2000
|
|
80 Ik.HIGINIO
|
DE
SANTA TERESA, DevociónalPatriarca SanJoséenlavilladeMarquina
|
|
109Ikasketenberrikuntzazikus: SILVERIO
|
DE
SANTA TERESA, HistoriadelCarmen Descalzo enEspaña, PortugalyAmérica, 12.t., Burgos, 1944,289 319.AlbertoPACHO, ElP.Manuel de S.Tomás (Traggia), últimohistoriadoroficialdelCarmeloTeresianoenEspaña, Roma1979, 66 84.PurificaciónGATO CASTAÑO, LaeducaciónenelvirreinatodelRíodela
|
|
264 MKA, A I: BARTOLOME
|
DE
SANTA TERESA, Apuntaciones?, 30.or. (J.URKIZA, KarmeldarrakMarkinan, 766.or.).
|
|
265 MKA, A I: BARTOLOME
|
DE
SANTA TERESA, Apuntaciones?, 30.or. (J.URKIZA, KarmeldarrakMarkinan, 766.or.).
|
|
266 MKA, A I: BARTOLOME
|
DE
SANTA TERESA, Apuntaciones?, 30.or. (J.URKIZA, KarmeldarrakMarkinan, 766.or.).
|
2003
|
|
Frai Bartolome
|
de
Santa Teresa karmeldarra (Markina,) Markinako Komentuko predikari izan zen, eta lan horretan ibili zen Bizkaia osoan zehar. Independentzia Gerratean preso egotea suertatu zitzaion Jose Bonaparteren aurka propaganda egiteagatik, baina 1813an itzuli zen sermoigintzara, eta hiru urte geroago eman zuen argitara bere lanik ezagunena:
|
|
Ezdau gueure Erri Nobleetan inos oinagas luurric berotu ez Judeguc, ez Moroc, ez Sinistute barricoc, ez Burubagaco Elexadunec, ez Jaquitun Descuidotarrec[?], ta ezda juicijo oneco ascoren eichijan, Jangoico ascodunec bere. Munduco vaztar guichic, buruba jasota, esan leije, Vizcaijac leez, ainbeste guizaalditan illundu bagaric, lausotu bagaric, ta naastu bagaric beti eutsijaz, beti zietz, beti zintzoro, beti bardin, ta beti garbiro gorde daveela Jangoico bacarraren, ta Jesu Cristo gueure Jaunaren pede Santuba (Bartolome
|
de
Santa Teresa, Icasiquizunac; hemen 1807ko bertsiotik, in Altzibar, 1992: 289).
|
2009
|
|
Horregatik: . La unidad, lo bien educado, el camino abierto al cielo por los rastros
|
de
Santa Teresa y San Juan de la Cruz, la herencia de Roma, la Historia, el ultramar de América, nuestra existencia en Europa, nuestra vida en el mundo, es el español, es el castellano, sí; el idioma bello, noble, incomparable, impuesto por esa tierra de los castillos, que ha sido la unificadora porque mereció serlo, porque tenía los tres atributos que dan la dirección de una raza, las alas de... Digámoslo con claridad en un grito que nos sale del corazón:
|
2010
|
|
Bando nazionalkatolikoa loriatzen zuen, Teresa de Jesús santaren bidez. Koadro honen izenburuak dena erran zuen: Intercesión
|
de
Santa Teresa en la guerra civil de España. Aldare baten gisako agertokian,. Plus ultra?
|
2012
|
|
Beste era bateko argibideak izan ohi dira gehienetan. Asko lagundu didana VOCABULARIO
|
DE
SANTA TERESA Jeannine Poitrey k idatzia izan da. Dana dala, ia gehien eskertzekoa, gazteleraren kidekoa ez dan alemaneko itzulpenetik lorturiko argia izan da; Julen Urkizari kontsultatu eta beste barik lortu ahal izan dodana.
|
2013
|
|
Dena dela, gure santaren estiloa bizi bizia da; gogo gogoan ditu bere irakurleak, oso hurbil sumatzen ditu eta haientzat idazten du maitasunez beterik, batez ere San Josereneko bere alaba karmeldarrentzat idazten duenean. Jeannine Poitrey k Vocabulario
|
de
Santa Teresa liburuaren sarreran dio, gaztetan Teresak zaldun liburuak irakurtzen zituela, ez haietan atsegin hartzen zuelako soilik, baita idazten eta ideiak komunikatzen ikasteko eta estiloa lantzeko ere. Geroago, bere garaiko liburu espiritualak ere irakurri zituela dio, baina ez estiloa lantzeko, espirituzko irakaspenak jasotzeko baizik.
|
2015
|
|
Ordena hori Domingotarrena dela ohartarazten du A. Graciánek; Riberak, ordea, Jesusen Lagundia dela dio (Vida
|
de
Santa Teresa, 4 lib., 5 kap.). Beste batzuek, berriz, Karmeldarren Ordena dela diote. Ik. Tomás Alvárez Pleito sobre visiones en Teresianum(= Ephem.
|
|
Aipaturiko apaiza Julian Ávilako zen. Honi etxea oso txiroa iruditu zitzaion, landetxe antzekoa (Vida
|
de
Santa Teresa, Madril, 1881, 2 zat., 8 kap., 265 zenb.).
|
|
Frantziska Saojosa, Frantziska Cuéllar eta Frantziska Tauste; lehenengoak taldea utzi egin zuen, fundazioa egin baino pixka bat lehenago, baina geroago sartu zen (1578); beste laugarren bat ere talde hartan zen, baina berehala utzi zuen (ik. Julian Ávilako, Vida
|
de
Santa Teresa, 2 zat., 8 kap., 279 orr.).
|
|
Cartas
|
de
Santa Teresa de Jesús. Antonio San Joserenaren argitalpena, IV. lib. (Madril 1771) 498 or.
|
|
Vida
|
de
Santa Teresa de Jesús, Madril 1881.
|
|
Aipaturiko apaiza Julian Ávilako zen. Honi etxea oso txiroa iruditu zitzaion, landetxe antzekoa (Vida
|
de
Santa Teresa, Madril, 1881, 2 zat., 8 kap., 265 zenb.).
|
2016
|
|
Por su parte, el euskaltzaina Adolfo Arejita alabó el trabajo inigualable que ha realizado el escritor y traductor de Meñaka. Traducir al euskera de hoy las obras completas
|
de
Santa Teresa de Jesús, una de las obras cumbre del castellano clásico, es un trabajo muy arduo y difícil.
|
2018
|
|
Bartolome Madariaga Markina Etxebarrin jaio zen 1768an; karmeldarren artean 1802an sarturik frai Bartolome
|
de
Santa Teresa izena hartu zuen. Bere denbora gehiena Markinako etxean eman zuen, predikalari eta idazle lanetan buru belarri sarturik.
|
2019
|
|
Euskal literaturaren historiazko 1953ko azken bi hitzaldiak D. Azcuek (urriaren 29an, I. Bizcarrondo" Vilinch" ez) eta S. Onaindiak (azaroaren 28an, B.
|
de
Santa Teresaz) eman zituzten. 1954an hizlari hauek aritu ziren:
|