Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 17

2002
‎Galera horren arrazoiak era askotakoak izan daitezke, baina argi dago ikasleek dutela euskaraz ikasi irakasleek ez badakite. Euskaraz dakiten ikasleen kopurua %49koa da eta irakasleena aldiz %29koa, eta dakiten horien artean euskaraz zerbait irakasten dutenak %20 Hau da, Euskal Herriko Unibertsitateetan ez dago euskaraz dakien behar adina irakaslerik eta daudenak ez dira euskaraz irakasteko probetxuz erabiltzen. Datu horien alde ezkorra ezaguna da; baina niri hemen datu horien alde baikorra, hau da, unibertsitatean euskaraz dakien masa kritikoa 2000 ikasturtean 47.422 ikaslekoa izan dela interesatzen zait.
2006
‎Aletxo batzuk ekarri ditugu, bi gauza erakusteko: batetik, oraindik ere badagoela euskaraz jakin gabe itzulpenak egiten ausartzen den jendea, suelto, lotsagabe; bestetik, ez dela nahikoa euskalduna izatea itzulpen zuzen, egoki eta on bat egiteko. Honakoak, esaterako:
2007
‎Iruñeko udalean osoko bilkura guztietan euskara hutsean aritu nintzen beti. Ez zegoen euskaraz zekien besterik. Neure taldean, HBn, zer edo zer ulertzen zuten eta azken urteetan beste euskaldun bat sartu zen.
‎Fernando Ruiz de Piñeiro epaile madrildarrak, ZEINA Euskal Herriko Epaitegi Nagusiko buru izendatu berri (a) BAITa, adierazi berri du Euskal Herrian epailea izateko ez dagoela euskara jakin beharrik; baina, zuzenbidea, ostera, jakitea behar beharrezkoa dela.
‎Fernando Ruiz de Piñeiro epaile madrildarrak, ZEINA Euskal Herriko Epaitegi Nagusiko buru izendatu berri (a) deN, adierazi berri du Euskal Herrian epailea izateko ez dagoela euskara jakin beharrik; baina, zuzenbidea, ostera, jakitea behar beharrezkoa dela.
‎Fernando Ruiz de Piñeiro epaile madrildarrak, [BERAU Euskal Herriko Epaitegi Nagusiko buru izendatu berri (a)], adierazi berri du Euskal Herrian epailea izateko ez dagoela euskara jakin beharrik; baina, zuzenbidea, ostera, jakitea behar beharrezkoa dela.
‎Euskal Herrian epailea izateko ez dagoela euskara jakin beharrik edo
‎ez dagoela euskara jakin beharrik epailea izateko Euskal Herrian
2009
‎Nafarroako Gobernuaren hamabi departamentuetatik zortzitan Kultura barne ez dago euskara jakitea ezinbesteko duen lanposturik. Hori gutxi izango balitz bezala, honen inguruan dagoen arautegi ahula etengabe eta nabarmenki ez da eremu euskaldunean betetzen:
2010
‎–Zer edo zer. Orduan ez zegoen euskara jakin beharrik, gaztelera zen ezagutu behar zena, ez bakarrik udaletxean, e, kalean ere bai eta dendetan zer esanik ez. Euskaraz besterik ez zekienari, edo gazteleraz barregarri egiten zuenari burla egiteko Bedaiopekoak mutilak izan gaituk beti, ez ahaztu.
2012
‎Identifikaziorako bidea egin behar dugu. Euskaldunok jakin behar genuke gure aurrean dagoenak euskaraz dakien edo ez. Eta hori lortzeko, ikurren baten erabilera proposatzen zuen Txillardegik, hori antolatzea.
2015
‎1976an hutsaren hurrengoa zen euskararen presentzia garai hartako egunerokoetan. Aranbururen arabera (1977), berbarako, orduko Hego Euskal Herriko egunkarietan ez zegoen euskaraz zekien zuzendari bakar bat ere. Kazetarien artean kontua ez zegoen askoz hobeto:
‎Asko. Gu iritsi ginenean, 1970ean, hemengo udal barruti osoan, nafar bi eta hiru bizkaitar zeuden euskaraz zekitenak. Haiei beti euskaraz egiten nien.
2016
‎Euskaraz jakiteak eta euskara erabiltzeak ez dute prestigio bera. Gaur egun, gizartearen pertzepzioetan, ongi ikusia eta baloratua dago euskaraz jakitea. Euskara erabiltzea, ordea, ez dago hain baloratua.
2017
‎Kantua beste aska bat da: ez dago euskaraz jakin beharrik euskal abeslarien kantuekin gozatzeko. Horretan arrazoi zuen Granada Errekakoak, Txinatik Donostiara baino alde handiagoa dagoela abeslari batengandik bertsolari batengana.
2019
‎euskaraz" eremu guztietan hitz egitea" (elebidun hartzaileen kasuan" euskaraz dakiten guztiei eskatzea euskaraz egiteko")," lankideekin", edota gertuko harreman sareetan(" bikotekidearekin"," familiarekin" edota" lagunartean, kuadrillan"). hala, adierazi dutenez, kasu gehienetan erronka pertsona talde batekin hartu da. Xede taldearen ezaugarri esanguratsu moduan, nahiko paretsu daude euskaraz jakin badakiten xede taldeak eta euskara gaitasun desberdinak barne biltzen dituztenak (azken horiek taldeen kasuan). hori guztia ikusirik, egitasmoaren oinarrizko galderara iristen gara: zenbateko eragina izan du urtebeteko ibilbide honek hernaniarren hizkuntza ohiturak aldatzeko?
2021
‎Arazoaz jakitun, UEMAko teknikariek bilera egin zuten urte hartan bertan Donostialdeko arduradunekin. Osakidetzak udalerri euskaldunen mankomunitateari jakinarazi zionez, 2020 maiatzera arte ez zen egongo euskaraz zekien pediatrarik postu horretan. Ia urtebete igaro da ordutik, eta Osakidetzak egoera konpontzen ez duela ikusita, gaia udaletako osoko bilkuretara eramatea erabaki dute lau udalerriek mozio moduan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia