2000
|
|
Nuestro ilustre escritor Nikolas Ormaetxea. Orixe?, en 1949, publicó la traducción al euskera de la Declaración Universal de Derechos Humanos en la revista Alderdi, que a la sazón se publicaba en París, y a la que le dio por título Giza eskubide guztien Aitorkizuna. Ese texto fue aprovechado por la Agrupación Cultural O Facho en una edición cuatrilingüe (gallego, castellano, catalán y vasco) publicada por la Editorial Moret de La Coruña en 1968, con motivo del vigésimo aniversario de aquella Declaración Universal, con prólogo del profesor J.A. González Casanova, catedrático de Derecho Público de la Universidad
|
de
Santiago de Compostela. Dicho libro fue secuestrado por el Gobierno franquista so pretexto del prólogo.
|
2001
|
|
, (1988): Coloquio sobre la circulacion de manuscritos en la PemnsulaIberica durante los siglos VIII al XIII, Universidad
|
de
Santiago de Compostela, Santiago de Compostela.
|
2002
|
|
reduccionismo biomédico y concepto de enfermedad?, in Sagüillo, J. M.; Falguera, J. L. eta Martínez, C. (arg.): Teorías Formales y teorías empíricas Aspectos fundacionales, ontosemánticos y pragmáticos, Santiago, Universidade
|
de
Santiago de Compostela publicacións, 389
|
2003
|
|
Amigos del Camino
|
de
Santiago de Rioseco (Valladolid) enpresak ibilbide alternatiboa sustatu du Madrildik Sahagunera
|
2006
|
|
70 FIGUEIREDO, F., Las dos Españas, Universidad
|
de
Santiago de Compostela, 1933 Ezagunagoa Machado-ren bertsoek bihurtu dute esamoldea: " Españolito que vienes/ al mundo, te guarde Dios:/ una de las dos Españas/ ha de helarte el corazón".
|
2007
|
|
Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones de la Universidad
|
de
Santiago de Compostela, 2004.
|
2009
|
|
Morel, G.; Cavalier, A.; Garcia Caballero, T. eta Gallego Gomez, R. (2000): Hibridacion in situ en Microscopia Optica, 1 edizioa, Servicio dePublicaciones de la Universidad
|
de
Santiago de Compostela.
|
2011
|
|
Ikerketa horren emaitzak Universidade
|
de
Santiago de Compostelak editatutako eta Xose Lopezeta Xose Pereira irakasleek koordinatutako liburu batean argitaratu dira (2010).
|
|
«Es obvio que no puede pensarse en unos Institutos de Ciencias de la Educación de Valladolid o Zaragoza que programe un tratamiento adecuado a la pedagogía o didáctica de la lengua vasca, por idénticas razones a las apuntadas anteriormente. Esto sólo puede hacerlo un I.C.E. que esté al servicio de las cuatro provincias que poseen la lengua vasca, como ya lo han iniciado los
|
de
Santiago de Compostela, Barcelona y Valencia en sus respectivos Distritos Universitarios, atendiendo a sus singularidades lingüísticas» (ikus «Escrito enviado por la Real Academia de la Lengua Vasca...» (MZA)).
|
2013
|
|
Rabade, M. C, 2004, As antoloxías de poesía en Galicia e Cataluña, Universidade
|
de
Santiago de Compostela, 2004.
|
2014
|
|
Idiazabal, I. eta Larringan, L. M. (1996): . Analisis de estrategias argumentativasen escritos de escolares bilingues del Pais Vasco?, in M. Perez Pereira (ed.), Estudios sobre la adquisicion del castellano, catalan, euskera y gallego, 425441, Universidad
|
de
Santiago de Compostela, Santiago.
|
|
Intervencion, transferencia y performatividad» (Poesia garaikidea espazio publikoan. Interbentzioa, transferentzia eta performatibitatea) ikerketaproiektuarekin harremana du, Universidade
|
de
Santiago de Compostelan garatzen den proiektua.Ikerketa proiektu horrek Espainiako Gobernuaren Ekonomia eta Lehiakortasun Ministerioaren laguntzapublikoa du (FFI2012).
|
2015
|
|
Estudios sobre la adquisicion del castellano, catalan, euskera ygallego. Universidad
|
de
Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, 505
|