2000
|
|
Borrokan zihardutenetatik, bat ere ez, pentsatzekoa da, baina borroka haien aurka zeudenetatik, asko, bistan da... Z. ARGIAk
|
zioenera
itzulita, gauza da, ezezko borobil horiek guztiak mahaigaineratu eta gero, bila zebilen iturrira iristen zela iruzkintzailea: " Ikusten danez De Gaullentzat oraingo frantsesak ez dira gudan agertu ziran bezain indartsu eta giartsuak", ondorioztatzen zuen.
|
2001
|
|
Eta, horrela,. Metakurrikulua? artikuluan
|
esandakora
itzultzen gara: batetik, teoria eta praktika harreman dialektikoan nola ipini behar ditugun eta, bestetik, etabatez ere, irakaslearen profesionaltasuna areagotzea zeinen beharrezkoa den.
|
2002
|
|
Hamar metro eskasetara lurreratu zituen oinak Mentxuk, eta semea izan zen jausi batez espaloira eginda eskuaz agurtu zuen lehena, motorraren zarata amatatu aurretik. Agurra ere ez zirudien buru jasoaldi batez Santosek
|
diosala
itzuli zion. Mentxuk motozikleta bere hartan zutik geldituko zela ziurtatu arte iraun zuen gazteak haren aldamenean, eta elkarren gerizan jo zuten Santos jesarrita zegoen lekura.
|
2003
|
|
Ezetz erantzun nion buruarekin eta kanporantz abiatu nintzen. Agur
|
esateko
itzuli nintzen eta han zegoen, nik ezagutu nuenean bezala, besoak antxumatuta, zutik, trajearen mahuken gainetik esku banarekin besondoak igurtziz edo neurtuz, bere giharrez harro, sabela barneratuz, arnasa lasai hartzea debekatu baliote bezala. Eta berriro egongo ginela esateko itzuli nintzelarik, tristuraren edo bakardadearen itzala sumatu nuen bere begiradan.
|
|
Agur esateko itzuli nintzen eta han zegoen, nik ezagutu nuenean bezala, besoak antxumatuta, zutik, trajearen mahuken gainetik esku banarekin besondoak igurtziz edo neurtuz, bere giharrez harro, sabela barneratuz, arnasa lasai hartzea debekatu baliote bezala. Eta berriro egongo ginela
|
esateko
itzuli nintzelarik, tristuraren edo bakardadearen itzala sumatu nuen bere begiradan. Agur egiteko asmoarekin adeitasunezko imintzio bat egin zuen eskuarekin airean eta keinua erdibidean geratu zitzaion, motz eta lotsakor, eta bere eskuineko esku hori berriro arrotz bihurtu zitzaiola pentsatuz alde egin nuen handik.
|
2005
|
|
Durango, herri baino data da gure kulturan. Iritsiko da eguna eskolatik umea idazlanen bat egin behar duela
|
esanaz
itzuli, gurasoek" noizko?" galdetu, eta umeak," Durangorako" erantzungo duena.
|
|
Piedad, telefonoa belarrian. Irlandako errugbi federaziokoak
|
dioena
itzultzen ari da. Simon ondoan dauka, adi.
|
|
Piedad, telefonoa belarrian, Irlandako errugbi federaziokoak
|
dioena
itzultzen ari da berriz.
|
|
Agur esan dio buruarekin.
|
Diosala
itzuli, eta ondoko kaletik gora jarraitu du.
|
2006
|
|
Hassanieraz egiten du hitz Fatimak. Aldiz behin, isildu egiten da, bere alaba Muelinminek berak
|
esandakoa
itzultzen digun bitartean. Hiru emakume, hiru belaunaldi.
|
2007
|
|
biek, ordea, funtsean katolikoago azken finean?, bizia arrazoimenari kontrajarri adina, bion harmonizazio moduko bat astalkatu dute, arrazoimen bizidun edo bizi interesez bilduarekin933 Azkenik, Nietzsche eta haren jarraitzaileak biziaren filosofoak: halakoak dira, atalaren hasieran
|
esanera
itzuliz, Heidegger-ek aipatzen dituen lau autoreak (obrak), laginak omen ditugunak Lehen Mundu Gerraren osteko gogaldiaren interpretazioarentzat,, bizitza (arima) eta izpirituaren arteko kontraesana bezala?: O.
|
|
Beraz, planteamendua honakoa da: gizartearen aurrean erantzukizunez jokatzea, gizarteari zor
|
dioguna
itzultzea dela.
|
2008
|
|
Baina ez dut
|
esan
itzuliko ez denik. Gainera, ez da Tomasen kontua bakarrik.
|
2009
|
|
LEO. Zenbat mezu utzi diogu
|
esanez
itzultzeko, ez gaudela haserre?
|
|
Podem
|
esanez
itzuli da Enric Duran. Baina we can en eta podem en artean alde handia dago kasu honetan.
|
2010
|
|
" Luzea da..." ausartu nintzen,"... eta benetan ona dirudi" gehitu nuen segituan, badaezpada. " Gau osoa daukagu"
|
esanez
itzuli zen, baso bat ur zekarkidala. Animoa eman zidan gau osoa horrek, eta aldi berean ulertu nuen L’Obsession de Rosetti hura lehen hitzetik azkeneraino irakurrarazi nahi zidala, han bertan.
|
2011
|
|
are gutxiago alboratzekoa denik. Soziolinguistika katalanaren gibel erraietatik sortua den neurrian aparteko balioa du, gainera, Mediterraneo berriak deskubritzen ibili gabe lehendik
|
esandakoetara
itzuli eta, handik abiatuz, hizkuntza soziologiazko ezagutza metatu eta pluridiziplinarra eskuratzen laguntzeko137 hots, jakin iturri eta erreferentzia sendo izaten segitzen dute katalanek guretzat, aldez edo moldez. b) Konfliktu eta diglosia kontzeptu katalanen eragina gure artean
|
|
Behin Abaituak bere ordularia Zigorri utzirikoan, Abaituaren denbora propioarenak egingo du. Zigorrek ez
|
dio
itzuliko, eta ETA nagusituko zaio Abaituari.
|
|
|
Esandakora
itzulita, zauriaren mina eta samina ez du hizkuntzak berak jasaten, hizkuntza ukatuan bizi den herritarrak baizik. Horiek horrela, ordezkapenaren zuloan hondoratzen ari den hizkuntzaren atarramentu berbera izango du hizkuntza minorizatuan bizi denak, haren baitako eta haren estatus sozialaren mendeko baita hau.
|
|
Inoiz esan ez dizkidazunak
|
esatera
itzuli zara, garbi dago, balea baten sabelean. Misio goratsu batek deitutako profeta bat zara, begi bistan dago.
|
2012
|
|
–Ederki, esan nuen?, bi dira nire baldintzak. Lehenengoa, uhartean nirekin zauden bitartean, ez duzula aginpidea lortzeko inolako asmorik izango, eta eskuetan armak jartzen badizkizut, beti nik
|
esandakoan
itzuliko dizkidazula; ez didazula inoiz ez niri, ezta nire gauzei kalterik egingo, eta bitarte guztian nire esanak beteko dituzula. Bigarrena, itsasontziaz jabetzea lortzen badugu, ni eta nire zerbitzaria Ingalaterrara dohainik eramango gaituzula.
|
|
Legendak ez du ezer esaten gero egin zutenaz, baina pentsatzekoa da" sorginak ordainetan!"
|
esanez
itzuliko zirela Japoniara.
|
2013
|
|
Atalburura iritsi aurretik, pasilloan bertan, agur
|
esateko
itzuli nintzelarik, musu bat ematen saiatu zela uste dut, ez nago seguru, bere bular hanpatuek galarazi baitzioten helburua. Air bag horiek sentitu nituen lehendabizi bizkarrean eta ezpainen laztan bustia ondoren aurpegian.
|
|
Kosturik gabeko app da eta Iphone n bakarrik funtzionatzen du. Ordainketa bertsio bat ere badago, pazienteak
|
dioena
itzultzen duena. Aukera hau oso baliagarria da hizkuntza ezagutzen ez den herrialdeetara bidaiatzen denean edo, hitz egin arte, sintoma bat deskribatzeko behar den domeinurik ez dagoenean (ez da gauza bera min sutsua, iraunkorra edo akutua), eta hori funtsezkoa izan daiteke solaskidearentzat.
|
|
Hilaren 13an, goizeko bederatziak aldean, Taos eta Pecos nazioetako eta San Marcosko Queres guztiak armaturik eta gerra deiadarrak jaulkiz agertu ziren. Bere Maiestatearen
|
esanetara
itzuliz gero dena barkatuko zitzaiela agindu zien gobernadoreak. Baina indioek imintzioz eta burlaz hartu zuten eskaintza, eta atxilotutako hainbat kide askatzeko eskatu zuten.
|
|
Baina, etorkizunari begira, hauxe izan zen erabakigarriena: kostalde hura perlaz josita zegoela
|
esanez
itzuli zirela bizirik ateratako marinelak. Aurrerantzean, denbora luzez, perla haiek Kaliforniaren xarmarik handiena izan ziren.
|
|
Iparraldean pasabiderik bazen aztertzera joandakoek ez zuten halakorik ikusi, eta iparralderanzko bide guztian lurrak murru handi baten itxura zuela
|
esanez
itzuli ziren. Ez zen albiste txar bakarra.
|
|
– Amonaz ari ginen –azaldu
|
diote
itzuli berri den izebari.
|
2014
|
|
Bertan zeuden Sancristobal, Plancha eta, oraingo honetan, Damborenea, zeinak erabateko garrantzia zuen erabakiak hartzeko orduan. Sancristobalek Rafael Verari deitu zion
|
esateko
itzuliak ginela eta Larretxea harrapatzeko estrategia aldatu egingo zela. Verak erantzun zion frantziarrak oso haserre zeudela eta Barrionuevok eztabaida gogorra izan zuela frantziar Barne Ministroarekin.
|
2015
|
|
Elikadura eraldaketa sozialerako gakoetako bat bezala ulertuta, zuzeneko hartu emana izaten dute nekazari eta abeltzainekin, bitartekariak alde batera utzita. Ekoizleei erositako produktuaren kargu Landare egiten da eta saldu gabe geratutakoa ezin
|
diote
itzuli. Horrez gain, salmenten etekinen %80 nekazariarentzat da, dendan %20 gelditzen den bitartean beste kasuetan nekazariari hamarretik bat iritsi ohi zaio, saltokiak eta bitartekariak direla medio.
|
|
Gure albistegietan ez zituzten, ordea, bere
|
esanak
itzuli eta Ritak adierazitakoa ulertu gabe geratu nintzen. Hala ere, bera ezaguturik, ziur naiz, Hansenganako gorazarre hitzak izan zirela berak esanikoak.
|
|
5 Pentsamenduek ematen zidaten oinazeaz
|
nioenera
itzuliz, hau du adimenaren gogoetarik gabe jokatzeko modu honek: arimak oso irabazia egon behar duela edota galdua, hau da, gogoeta galdua.
|
|
Pedro Cota: Kordobako karmeldarren priorea; Erromara joan zen A. Graciánen bisita ezeztatzeko asmotan; horretarako Brebea bere esku zuela
|
esanez
itzuli zen.
|
|
—Eta orain zer esaten didan, e? Ez al ninan
|
esan
itzuliko zela. Esan ninan ala ez?
|
|
Behin Abaituak bere ordularia Zigorri utzitakoan, Abaituaren denbora propioarenak egingo du. Zigorrek ez
|
dio
itzuliko, eta ETA nagusituko zaio Abaituari, Historia, giza denbora, ia beti landarearen denbora biologikoaren etsai izaten dena.
|
|
– Hala jin –erantzun
|
dio
itzuli gabe, mintzoa erlats.
|
|
Haren eremuetan daukak-eta dagoeneko hanka bat. Emazkiok eskumuinak nire partetik eta, bide batez,
|
esaiok
itzul diezaala bidean galdutako talentua.
|
|
Zoritxarrez ezin
|
diozu
itzuli emazte ohiari, ezta?
|
2016
|
|
Begiak LLHH zutabean pausatzen baditugu, bestalde, 0 eta 16 urte arteko ikasle guztien %72 inguru ereduan dabil, eta beste %28aren parte nagusia (%22) ereduan. A eta X ereduak %6ra jaitsirik daude121 Hasieran
|
esandakora
itzuli behar dugu ezinbestean: euskararen gotorleku da eskola, EAEn bereziki, egungo egunean.
|
|
Hasieran
|
esandakora
itzuli behar dugu ezinbestean: euskararen gotorleku da eskola, EAEn bereziki, egungo egunean.
|
|
Baina badaezpada ere. Gaur gauean hotelera iritsi eta polizia galdezka hasten bazaik hik esan partidurako sarrera bila joan eta gero sarrerarik ez zegoela
|
esanez
itzuli naizela, gaizki ulertu bat egon dela eta takillan ez dela Guiomar eta Carlos izenean sarrerarik azaldu. Eta gero berriz autoaren bila joan eta ezkutatu egin naizela.
|
|
Fawcett jauna, nik
|
diot
itzultzeko!
|
|
|
Diot
itzultzeko loria aurkitzera.
|
|
|
Esan
itzuliko zarela. Esan ez duzula fakultatea utziko... hainbeste ahaleginen ondoren.
|
2017
|
|
Ez bat ez bi joan zen bidaian. Ez zidan ezer
|
esan
itzuli zen arte.
|
|
Egun batzuetan arazoak izan nituen auzotik irteteko eta ezin izan nuen lanera joan. Montealegre familiak, ordea, ez zidan ezertxo ere
|
esan
itzuli nintzenean. Lasai egoteko eta egun haietan egin ez nituen lanak aurreratzen saiatzeko, besterik ez.
|
|
–Arratsaldeko zortziak laurden gutxiagotan eman zitzaien bozgorailuetatik Bilboko erorketaren berri. Ingelesez irakurri zuten berria eta ez zuen umeengan eraginik izan, baina bertako apaizak
|
esandakoa
itzuli zienean umeak amari deika hasi ziren negar batean eta gauean berandu arte luzatu omen ziren haien auhenak eta lantuak. Ume horietako batzuk bozgorailuen kontra eskura zituzten harriak eta makilak botatzen hasi ziren.
|
|
Urbia gainetik eguzkia sartzen ikustea ikuskizun ederra da eta ederragoa oraindik Zulaika, Pello Zabala eta Goldsmith bezalakoen komentarioak entzunez bada. Pello Zabalak euskaraz hitz egiten zuen, ingelesa zertxobait ulertu arren ezin hitz egin zezakeelako, eta hark
|
esandakoak
itzultzen genituen bitartean ohartzen ginen gauza sinpleak bezain ederrak esaten zituela. Goldsmithi esan nion Bittor Arginzonizek sukaldean egiten zuena egiten zuela Zabalak herri kulturarekin, aitzinako gauzak hartu eta distira ateratzen ziela.
|
|
Aurrerago beste batzuk argitaratuko zituen. Indultu dekretu bakoitzean insurjenteei esaten zien horixe zutela azken aukera erregeren
|
esanera
itzultzeko. Beste askoren artean, erregeordearen hitzak sinetsirik, Carlos Maria Bustamante indultuari atxiki zitzaion 1817ko martxoan; baina erregeordeak barkatu beharrean, preso hartu eta Veracruzeko Ulua gotorlekuan espetxeratu zuen.
|
2018
|
|
Euskal Herrian ere ika mikak. Jose Luis Mendilibar Osasunako entrenatzaile berria hedabideei euskaraz erantzuten hasi denean, Patxi Izko presidenteak euskaraz
|
esandakoa
itzultzeko eskatu dio. Euskaraz galdetu duen kazetariari ironia maltzurrez aritu zaio Izko:
|
|
Seguruenera, deiturak komunikazioa erraztu eta mesede egiten digu herri gisa». Halaber,
|
dio
Itzuliaren kasuan «errespetatu» dela deitura nagusia.Donostiako Zinemaldiari dagokionez, berriz, harremanetan aldaketarik ez du espero Zupiriak. Hala, zehaztu du erabakia ulertzeko komeni dela jakitea zuzendaritzaren helburu nagusietako bat zein den:
|
|
Hori
|
esateko
itzuli zara?
|
|
Eta baliagarriak izango genituela
|
esateko
itzuli zen.
|
2019
|
|
766 Erlijioa ez zen hasi lehenbiziko izarpe eta babesgabetasunekin, ez lehenbiziko intuizioekin, heriotzaren inguruko lehen jabetzeekin edota lehen galera eta ehorzketekin ere, ezta ustelkeriaren eskarmentuarekin ere, ez aldaketak eta zikloak ulertzeko ezintasunetik edo eragiteko nahietatik, ezta lehen zurztasun garrasiekin ere; filosofia grekoa piztu zen puntu berean ernatu zen erlijioa, paradoxikoki, izatea guregandik zerbait beste zela antzinako gizakiaren susmoarekin, izatea ongia zela, eta gu izatearekiko beste zerbait baginenez litekeena zela beregandik urrun egotea eta litekeena zela ere beregana gerturatzea. Horretaz ustezko egiazko errealitaterako bidea aurkitu eta erakutsi behar izana, bertaratzeko edo hobeto
|
esanda
itzultzeko (noizbait egiazko izatetik egotzitakoak omen ginen), arauak izendatu eta jarraitu behar izana, zentzua azaltzekoa, geure burua osatu beharra...
|
|
Guzti hau
|
esan ondoren
itzul gaitezen Euskal Herrira eta azter ditzagun hainbat paralelismo. Esan dezakegu, material grafikoa eta idatzia ikusi ondoren, gure joaldunek mito zibilizatuago, gizatiarragoa eskaintzen digutela Bulgariako inauterietako Kukerrekin alderatuta; erraietara joateko, beraz, Kukerra Joalduna baino esanguratsuagoa da.
|
|
Idazle gazte batek aholkua eskatuko balit eta hasiko banintzaio
|
esaten
itzultzeko literatura ona, izateko adieren neurtzaile, ikasteko itzultzaileen zehaztasunetik, saiatzeko itzulpengintzaren arragoan oso eraginkorra delako estiloa lantzeko, hartaraino iritsiko banintz, halako batean, inori kasurik egiten ez nien garaiak etorriko litzaizkidake burura, barregarri tristea sentituko nintzateke gaztearen aurrean, eta ahaztuta neukan konpromisoren baten aitzakian, garag...
|
|
Eskatu behar
|
diot
itzultzeko?
|
2020
|
|
Nahikoa min egin diozu, diguzu guztioi. Orain, Luis Mari majo izorratu ondoren, pozarren egongo zara zure etxekoekin, baina txiripa batez Luis Marik zurekin hitz egitea lortuko balu, arren, ez eman esperantza faltsurik, ez
|
esan
itzultzeko asmoa duzunik, berarekin akordatzen zarenik edo antzekorik. Gu bagabiltza ahaleginak egiten begiak behingoz zabal ditzan, baina alferrikakoa da guk esaten diogun guztia eta horregatik erabaki dugu zuri gutun hau idaztea, seguru gaudelako gure neba ahaleginduko dela zurekin berba egiten.
|
|
Eta han, Stoneham go kanpalekuan zeudela iritsi omen zitzaien Bilboren erorketaren berria. . Kontatzen zuenez, mezua ingelesez eman zuten bozgorailuetatik kanpalekuko arduradunek, eta haurrek ez zioten jaramonik egin, baina umeekin ziren euskal apaizek
|
esandakoa
itzuli zietenean ohartu omen ziren gertakariaren larriaz eta negarrari eman zioten. Ume batzuk harrika eraso zieten bozgorailuei.
|
|
–barre txikia egin zuen Mirenek, begiak pantailan iltzaturik– Aitorpen grabatu bat bidali ziek hedabideei, A.G.R. ezagutzen zuela esanez. Eta hi hauek denak elkarrizketatu eta materialik ez zegoela
|
esanez
itzuli hintzen –mespretxuzko soinua egin eta niri begira irribarre bat eskaini zidan, aldi berean nire epaile eta abokatua bailitzan.
|
|
Jesarri zenerako, kafesnea hiruzpalau koilarakadaz gozatua zion Amatxik. Omarrek esku zimurraren gaina igurtziz eta pare bat egun lehenago ikasitako bi hitzak doinu politean
|
esanez
itzuli zion arreta: " Eskerrik asko, ene maitea".
|
|
Orain dela urtebete jaso zuen Flaviako Memoria Historikoaren Elkartearen gonbita, artean gurasoen etxean zegoenean, senarrarengandik iheska hara joana (amak konponduko zela esaten zion hasieran, seguru baietz, maitea, Ramiro ez da berez gizon biolentoa eta zakarra, denok ditugu egun txarrak, barkatzen jakin beharra dago; zuk ere badituzu zeure gauzak, alabatxo, zure jenioa eraman egin behar da gero!). ...xelaren aita baretu nahian, hau atearen aurrean iltzatu baitzen, serio, senarra barrura sar ez zedin, modu zibilizatuan hitz egiteko, haren esanetan?; bai, bultza egin nuen, bultzadatxo bat baino ez zen izan, ordea; ez nion masaileko bat jo, zuen alaba gezurti horrek esanak esan; zera izan zen, gauza normal bat, zer bikotek ez ditu bere ika mikak eta liskarrak?, zuen alaba hori esajeratu hutsa da,
|
esaiozu
itzultzeko, ostia!, garrasi egin zuen ateari kolpeka, aitak muturren aurrean itxi zion eta.
|
|
—Hortxe duzu idealizazioa.
|
Esanikoari
itzuliz, Lizardi poeta burgestuak langile xumearen beldur sakona du, bagoiaren babesaren altzotik begiratu eta mintzo behar zaionean.
|
|
Medikuak
|
dio
itzuliko dela.
|
2021
|
|
Eta ez diot esate aldera (Argia); Daukaguna hobetu dezakeen jokalariren bat parean jarriz gero, saiatuko gara fitxaketaren bat egiten, baina egite aldera ez dugu ezer egingo (Berria). Esateagatik
|
esan
itzuliaren parekoa da hau.
|
|
Zaindaria txartelak eskuetan gerturatu zaie begitarte ilunarekin. " Andereño"
|
esanaz
itzuli dio nortasun agiria neskari. " Jauregi aska iturri eta, bai abizen bitxia.
|
2023
|
|
Bi funtzionarioren parean pasatzean, une batez gelditu eta agur berezia egin zien eskuaz, ondoko herritarren inbidia piztuz. Horiek
|
diosala
itzuli zioten.
|
|
Gorago
|
esandakoetara
itzulita, krisi ekologikoak hedabideen eta kulturgintzaren mundua errotik alda lezake. Tokiko hedabideek eta euskarri fisikoek garrantzia har lezakete, eskala handiagoko eta teknologia konplexuagoko hedabideen kaltetan.
|
|
Ez al nizun
|
esan
itzuliko ginela, printzesa?
|