2003
|
|
Ezetz erantzun nion buruarekin eta kanporantz abiatu nintzen. Agur
|
esateko
itzuli nintzen eta han zegoen, nik ezagutu nuenean bezala, besoak antxumatuta, zutik, trajearen mahuken gainetik esku banarekin besondoak igurtziz edo neurtuz, bere giharrez harro, sabela barneratuz, arnasa lasai hartzea debekatu baliote bezala. Eta berriro egongo ginela esateko itzuli nintzelarik, tristuraren edo bakardadearen itzala sumatu nuen bere begiradan.
|
|
Agur esateko itzuli nintzen eta han zegoen, nik ezagutu nuenean bezala, besoak antxumatuta, zutik, trajearen mahuken gainetik esku banarekin besondoak igurtziz edo neurtuz, bere giharrez harro, sabela barneratuz, arnasa lasai hartzea debekatu baliote bezala. Eta berriro egongo ginela
|
esateko
itzuli nintzelarik, tristuraren edo bakardadearen itzala sumatu nuen bere begiradan. Agur egiteko asmoarekin adeitasunezko imintzio bat egin zuen eskuarekin airean eta keinua erdibidean geratu zitzaion, motz eta lotsakor, eta bere eskuineko esku hori berriro arrotz bihurtu zitzaiola pentsatuz alde egin nuen handik.
|
2005
|
|
Piedad, telefonoa belarrian. Irlandako errugbi federaziokoak
|
dioena
itzultzen ari da. Simon ondoan dauka, adi.
|
|
Piedad, telefonoa belarrian, Irlandako errugbi federaziokoak
|
dioena
itzultzen ari da berriz.
|
2007
|
|
biek, ordea, funtsean katolikoago azken finean?, bizia arrazoimenari kontrajarri adina, bion harmonizazio moduko bat astalkatu dute, arrazoimen bizidun edo bizi interesez bilduarekin933 Azkenik, Nietzsche eta haren jarraitzaileak biziaren filosofoak: halakoak dira, atalaren hasieran
|
esanera
itzuliz, Heidegger-ek aipatzen dituen lau autoreak (obrak), laginak omen ditugunak Lehen Mundu Gerraren osteko gogaldiaren interpretazioarentzat,, bizitza (arima) eta izpirituaren arteko kontraesana bezala?: O.
|
2011
|
|
Behin Abaituak bere ordularia Zigorri utzirikoan, Abaituaren denbora propioarenak egingo du. Zigorrek ez
|
dio
itzuliko, eta ETA nagusituko zaio Abaituari.
|
|
|
Esandakora
itzulita, zauriaren mina eta samina ez du hizkuntzak berak jasaten, hizkuntza ukatuan bizi den herritarrak baizik. Horiek horrela, ordezkapenaren zuloan hondoratzen ari den hizkuntzaren atarramentu berbera izango du hizkuntza minorizatuan bizi denak, haren baitako eta haren estatus sozialaren mendeko baita hau.
|
2012
|
|
–Ederki, esan nuen?, bi dira nire baldintzak. Lehenengoa, uhartean nirekin zauden bitartean, ez duzula aginpidea lortzeko inolako asmorik izango, eta eskuetan armak jartzen badizkizut, beti nik
|
esandakoan
itzuliko dizkidazula; ez didazula inoiz ez niri, ezta nire gauzei kalterik egingo, eta bitarte guztian nire esanak beteko dituzula. Bigarrena, itsasontziaz jabetzea lortzen badugu, ni eta nire zerbitzaria Ingalaterrara dohainik eramango gaituzula.
|
2013
|
|
Atalburura iritsi aurretik, pasilloan bertan, agur
|
esateko
itzuli nintzelarik, musu bat ematen saiatu zela uste dut, ez nago seguru, bere bular hanpatuek galarazi baitzioten helburua. Air bag horiek sentitu nituen lehendabizi bizkarrean eta ezpainen laztan bustia ondoren aurpegian.
|
2015
|
|
Gure albistegietan ez zituzten, ordea, bere
|
esanak
itzuli eta Ritak adierazitakoa ulertu gabe geratu nintzen. Hala ere, bera ezaguturik, ziur naiz, Hansenganako gorazarre hitzak izan zirela berak esanikoak.
|
2017
|
|
Egun batzuetan arazoak izan nituen auzotik irteteko eta ezin izan nuen lanera joan. Montealegre familiak, ordea, ez zidan ezertxo ere
|
esan
itzuli nintzenean. Lasai egoteko eta egun haietan egin ez nituen lanak aurreratzen saiatzeko, besterik ez.
|
|
–Arratsaldeko zortziak laurden gutxiagotan eman zitzaien bozgorailuetatik Bilboko erorketaren berri. Ingelesez irakurri zuten berria eta ez zuen umeengan eraginik izan, baina bertako apaizak
|
esandakoa
itzuli zienean umeak amari deika hasi ziren negar batean eta gauean berandu arte luzatu omen ziren haien auhenak eta lantuak. Ume horietako batzuk bozgorailuen kontra eskura zituzten harriak eta makilak botatzen hasi ziren.
|
|
Urbia gainetik eguzkia sartzen ikustea ikuskizun ederra da eta ederragoa oraindik Zulaika, Pello Zabala eta Goldsmith bezalakoen komentarioak entzunez bada. Pello Zabalak euskaraz hitz egiten zuen, ingelesa zertxobait ulertu arren ezin hitz egin zezakeelako, eta hark
|
esandakoak
itzultzen genituen bitartean ohartzen ginen gauza sinpleak bezain ederrak esaten zituela. Goldsmithi esan nion Bittor Arginzonizek sukaldean egiten zuena egiten zuela Zabalak herri kulturarekin, aitzinako gauzak hartu eta distira ateratzen ziela.
|
2020
|
|
Eta han, Stoneham go kanpalekuan zeudela iritsi omen zitzaien Bilboren erorketaren berria. . Kontatzen zuenez, mezua ingelesez eman zuten bozgorailuetatik kanpalekuko arduradunek, eta haurrek ez zioten jaramonik egin, baina umeekin ziren euskal apaizek
|
esandakoa
itzuli zietenean ohartu omen ziren gertakariaren larriaz eta negarrari eman zioten. Ume batzuk harrika eraso zieten bozgorailuei.
|
|
–barre txikia egin zuen Mirenek, begiak pantailan iltzaturik– Aitorpen grabatu bat bidali ziek hedabideei, A.G.R. ezagutzen zuela esanez. Eta hi hauek denak elkarrizketatu eta materialik ez zegoela
|
esanez
itzuli hintzen –mespretxuzko soinua egin eta niri begira irribarre bat eskaini zidan, aldi berean nire epaile eta abokatua bailitzan.
|
|
Jesarri zenerako, kafesnea hiruzpalau koilarakadaz gozatua zion Amatxik. Omarrek esku zimurraren gaina igurtziz eta pare bat egun lehenago ikasitako bi hitzak doinu politean
|
esanez
itzuli zion arreta: " Eskerrik asko, ene maitea".
|
2021
|
|
Zaindaria txartelak eskuetan gerturatu zaie begitarte ilunarekin. " Andereño"
|
esanaz
itzuli dio nortasun agiria neskari. " Jauregi aska iturri eta, bai abizen bitxia.
|
2023
|
|
Bi funtzionarioren parean pasatzean, une batez gelditu eta agur berezia egin zien eskuaz, ondoko herritarren inbidia piztuz. Horiek
|
diosala
itzuli zioten.
|