2003
|
|
Ez zuen prostibulu inguruetan sortu ohi diren ostatu hits eta leiho gabekorik, ez lurpeko parking erraldoirik, ez izen txarreko auzorik ere. Ez edukitzearren, ez zuen geure buruak botatzeko moduko jaso edo horretarako propio
|
egindako
zubi garairik ere. Itsasoari begira orduak egiteko egina zegoela zirudien.
|
2006
|
|
Lurrean dagoela, forma irregularreko harri zahar beltzez
|
egindako
zubi txikia ikusi du errekaren beheko aldean, begi bakarreko zubi zaharkitu eta iluna, atxikitako goroldioz eta sasi hezez josia. Zubirantz egin du.
|
2007
|
|
Gauean hotza kanpotik, egurren artetik, sartzen jaku geuri lagun egiten, eta mantai babesa eskatu behar izaten deutsegu. Etxea erreka ondoan dago, musturretan eskegita egurrez eta sokaz
|
egindako
zubiaren bestaldean. Egurrezkoa da etxea, ia dana andreak egina.
|
2008
|
|
Millau herria du bere oinetan, eta horri zor dio izena. Hiru urte behar izan ziren hormigoiz eta altzairuz
|
egindako
zubia eraikitzeko, teknika aurreratuenak erabilita GPSa, laserra, materialentzako geruza bereziak, bere kabuz gora egiten duen enkofratua.... Gainera, duen altuerarengatik, zubiaren plataformaren zatiak batzeko teknika berezi bat erabili zuten.
|
2009
|
|
Errekak igarotzeko harriei zaparri esaten zaie Jataben. Erreketako andabideek harlauzaz eginak izan behar zuten; esaterako, Errotabarri etxea baino gorago egon zen harlauza birekin
|
egindako
zubia. Lekua bera ere garrantzitsua zen, herri egutegia eta heriotza ohikuneak aztertzerakoan ikusiko dugun moduan.
|
|
Babesa Material noblea izateaz gain, beroa delako eta isolatzaile termiko gisa gaitasun handia duelako, zura oso erresistentea da gatz eta azido inguruneekiko. Material horretan
|
egindako
zubiak, pasabideak, eskailerak eta pantalanak dira proba. Hala ere, haien jatorri organikoak intsektuak eta onddoak erakartzen ditu, eta komeni da haien erasoari aurrea hartzea.
|
|
Eta 1943an zendu, 34 urtetan. Bizi laburra izan arren, obra sakona utzi du, hil eta publikatu diotena gehienbat, bereziki gurasoek eta matematikari famatua izan zen Andre Weil anaiak
|
egin
zubi lanei esker. Filosofoak utzi karneta, nota, zirriborro eta testuak eskuz transkribatu zizkioten berriro.
|
|
egindako garai bateko bidean behera, bihurgunea eman eta Arzubiko erreka parera iritsiko zarete (320 m). Herriko errota duzue hor, hondatuta, eta aurrera
|
egiteko
zubi ederra parean. Hortik jo eta berehala irtengo zarete porlan gainera.
|
2010
|
|
Ez dut nahi Mesalinaren antzik, ezpaten andrearen zipitzik. Ez Magaren taxurik, eta Horaciorekin topo
|
egin
zubietan, ez dudalako nahi haur beragatik egin negar, haur beragatik egin barre. Ez dut izan nahi Teresa Calcuttakoa, maitatuz gurutze bat non iltzatu esku betihuts hauek bankuko kartillekin batera.
|
2011
|
|
Testu jakin bat, jatorrizko hizkuntza edozein izanda, euskaraz emateko jarraitutako prozesua eta euskaraz nola eman den; horixe izan da orain arte aztertu izan dena. Itzulpena, baina, ez da soilik testu jakin bat jatorrizko hizkuntzatik xede hizkuntzara igarotzen deneko prozesua; itzulpenean badira hizkuntzaz kanpoko eragileak, ezen itzulpena ekintza kulturala baita, hots, literatura eta kultura jakin batetik bestera
|
egindako
zubi lanean parte hartzen duten eragile guztien emaitza, zelanbait esateko. Eragile horietan jarriko dugu, hain zuzen ere, lan honetan arreta.
|
|
Babuinok
|
egingo
zubia. Babuinok egingo zubia.
|
|
Babuinok egingo zubia. Babuinok
|
egingo
zubia.
|
|
Kiroldegia ere hustu egin zuten. Azten urteotan
|
egindako
zubi berriek ez bezala, Fadurakoak oztopo egin zion urari, beste behin ere. Auzokideek hamaika aldiz eskatu dute berau ahalik eta lasterren aldatzea baina Ura agentziak ez du premiazko lanen artean kokatu.
|
2012
|
|
Horien barruan, itzulpen politikari dagozkionak genituzke batetik (translation policy), hots, itzuliko diren lanen aukeraketa, aukeraketa horren arrazoiak, itzultzeko modua eta abar deskribatzen dituztenak. Bestetik, itzulpenaren zuzenekotasunaren ingurukoak genituzke (translation directness), alegia, itzulpena
|
egiteko
zubi hizkuntzarik erabili ote den ala ez zehazten dutenak, eta zubi hizkuntzak erabiltzeak xede testuaren kulturan zilegitasunik ba ote duen aztertzen dutenak (Toury 1995). Bigarren kapituluan ikusiko dugunez, euskal itzultzaile askok erabili dituzte zubi hizkuntzak atzerriko lanak euskaratu ahal izateko, eta alderantzizko bidean ere, atzerriko hizkuntzetara itzulitako euskarazko lan gehienek gaztelaniazko bertsioa izan dute bitartekari.
|
|
Kasu askotan, egitura aldetik ez ezik, eduki eta irudien aldetik ere oso itzulpen libreak egiten dituela ohartu gara, eta jatorrizkotik dezente urruntzen direla. Ikerketan aurrera egin ahala, ordea, konturatu gara Sarrionandiak ez duela beti jatorrizko testutik itzultzen, eta gaztelania erabiltzen duela maiz itzulpenak
|
egiteko
zubi hizkuntza gisa, berariaz oso gutxitan aitortu arren. Erabilitako zubi testua identifikatzerik izan dugun kasuetan, ohartu gara Sarrionandiak nahiko hurbiletik jarraitu izan diola begi aurrean izan duen testuari, eta bere itzulpenak, beraz, ez direla hasiera batean iruditu zaizkigun bezain libreak.
|
|
Hala eta guztiz ere, zubi testuari gertutik jarraituz itzultzeko joerak ez dio, gure ustez, itzulpenaren epistemologia moderno bati erantzuten; alegia, ez dugu uste jatorrizkoa ahalik eta gutxien eraldatzea eta testu originala bere horretan ematea izan denik inoiz Sarrionandiaren itzulpen irizpide nagusia, hala balitz zubi testuak saihesten eta jatorrizko iturrietara jotzen ahaleginduko baitzatekeen, eta baita jatorrizkoaren izenburua, lerroen banaketa eta beste hainbat ezaugarri errespetatzen ere. Itzulpen batzuk
|
egiteko
zubi testuetatik abiatu izanak argi erakusten du Sarrionandiak ez diola testu, originalari, testu horren bertsio edo itzulpen desberdinei baino balio handiagorik ematen, hain zuzen ere, original?
|
2013
|
|
Iratxe Retolaza Literatur kritikaria «Nazioartekotzearen fenomenoarekin batera, oro har, hiru logika hedatu dira azken hamarkadetan: sortzaileek nolabait itzulgarritasuna gogoan izanda idaztea; kanpoko kultur eragileak eta irakurleak erakartzeko gaiak jorratzeko premia aldarrikatzea; Espainiako Estatuko egitura kultural eta literarioak bihurtzea nazioarteko bidea
|
egiteko
zubi nagusi. Hiru logika horiek ez datoz bat nire literatura ikuspegiarekin, eta, gainera, arriskutsu ere iruditzen zaizkit, sormen literarioa testuinguru soziohistoriko eta kulturaletik deslotu egiten baitute.
|
2014
|
|
Ezdut nahi Mesalinaren antzik, ezpaten andrearen zipitzik. Ez Magaren taxurik, etaHoraciorekin topo
|
egin
zubietan, ez dudalako nahi haur beragatik egin negar, haurberagatik egin barre. Ez dut izan nahi Teresa Calcuttakoa, maitatuz gurutze bat noniltzatu esku betihuts hauek bankuko kartillekin batera.
|
2015
|
|
Hots, ume hura ni naizela esanez gero, une honetako nire ekintzetatik eta errealitatetik kanpoko zer bait identifikatzen dut neure buruarekin, hura eta ni berdindu, eta berdinketa hori posible
|
egiteko
zubi bat eraiki, denbora deituko dudana, non paseatzen diren existentzia duten subjektu guztiak, historia osa tuz.
|
2016
|
|
Aldaketa txikia da, baina esaguratsua. Eta euskaratik urrun zegoen jendea euskal mundura hurbiltzeko, beste batzuekin batera, Hala Bedik
|
egindako
zubi lana azpimarratzeko modukoa izan da zentzu horretan.
|
2017
|
|
Bertara iristeko hiru bide daude. Lehenengoa, Kalatrabak
|
egindako
zubiaren ondoko eskailera piloa igotzea. Bigarrena, Harbide pasealekuaren hasieran dauden eskailerak edo aldapa igotzea.
|
|
1927an zabaldu zuten Alfontso XIII izenarekin. Azpian, berriz, Santiago Kalatraba arkitektu ospetsuak
|
egindako
zubia dago. Zuria eta handia, ibilgailuentzako zein pertsonentzako.
|
2018
|
|
Lanbroak janak daude trenbideak. Altzairuz egindako errailen ertzean soilik altzairuzkoak izan zitezkeelakoeta altzairuz
|
egindako
zubiaren itzaletan —garaikideak izatearen ondorioz—, lau zaldi altzairuarekin amets egiten, etorkizunarekin. Etorkizuna, aspaldi, iragan bilakatu denean.
|
2019
|
|
Biolak egiterakoan ez dago eredu bakarra eta zubi mota asko erabiltzen dira, adibidez. Orain egiten ari naizen pieza honetarako Balkanetako astigarrez
|
egindako
zubia lantzen ari naiz. Han baldintza oso onak dituzte musika tresnak egiteko egurra lortzeko.
|
|
Lehenago, 1749an
|
egindako
zubia Maixelen Kurutza aldean egongo zen, apika, bidea hortik zen eta.
|
|
Kontakizuna hautatuta, ikastetxeko zuzendaritza taldeari luzatu zioten proposamena. Ondoren, zuzendaritzak
|
egindako
zubi lanari esker, gainerako irakasleek izan zuten eskolan egin nahi zenaren berri: atsegin handiz eman zioten oniritzia egitasmoari.
|
2020
|
|
Bi bide jorratzen ziren jaialdian: batetik enkarguzko ikuskizunak prestatzen ziren, horretarako bertako artistak Europakoekin lankidetzak
|
egiteko
zubiak sortuz, elkarlana egiteko egonaldiak eginez, adibidez. Bestetik, Cafe de la Plaza inprobisazio ariketa egiten zen.
|
2021
|
|
bereziño, besteño, handiño, ttipiño. Toki bereziño bat egina zaio Frederic Lafitte mendigoizale gazteari (Herria); Ateak zerratuko dituela iheslarieri edo doi doia arteka ttipiño bat utziko idekirik (Herria); Erromanoek
|
egin
zubi zahar beregizkoaren muthurretik etxe xuriño batzu, eslaian, harrapatzera bezala badoazkio petik gora (J. Etxepare); Eta orai horra nun besteño bat plazaratu duen, berdin aberatsa," Euskal Herriko etxeak" (Herria).
|
|
Eleizatik etxera ez egoan kaminorik. Etxea barriztetako materialak ekarri behar izan ziranean, Kandidoren GMC kamioia pasetako
|
egindako
zubia lurrezko pistea zan, eta oinez joan behar izaten zan. Aitak eta biok egindako zubi ederretik pasau behar zan.
|
|
Etxea barriztetako materialak ekarri behar izan ziranean, Kandidoren GMC kamioia pasetako egindako zubia lurrezko pistea zan, eta oinez joan behar izaten zan. Aitak eta biok
|
egindako
zubi ederretik pasau behar zan. Ni monagilloa nintzan orduan, eta Don Pedrok esan eustan:
|
|
Erromanoek
|
egin
zubi zahar beregizkoaren muthurretik etxe xuriño batzu, eslaian, harrapatzera bezala
|
|
erakusketan ikusgai dauden 150 argazki horiei begiratu, kea eta lanbroa desegin arte itxaron, eta bistaratzen zitzaizkion bertsotarao gaiak jartzea. Gero, berak jarritako gaiak abiapuntu hartuta eman zuten saioa Miren Amurizak eta Maialen Lujanbiok museoan bertan.Sarriugarte erakusketaz, zuri beltzezko argazkiez eta bertsotara gaiak ekartzeko
|
egindako
zubi lanaz aritu zen solasean Eider Perez aurkezlearekin. Hona hemen:
|
|
Hara joateko mando bidexkarik baino ez zen. Erreka zeharkatzeko zuhaitz enborrekin
|
eginiko
zubia genuen.
|
2022
|
|
" Dela madarikatua oilar hori, zeinek egin baitu bere oihua tenorea baino lehen" erranez, azken harria bota zuten; eta harriaren ziloa bada oraino zubiaren hegatz zolan. Bigarren bertsioan, gizon baten arima nahi zuten hiru laminek, Jondone Joane gauaz
|
egin
zubiaren truke; oilar guztiak enkantatu eta harriak menditik ekartzen zituzten, elkarri ziotsatela: " To Gillen, indak Gillen, hartzak Gillen"; zubia bururatuxea zen, noiz eta" oilo koroka baten petik arrautzaren barnetik txita batek kukurruku egin baitzuen"; Gillenek," Adio gure pagamentua!" erran eta azken harria urerat aurtiki zuten, eta haren ments dago Ligiko zubia.
|
|
* Herritar harginek egunez
|
egin
zubi lana bertan behera erortzen da gauaz. / Eliztarren materiala egunez ekarria, gora eramana da gauaz.
|
|
Euskal literaturaren historian Monzonek
|
egindako
zubi lana nabarmendu du Jimenezek. «Nazio liriko bat gara, eta ez da gure poeta bikainenetako bat, baina zubi lan garrantzitsua egiten du.
|
|
Euskal literaturaren historian Monzonek
|
egindako
zubi lana nabarmendu du Jimenezek. «Nazio liriko bat gara, eta ez da gure poeta bikainenetako bat, baina zubi lan garrantzitsua egiten du.
|
2023
|
|
Antso Gartzes III.a Iruñeko Erresumako erregearen emazteak, Munia erreginak, zubia eraikitzeko agindua eman zuen XI. mendean. Hareharriz
|
egindako
zubi erromanikoa erromesen bidea errazteko baliagarria izango zela pentsatuz. Munia erreginaren izena zubiaren jatorriarekin lotzen dute historialariek, XI. mendeko dokumentazioan zubia Ponte Regina (Erreginaren zubia) gisa aipatzen baita.
|
|
Begira
|
egiezu
zubi latz horien barandetako biztanle ilunei, lore grisak bezala ernetzen hiriko kandela multikoloredunen pean.
|
|
Begira
|
egiezu
zubi latz horien barandetako biztanle ilunei, lore grisak bezala ernetzen zubiko kandela multikoloredunen pean.
|