal Nazioaren loriarako eta haurren baliagarritasunerako") helburu, eskaeran azaldu zuen bezala.
‎Ihes egin behar izan zuenetariko bat izan zen. Ingalaterran erbesteraturik zegoela, euskal gramatika bat —Grammaire Cantabrique Basque— zuen egin, hala nola Latina Euskara hiztegi bat — Dictionarium Latino Cantabrumeta Testamentu zaharreko Genesis liburua itzulikatu.
‎El imposible vencido dei zitekeela pentsatuko zuen, Manuel Larramendiren lehenengo euskal gramatika bezala.304 Ezina garaitua, ezina ekinez egina.
2011
‎Euskara, euskal gramatika, euskal gaiei buruzkoak: 82 idazlan.
‎Euskara lantzen jarraitu eban: . UMANDIren euskal gramatika burutik amaierara ikusiz, hango ikasgaien gramatikaz jabetu nintzen, aditzez izan ezik. Aditzak bizkaierazkoak erabiltzen bainituen.
Euskal gramatika laburra. 2000
Euskal Gramatika; Lardizabalen euskeraz zertxobait (artikulua, 1956)
‎Baina ez halabeharrez euskaraz. Euskal Hizkuntzalaritzaren esparruan gailur diren zenbait obra, Mitxelenarenak esate baterako, gaztelaniaz argitaratu ziren216 Beraz, Hizkunlaritzaren arloan euskaraz ezer gutxi argitaratu zen; 50eko hamarkadan Villasantek Euskal gramatika llabur eta idazleen pusketa autatuak (1956) kaleratu zuen, 60ko hamarkadan Orixeren Lati izkuntzaren joskera (1966) argitaratu zen eta Bernardo Estornesek Erronkari, ko uskara (1968) atera zuen. Bestalde J. A. Etxebarriak Bilboko San Antongo katekesian lau liburukitan Euskal iztegi laburra (1966) argitaratu zuen.
‎Bere ustez, irakaskuntza euskalkian egin behar zen. Euskal gramatika irakatsiz, denborarekin euskalkien arteko diferentziak leunduz joango ziren, eta batasuna pixkanaka pixkana lortuko zen, nahiko modu naturalean euskalkiak hurbilduko zirelako. Horregatik 1968 urtea baino lehenagoko argitalpenetan, Euzko Gogoako artikuluetan, eta Euskaltzaindiak 1956an Arantzazun egindako Euskaltzaleen Biltzarrean, euskararen batasunaren alde agertzen zen, are Euskaltzaindiaren alde.
‎Horrela ospatu ahal izango zen Koldo Eleizalde gerraurreko jelkide eta euskaltzainaren jaiotzaren mendeurrena bere jaioterrian. Horretaz gain, Villasantek, hurrengo urtean Seber Altube euskaltzainaren jaiotzaren mendeurrena ospatzeko, Arrasaten beste biltzar bat egitea proposatu zuen euskal gramatikaren gainean. Beraz, Bergaran euskararen batasunarekin zerikusia zuten gaiak landuko ziren, estandarizazioa, eta Arrasaten corpusari eta joskerari buruzkoak.
‎Larramendi euskalduna zen, eta euskal gramatika burutzea eta argitaratzea lortu zuen. Beraz, hemen badugu jadanik zazpien aurrekari zuzena.
‎Ipar Euskal Herrian ageri da euskal izate eta izendapen bateratuari buruzko ikuspegia eta zabalkundea. Agustin Xaho eta Anton Abbadiak euskal gramatika berria argitaratu zuten zazpi herrialdeetako euskaldunentzat (1836), eta Xaho Euskal Herriaren barne espirituaren bila ibiliko zen. Euskaraz lehen agerkariaren egitasmo sendoa erakutsi zuen, 1848an Uskal Herriko gaseta argitaratuz.
‎Hasteko, ikasle autodidakta da, azkarra eta diziplinatua dugu Nikolai, egunero hainbat ordu eskaintzen baitio euskara ikasteari, lehendik ezagutzen zituen beste hizkuntzak ahaztu gabe. Metodologiari dagokionez, itzulpengintza erabiliko du euskal gramatika bat sortzeko eta horretarako bere berezko gaitasun eta trebetasunak erabiliko ditu. Shibumi liburuak ere badakar Nikolaik egindako gramatikaren lehenengo lerroak eta bere logikak zedarritako ibilbidea:
2012
‎Kultura handiko gizona, hizkuntza asko menperatzen zituen, eta idazle gisa lan mardula egin zuen. Tablettes izenburuko lan entziklopediko luze bat idatzi zuen, besteak beste, eta horren barruan euskal hiztegi bat eta euskal gramatika bat egin zituela dirudi, nahiz eta gaur egun biak galdutzat jotzen diren. Oraindik gordetzen dira, ordea, lan horretan bildu zituen 44 euskal atsotitzak.
‎Esaten duenez,. Sarrhanceco clausterioan? idatzi zituen ondoren aurkezten dituen hiru itzulpenak, bai eta euskal gramatika eta beste hainbat paper ere. Sarrancek, ziurrenik, Margarita Nafarroakoari egiten dio erreferentzia (eta honek Belatarrekin lotzen gaitu berriro; izan ere, Belatarrak Nafarroako gortean aritu baitziren lanean hainbat aldiz).
Euskal gramatiketan nahiz estilo liburuetan honako elementuak sartu ohi dituzte kohesio prozeduren azpian:
Euskal gramatikaz, bi uste oker eta gaizto daude gurean zabalduta: batetik arautzen duena baino gehiago arautzen duela eta, bestetik, zenbait hizkuntza baliabideren erabileran nahikoa dela arau gramatikalak betetzea.
‎Eta hortxe ipini dugu liburuaren azal hegalean: ? Euskal gramatikari buruz, bi uste oker bezain gaizto daude euskaldunon artean zabalduta: batetik, arautzen duena baino gehiago arautzen duela eta, bestetik, nahikoa dela arau gramatikalak betetzea?.
‎1980 urtean, Zilarrezko Lauburu, Euskal Gramatika liburuagatik.
‎Txillardegiren Sustrai bila II liburua Oinarri bila tituluarekin argitaratu zuen beste argitaletxe batek (1977); eta berdin Haizeaz bestaldetik (1979), Joxe Azurmendiren hitzaurrearekin. Euskara batua zertan den II izatekoa zenaren ordezkoa, berriz, Euskal gramatika da seguruenik, 1977an argitaratua.
2013
‎Villasanteren lehen ekarpen garrantzitsu batzuk, Euskaltzaindiaren lehen Euskal Gramatika, Lehen Urratsakliburukiak UZEIren hiztegiak eta Orotariko Euskal Hiztegiaren lehen liburukiak eman zizkigun garai horrek, eta euskal argitaletxe ugarik nabarmen aberastu zuten euskarazko liburuen eskaintza.
‎Euskaltzaindia; Euskal gramatika lehen urratsak (EGLU) Euskararen gramatika deskriptiboa da, hizkuntzaren datuak bildu nahi dituena. Tarteka Euskaltzaindiak eman dituen arauen berri ere ematen da, zeharka, baina, berez, ez da gramatika arauemailea, baizik deskriptiboa:
Euskal gramatika lehen urratsak. I (PDF, 6,23 MB)
Euskal gramatika lehen urratsak. I, (Eraskina) (PDF, 1,61 MB)
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Euskal 170 (1,12)
euskal 125 (0,82)
EUSKAL 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
euskal gramatika lehen 20 (0,13)
euskal gramatika bat 13 (0,09)
euskal gramatika Laburra 8 (0,05)
euskal gramatika orokor 7 (0,05)
euskal gramatika historiko 4 (0,03)
euskal gramatika llabur 4 (0,03)
euskal gramatika oso 4 (0,03)
euskal gramatika tradizio 4 (0,03)
euskal gramatika irakatsi 3 (0,02)
euskal gramatika labur 3 (0,02)
euskal gramatika liburu 3 (0,02)
euskal gramatika XXI. 3 (0,02)
euskal gramatika arlo 2 (0,01)
euskal gramatika burutu 2 (0,01)
euskal gramatika deskriptibo 2 (0,01)
euskal gramatika egin 2 (0,01)
euskal gramatika gehien 2 (0,01)
euskal gramatika hainbeste 2 (0,01)
euskal gramatika ikertu 2 (0,01)
euskal gramatika lege 2 (0,01)
euskal gramatika osagai 2 (0,01)
euskal gramatika adierazi 1 (0,01)
euskal gramatika aditz 1 (0,01)
euskal gramatika arau 1 (0,01)
euskal gramatika argitalpen 1 (0,01)
euskal gramatika argitaratu 1 (0,01)
euskal gramatika ari 1 (0,01)
euskal gramatika asko 1 (0,01)
euskal gramatika aurkaritza 1 (0,01)
euskal gramatika aurki 1 (0,01)
euskal gramatika aurkitu 1 (0,01)
euskal gramatika azterketa 1 (0,01)
euskal gramatika batzuk 1 (0,01)
euskal gramatika behinen 1 (0,01)
euskal gramatika berri 1 (0,01)
euskal gramatika besape 1 (0,01)
euskal gramatika Bizkaia 1 (0,01)
euskal gramatika buru 1 (0,01)
euskal gramatika datibo 1 (0,01)
euskal gramatika deskribapen 1 (0,01)
euskal gramatika deskribatu 1 (0,01)
euskal gramatika epaile 1 (0,01)
euskal gramatika erabili 1 (0,01)
euskal gramatika erakutsi 1 (0,01)
euskal gramatika erreferentzia 1 (0,01)
euskal gramatika esan 1 (0,01)
euskal gramatika etsai 1 (0,01)
euskal gramatika euskal 1 (0,01)
euskal gramatika ezaugarri 1 (0,01)
euskal gramatika eztabaida 1 (0,01)
euskal gramatika gauza 1 (0,01)
euskal gramatika gu 1 (0,01)
euskal gramatika guzti 1 (0,01)
euskal gramatika halako 1 (0,01)
euskal gramatika hartu 1 (0,01)
euskal gramatika hastapen 1 (0,01)
euskal gramatika hiru 1 (0,01)
euskal gramatika hitz 1 (0,01)
euskal gramatika hura 1 (0,01)
euskal gramatika ibiltari 1 (0,01)
euskal gramatika idatzi 1 (0,01)
euskal gramatika ideia 1 (0,01)
euskal gramatika ikasi 1 (0,01)
euskal gramatika ikerketa 1 (0,01)
euskal gramatika ikuspegi 1 (0,01)
euskal gramatika iritzi 1 (0,01)
euskal gramatika jakin 1 (0,01)
euskal gramatika jardun 1 (0,01)
euskal gramatika jaso 1 (0,01)
euskal gramatika jorratu 1 (0,01)
euskal gramatika lanari 1 (0,01)
euskal gramatika landu 1 (0,01)
euskal gramatika lehenengo 1 (0,01)
euskal gramatika lokailu 1 (0,01)
euskal gramatika molde 1 (0,01)
euskal gramatika nahiz 1 (0,01)
euskal gramatika nobela 1 (0,01)
euskal gramatika nor 1 (0,01)
euskal gramatika ohiko 1 (0,01)
euskal gramatika on 1 (0,01)
euskal gramatika partikular 1 (0,01)
euskal gramatika perifrastiko 1 (0,01)
euskal gramatika prozesatu 1 (0,01)
euskal gramatika sartu 1 (0,01)
euskal gramatika sintaktiko 1 (0,01)
euskal gramatika sortu 1 (0,01)
euskal gramatika terminologia 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia