2000
|
|
Bidegurutzea dugu hau (1,75 km) eta iturri albotik doan bidea jarraituko dugu. Gero, ezkerreko
|
bidetik
itzuliko gara, baina hori aurrerago ikusiko dugu. Ondoren, igaroko ditugun lurrak iratzediak dira eta garo meta edo iratze metaz josirik daude.
|
|
—Bada, errazago duzu zuk Potosirat joaitea, zure lagunek mapako Utopiarat baino, nahiz eta Potosi urrunago dagoen —ihardetsi zion aita Zacaríasek— Zeren, harat joaiteko, etorri
|
bidetik
itzuli baitzenuke eta Limarako bidea hartu, Panamako lur besotik; aldiz, bertze hauen bidetik joanen bazina, zu ere galdurik zeundeke... zeren batzuetan biderik laburrena izaiten baita luzeena, ongi dakizun bezala.
|
|
Giza marmaria urrundu arte egon nintzen hor, azpian nuen hilobiko maizterren zerrenda irakurtzen.
|
Bidera
itzuli berri berritan agertu zen Ana.
|
2001
|
|
Amurriorako
|
bidera
itzuliz, segituan Arespalditza igaroko dugu, aurrekoak baino auzo handiagoa. XVIII. mendeko Andra Mari elizak aurreko tenpluaren atalde erromaniko berantiarra kontserbatzen du.
|
|
Bi urte geroago, ordea, bere proxenetak harrapatu egin zuen berriro. Haserreturik Hasinak lehengo
|
bidera
itzuli nahi ez zuelako, errearazi eta hil egin zuen.
|
|
Ordua da ura bere
|
bidera
itzultzeko eta inon arrakastarik izan ez duten esperimentu dialektal banatzaile eta galgarri guztiokin behin betiko amai dezagun. Zeren azken buruan, Mitxelenak argi eta garbi esan zuenez, euskara batuarekin euskara salbatuko dugula ezin ziurta dezakegun arren, euskalki egoeran segituz gero, ordea, gauza segurua da euskara hilko zaigula.
|
|
Alkasoron, ilargi betea izan den frankotan ikusikatu dugu nola hontz bat ateratzen den Kamaindegiko zulotik eta nola ibiltzen den bueltaka herriaren gainean, eguna argitzen duenean berriz ere etorri
|
bidetik
itzuli arte.
|
2002
|
|
Base militarrari itzuli osoa egin ostean (guztira 26 km.), Argetasetik dakargun
|
bidetik
itzuliz, errepide nagusia ezkerralderantz hartuko dugu eta handik 10 bat kilometrora Erriberako hiriburua izango dugu.
|
|
Batzuetan haren adarrei eta beste batzuetan harri muturrei eutsiz gazteluaren goi sapaldara heldu zen liguriarra, borrokan ari zirenei adi baitzeuden numidiar guztiak. Gero erabilgarri izango zituela uste zuen gauza guztiak aztertu eta lehengo
|
bidetik
itzuli zen, baina ez axolagabe gorantzean bezala, dena haztatuz eta begiratuz baino.
|
|
Libertinajea, adibidez, ez zaigu bortxakeria bezain larria begitantzen; inikitate ahulen erantzule diren gaizkileak ere, lapurrak eta harrapariak kasu, ez ditugu ikusten espetxeotako barne segurtasuna kolokan ipintzeko gai; pobreziak bultzatuta beren burua lapurtu beharrean aurkitu dutenak ere erraz bereizten ditugu gaizkile saiatu eta odoltsuetatik; delitu ugariren erantzule den mozkorkeria indarge bihurtzen da alkoholik ez dagoen egoitza batean... Sailkapenak sailkapen eta bereizketak bereizketa, ordea, komeni da konturatzea preso batek noiz duen jarreraz aldatu eta ohitura zuzenen
|
bidera
itzultzeko gogo eta borondatea; hori ere irizpide oinarrizkoenen arteko kontsideratuko dugu, presoen banaketa egiteko orduan.
|
2003
|
|
Baina batasun literarioaren ahalegin sendoago baten aldekoen artean, batzuk lapurtera klasikoaren bidea hartuko dute. Hortik abiatuko da Krutwig, eta beronen gerizan, hasieran Villasante bera ere bai nahiz gero gipuzkera modernotu baten
|
bidera
itzuliko den berriz, eta zein bere berezitasunekin beste asko: Aresti, Kintana, Anaitasuna aldizkaria.
|
|
Ez dute halako asmo sendorik agertzen, adibidez, beren adiskide tentatzaile edo biraogileak gehiago ez tratatzeko agindutakoan, aitzakiak jartzen dituztenek, edo, tabernara joaten jarraitu arren, ez dutela edango esaten aritzen direnek. Maiz ikusten dira, gainera, Pazkoa aurretik pare bat astean bekatu egin gabe egoten saiatu, eta dagoeneko zuzendu direla diotenak, eta behin absoluzioa eta txartela eskuetan dutela, berriz ere lehengo bekatu
|
bidera
itzultzen direnak. Zer nolako sinesgarritasuna dute horiek?:
|
2004
|
|
Sol Meliák, Espainiako hotelik garrantzitsuenetakoak, dio ez dutela okupazio aurreikuspenik egiten, baina, oro har, baikor agertzen direla udari dagokionez, bai Espainian, bai enpresa horrek hotel establezimenduak dituen gainerako lekuetan. Iberiak, 11 Mko atentatuen ondoren bere ekintzak indarrez erortzen zirela ikusi zuen konpainietako batek, orain gauzak bere
|
bidera
itzultzen direla ikusi du. Aire konpainiako bozeramaileak dioenez, oraingoz ez da ondorio onik izan ez erreserbetan ez ezeztapenetan, “eta dena erritmo arruntean gertatzen da data horietarako, zubi baten erdian eta ia Aste Santuaren bezperetan”.
|
|
Urrats hau eman guran Jainkoarengana joko du atzera, Jainkoaren existentziaren frogapenera. Pentsa dezake baten batek dagoeneko frogatuta dagoen gauza dela (hirugarren meditazioan) eta kontu horri buelta gehiago eman beharrik ez dagoela, aurretik egindako
|
bidera
itzultzea litzatekeelako. Baina badirudi aurretik burututako frogapenek ez dutela Descartes nahikoa asetzen maila honetan, ez direlako egokiak izango mundu sentigarriarekin lotura bermatzeko.
|
2005
|
|
Hormigoizko bidean gora ezkerrean utzi dugu Sorabilla auzoa eta bertara daraman bidea. San Migel eta Goiko Etxeberri baserrietara iritsi baino metro batzuk lehenago, berriz, ezkerrera abiatzen den lasterbidetik jo dugu, pinudi eta zelai bana igarota, atzera hormigoizko
|
bidera
itzultzeko. Ezkerrera karobia dagoela dio zutoin adierazleak.
|
|
Apurka apurka etorritako
|
bidetik
itzuli da Amets, furgonetari begirik kendu gabe. Achan, etorri zaio bat batean burura.
|
|
Zirraragarria gertatzen zitzaidan hura; bazirudien jende hark erabakitzen zuela gizadi osoaren etorkizuna; zer gizadiarena!, unibertso osoarena ere esan zitekeen, hainbesteko ahalegina eta grina jartzen baitzuen nork bereari eusten. ...jartzen nintzen, behiala komunista igo ohi zen bidezidor hartara ematen zuen atakaren ondoan, eta iruditzen zitzaidan ezen handik, edozein mementotan, gerra hastean erreketeengandik ihesi joandako komunista hura agertuko zela berriro, eskopeta bizkarrean zuela eta" gora Errepublika" oihukatuz, ukabila jasota, frontoian bildutako jendea ikusirik hunkituta, hainbeste urte igarota ura bere
|
bidera
itzulia zela pentsatuz. Atakaren kanpoaldean bizpahiru zelatari egoten ziren beti, handik ondo zaintzen baitzen auzora zetorren bidea, eta berdin bidezidorra.
|
|
Ameriketako Estatu Batuak alderik alde zeharkatu zituen hark –trenetan polizoi tarteka, auto stopean gehien bat– hamaika urtetan hitzik zuzendu ez zion aitaren hiletara joateko asmoarekin, halako asturu gaiztoz non berandu heldu baitzen. Orduan, besterik ezean, amarekin behintzat egon zuela pentsatu, etxerako bidea oinez egin, atariko aldabari heldu, bigarren aldiz pentsatu, aldaba poliki poliki bere lekuan utzi, jira hartu eta etorritako
|
bidetik
itzultzea erabaki zuen. Beste hamaika merkantzia tren, beste milaka auto stop kilometro zain zituen New Yorkera itzuli aurretik.
|
|
Etxerako itzuleran, hobeto esan, Arizkunera
|
bidean
itzuli zinenean, Garai Bareak betiko amaitzen ari zitzaizkizula pentsatu zenuen, eta gogoeta single horrek berriro lotsarazi zintuen: beti bezala, zeure burua beste kontu guztien gainetik zenerabilen, Damian.
|
2006
|
|
Samiñotik Pagotxetarantz joateko lehen aipatu dugun puntura tontorretik eskuinera ikusten den
|
bidera
itzuliko gara. Pagolako txabolara izen bereko lepoan dago eramango gaituzten jaitsiera ederrak eta erritmoa hautsiko digun igoera alua gainditu ostean iritsiko gara Pagotxeta lepora.
|
|
Mila bide eta bidaldi hemendik aurrera. Alhama ibaiaren
|
bidetik
itzul daiteke Errioxara. Hor dira Magaña, Trevago, Sanfelices, Cigudosa...
|
|
Aizpitarteko haitzuloek duten xarmaz gozatu ondoren, berriro ere Landarbaso errekara eramango gaituen
|
bidera
itzuli behar dugu. 100 metroko aldapa pikoa jaitsi, zubia pasa eta eskuinaldera abiatuko gara aldapa behera.
|
|
Handik, helikopteroetan eta anbulantzietan atera zituzten larrienak, ospitaleetara. Alta emandako zaurituak, horietako asko Done Jakue
|
Bidetik
itzultzen ziren erromesak, Renfek fletatutako autobusetara eraman zituen, gainerako bidaiariekin batera errepidez bidaiatzen jarrai zezaten. Trenbide Azpiegituren administratzaileak (Adif) eta Renfek bi telefono zenbaki jarri zituzten senideentzat:
|
|
Haiek onak ziren. Ama Birjinak bidali zizkidan Egiaren
|
Bidera
itzul nendin. Arkumearen Artaldera.
|
|
–Ilundu baino lehen helduko zarete Mariñasera –agertu zigun Beirasek– Gauza handirik ez duzue topatuko, agian; badakizue Pontedourokoak egin duena. Handik mugitu badira ere, inguruetan dabiltza eta arriskutsua izan liteke
|
bidez
itzuli nahi izatea. Belaontzian alde egitea izango duzue bidezkoena.
|
2007
|
|
1845eko testuan nazioaren subiranotasuna ez zen aipatzen (1837ko Konstituzioaren hitzaurrean ez bezala); horren ordez, hurrengo hau esaten zen: koroak, Gorteekin batera eta horiekin bat etorriz, Konstituzioa agindu eta sendetsi zuen, hau da, 1834ko Errege Estatutuak adierazitako
|
bidera
itzuli zen. Beraz, botere konstituziogilea eta koroak eta Gorteek banatutako subiranotasuna ezarri ziren.
|
|
Teatroaren
|
bidera
itzuli eta etengabeko inguru minguruetan zorabiatu ondoren, Ludovicoren berri eman zion Maria Josefak. Hiru lege nagusi ezarri omen zituen maisu zaharrak eta, tamalez, ia inork ez zion aurka egin.
|
2008
|
|
J.M.: Nik saioa egin dut orain Antzararen
|
bidea
itzultzeko. Erdia edo egin dut, eta eroso sentitu naiz, ikusi dut neure burua horretan.
|
|
Beti izaten da une ona garaipen
|
bidera
itzultzeko. Eibarrek beste aukera bat izango du, eta aurkaria gogorra izango bada ere, aukera hori baliatzen saiatu du.
|
|
PSOEren batzorde iraunkorreko bileraren ostean, berriro lehengo
|
bidera
itzultzea eta ardura gabe jokatzea aurpegiratu dio Pajinek PPri. Pajinen arabera, krisi ekonomikoari buruz Espainiako Gobernuaren aurka ezer esateko ez duenez, ETAren aurkako politikan Gobernuaren asmoei buruz zalantzak sortu nahi dituzte berriro, eta alor horretan uneotan Esperanza Agirrek jartzen dio gidoia Raxoi ri.
|
|
Orduan logikoena egitea pentsatu nuen, alegia, etorritako
|
bidetik
itzuli eta eskailera mekanikoetatik jaitsi. Sartu gara berriro igogailuan eta gora egin dut.
|
|
Baina pauso batzuk eman eta gero, irribarrea desagertu egin da derrepentean nire ezpainetatik. Izan ere, igogailuaren eta eskailera mekanikoen arteko hogei metro haietan urdinez jantzitako polizia baten ondotik pasatu bainaiz eta polizia horri ez omen zaio gustatzen jendeak etorritako
|
bidetik
itzultzea. Ingelesez saiatu naiz nire egoera azaltzen?" I want go to eskailera mekanikora..."?, baina, harritzekoa!, morroiak ez omen du nire ingelesa ulertzen, eta orduan txineraz elkarrizketak izateko eskuliburua atera dut poltsa batetik eta hitzen bat hasi naiz bilatzen nire egoera azaltzeko.
|
|
Eta aurrera jarraitu eta gehiago galtzeko beldurraren beldurrez atzera egitea erabaki dut. Etorritako
|
bidetik
itzuliko naiz eta igogailuaren ondoan geratuko naiz. Eta horixe egin nuen.
|
2009
|
|
sutsuki ari zitzaion, gainera, munduan beste ezer ez balego bezala, gizonarekin lotzen zuèn kontuaz aparte; horregatik, beharbada. Txaro elkarrizketan buru belarri sartuta zegoelako, baita Ada aurrez aurre joan ez zitzaiolako ere, zeharka baizik?, Txaro ez zen konturatu ere egin Ada bospasei metrora zuela; baina Ada bai, primeran ohartu zen, eta lehenengo erreakzioan, moztuta sentitu zelako edo, ezusteko egoerari aurre egiteko ezgai?, hantxe gelditu zen, ez arre eta ez so; trantze hartan, ordea, bi aukera zituen egoerari ihes egiteko: edo pausoa lehenbailehen biziagotzen zuen, edo etorritako
|
bidetik
itzultzen zen; orduan, baina, bat batean, kioskoaren irudia etorri zitzaion, harantz abiatu zen behintzat: esan nahi baita metro batzuk atzera egin eta kiskoaren atzealdean babestu zela, baita babestu orduko begia kioskoaren ertzetik atera ere, Txaroren zelatan; Adak erabakia zuen, beraz:
|
|
Alde batetik, lotsa ematen dit, baina, bestetik, kontatu egin behar dizudala sentizen dut, eta kontatu egingo dizut, Maria Bibianak eskura eman zidàn zure lehen karta hartatik hasita? ...tu bainintzen, igurtzika, bi hatz lodiez baliatuta, Maria Bibianak eta biok hizketan geniharduen bitartean; zure geroko kartekin, baina, lehenengoa ez beste guztiak nebaren etxean jaso ditut?, beste era batean jokatu nuen, anaiaren etxetik gurera iritsi eta atetik sartu ahala irekitzen bainien kartazala, baita berehala irakurri ere, zutik, gogo sutsu batek sututa, harik eta zure azkenekoan lehengo
|
bidera
itzultzea erabaki nuen arte, erarik kontzienteenean erabaki ere, sofan eseri, bi hatz lodiez kartazalaren angeluak ferekatu eta zure bi belarritxoak zirela irudikatzen nuen bitartean: halaxe egon nintzen minutu batean gutxienez, aizu, gutuna irakurri aitzin!
|
|
Zaintzaileak eta atxilotuak Regina enean utzi ondoren, gidaria berriro bolantean jarri eta, maniobra pare bat egin ondoren, etorritako
|
bidetik
itzuli zen, beste eginbehar batzuetara, antza; jarraian, sarjentuak, bezperan Regina enean egon zena, atxiloketaren nondik norakoak zertzeko, presoak etxean sarrarazi, etxeko guztiak bildu, bete beharreko aginduak eman, gizonezkoek debekatua duzue etxetik ateratzea, eta beraz, emakumeak bakarrik atera zaitezkete, baina ez noiznahi, premiazko zerbait egin behar duzuenean baizik, etxea jan edanez hornitzeko; eduki itzazue txakurrak ongi lotuta, eta kate motzean, disgusturik nahi ez baduzue behintzat; etxeko irratia?
|
|
P4 estrategia: Bideari buruzko informazioa beste mota bateko
|
Bidearekin
itzultzea. Adb.:
|
|
Horiek horrela, ezin zuen berriro huts egin. Horretarako, ezagututako
|
bidera
itzultzea zen erabakirik zentzuzkoena. Bai, gaizkileen inguruko filma da honakoa, ospea eman zioten aurreko bi horiek bezalakoa.
|
|
15 jarri zen Arrate, baina susperraldiak ez zuen luze iraun. Ciudad Realek ez zuen arazorik nahi, eta Gullen eskutik, lehen zatiko
|
bidera
itzuli zen. Hau da, argi eta garbi nagusitu zen.
|
|
Gelditu gabe idatziz liburuak bata bestearen atzetik kaleratzen dituen idazlea da Karlos Linazasoro. Literatur genero ia gehienak abileziaz jorratu ditu ipuingintza, poesia, antzerkia, aforismoak, ipuin hiperlaburrak eta oraingoan ere, aurrez ibilitako
|
bideetara
itzuli dela esan daiteke, Itoko dira berriak (Alberdania, 2003) liburuko urratsei jarraituz, Urperatze handia ipuin luze edo nobela laburra argitaratu baitu.
|
|
Arrate, berriz, Pilotesen kontra ariko da, haren pistan (20:45). Bartzelonaren aurka galdu eta gero, garaipenaren
|
bidera
itzuli nahi dute gipuzkoarrek, gora egin ahal izateko, hamabigarren baitira une honetan, zortzi punturekin. Suspertu beharra dute, beraz.
|
|
Baina belarritxoen kontu hori adierazteko, sekretu bat kontatuko dizut, nik zure kartak hartzeko eta irakurtzeko dudan jarrerarekin lotuta dagoena. ...zen, igurtzika, bi hatz lodiez baliatuta, Maria Bibianak eta biok hizketan geniharduen bitartean; zure geroko kartekin, baina –lehenengoa ez beste guztiak nebaren etxean jaso ditut–, beste era batean jokatu nuen, anaiaren etxetik gurera iritsi eta atetik sartu ahala irekitzen bainien kartazala, baita berehala irakurri ere, zutik, gogo sutsu batek sututa, harik eta zure azkenekoan lehengo
|
bidera
itzultzea erabaki nuen arte, erarik kontzienteenean erabaki ere, sofan eseri, bi hatz lodiez kartazalaren angeluak ferekatu eta zure bi belarritxoak zirela irudikatzen nuen bitartean: halaxe egon nintzen minutu batean gutxienez, aizu, gutuna irakurri aitzin!
|
|
Zaintzaileak eta atxilotuak Regina enean utzi ondoren, gidaria berriro bolantean jarri eta, maniobra pare bat egin ondoren, etorritako
|
bidetik
itzuli zen, beste eginbehar batzuetara, antza; jarraian, sarjentuak –bezperan Regina enean egon zena, atxiloketaren nondik norakoak zertzeko– presoak etxean sarrarazi, etxeko guztiak bildu, bete beharreko aginduak eman –gizonezkoek debekatua duzue etxetik ateratzea, eta beraz, emakumeak bakarrik atera zaitezkete, baina ez noiznahi, premiazko zerbait egin behar duzuenean baizik, etx... zenbat eta zuek gure esanetarago egon, orduan eta hobeto ibiliko gara guztiok:
|
|
sutsuki ari zitzaion, gainera, munduan beste ezer ez balego bezala, gizonarekin lotzen zuèn kontuaz aparte; horregatik, beharbada –Txaro elkarrizketan buru belarri sartuta zegoelako, baita Ada aurrez aurre joan ez zitzaiolako ere, zeharka baizik–, Txaro ez zen konturatu ere egin Ada bospasei metrora zuela; baina Ada bai, primeran ohartu zen, eta lehenengo erreakzioan –moztuta sentitu zelako edo, ezusteko egoerari aurre egiteko ezgai–, hantxe gelditu zen, ez arre eta ez so; trantze hartan, ordea, bi aukera zituen egoerari ihes egiteko: edo pausoa lehenbailehen biziagotzen zuen, edo etorritako
|
bidetik
itzultzen zen; orduan, baina, bat batean, kioskoaren irudia etorri zitzaion, harantz abiatu zen behintzat: esan nahi baita metro batzuk atzera egin eta kiskoaren atzealdean babestu zela, baita babestu orduko begia kioskoaren ertzetik atera ere, Txaroren zelatan; Adak erabakia zuen, beraz:
|
|
Hura irakurrita, erretiratzeko punttu punttuan egon ninduan, arrebari men eginez. Baina, zer ostia, gerra gerra duk, eta halakoak gertatzen dituk; hori esan nioan neure buruari berriro lehengo
|
bidera
itzuli aurretik.
|
|
Zeuonean jarraitu zenuten, espaloiaren alde batetik ia bestera, artez ibiltzeko taxurik gabe. Une luze bat eman nuen zeuoi begira; urrutiratu zinetenean, neure
|
bidera
itzuli nintzen atzera. Beste inon alda nitzakeenik pentsatu ere egin gabe, Eroskiraino joan nintzen arropak aldatzera.
|
2010
|
|
Aurreko bi partiduak galdu ostean berriro garaipenaren
|
bidera
itzuli dira Alberto Molinaren emakumeak.
|
|
Azkarate, Uztegi, Gaintza, Intza, Atallu, Arribe, Betelu, Errazkin...
|
Bidera
itzultzeko bi aukera ditugu: lehena, gertu dagoen Batzillarko gainera igo ondoren, horren atzetik balizatutako bidera jaitsi.
|
|
Bi hilabeteren ondoren garaipenaren
|
bidera
itzuli nahi dute Lasarterenek Anoetatik urrun eta kontrarioen jazarpena zaildu. Nsue Songo' oren ordez, zerrendako nobedade bakarra.
|
|
EAJ Estatutuaren
|
bidera
itzuli dela goraipatu du Mendiak
|
|
Estatuko Aurrekontu Orokorren negoziazioan EAJk lasaitasunez jokatuko duela espero du Idoia Mendia Eusko Jaurlaritzaren bozeramaileak. Gainera, jeltzaleen jarreragatik poztu egin da agintari sozialista, izan ere, duela urtebete Ibarretxe planean zeuden eta orain Estatutuaren
|
bidera
itzuli dira, autogobernuaren eskumenak aldarrikatuz.
|
|
One kantaren aurretik, berriz, Desmond Tutu apaiz eta bakezale hegoafrikarraren bideo bat jarri zuten. Une batzuetan Bonoren hitzak azpititulu
|
bidez
itzultzen saiatu ziren baina ez zaie oso ongi irten saiakera hori, akats tipografiko ugari baitzituen eta gaztelaniara hitz solte batzuk bakarrik itzuli baitzituzten.With or without you eta Moment of surrender izan ziren gaueko azken kantuak. Bi ordu pasatxo eman zituzten agertoki gainean.
|
|
EAJri aldaketaren taldera ongietorria egin dio Jose Antonio Pastor PSEko bozeramaileak. Pastorren esanetan, beraien politikan norabide aldaketa bat eman dute jeltzaleek eta Estatutuaren
|
bidera
itzuli dira.
|
|
Jose Antonio Pastor PSE EEren ordezkariak, berriz, lehendakariaren akordio politika babestu du, eta Patxi Lopezek egin duen moduan, gustura agertu da EAJ autogobernuaren
|
bidera
itzuli delako.
|
|
Zoritxarrez ezin dugu esan krisia amaitu denik, baina erorketa edo galerak hainbat sektoretan gelditu dira. Gainera, asko dira 2010ean hazkundearen
|
bidera
itzuliko direla adierazten duten sintoma nabariak dituztenak, hala nola turismoa, sukaldaritza azkarra edo Internet eta teknologia berriak. Berri ona da horietan lan egiten duten pertsona guztientzat; izan ere, negozioa igotzen hasten bada, enplegua gordetzeko aukera gehiago izango dute.
|
|
Ibarretxe Lehendakariak ez zuen laguntza handirik jaso ez Madrildik ez nazioartetik, merezi zuen bezala. ETAk ere ez zuen egoerak eskatzen zuen bezala jokatu, su eten iraunkorra oso behin behinekoa izan zelako azkenean, eta indarkeriaren
|
bidera
itzuli zirelako.
|
|
Bi armadek Zaragozan topo egin zutenean, ustegabea zuten zain; Sulaymanen kide al Husaynek uko egin baitzion hiria emateari, Kordobaren kontrako altxamenduaz damuturik. Lekua denbora batez setiatu ondoren, Karlomagno, etorri
|
bidetik
itzuli zen, baina, oraingoan, Iruñea osoki suntsituz sobera ongi ezagutzen ez diren arrazoiengatik.
|
2011
|
|
Hala, Aralarreko zuzendaritzari eskatzen dio hartutako erabakia berriz pentsa dezala: «Indar metaketaren
|
bidera
itzul dadila espero dugu».
|
|
Eta Enareren begikaldua gorantz altxatu da, izarrak milaka ugaldu direneko zohardira, non eta izarrak berriro ere gerlatik etxera beti
|
bidean
itzultzen ari den armada baitira, zaldun zuri eta urrunak, bezperan bezala, antigoaleko egunetan bezala, ortziko eremu ilunetan barrena.
|
|
Bi erasoaldi, ez zekien zenbat jasateko gai izango zen, errefortzu bakarra eraman zuen aurkariak zenbakian behintzat berdintzeko, baina batailaren aurretik geratu zen gutxiagotasun egoeran, errefortzua porreta koldar bat izaki, gudu zelaira iristerako bere burua zauritu eta hilarena egiten ari zena; estrategiarik gabe joan zen, kolpeak jasotzen ari zen zetozen neurrian, erreakzionatzen baizik ez, horrela ez zegoen ez aurrea hartzerik, ez irabazterik; ez galtzea baizik ez zezakeen espero, egia izanik besterik ez zuela nahi. Eta alabak etorritako
|
bidetik
itzul zitezen, ez Vieux Boucaurantz.
|
|
ALIZIA etorritako
|
bidetik
itzultzen da. Hura urrundu denean, IBON putzu zulora hurbildu eta hara begira geratzen da, intrigatuta.
|
|
Behin eginak dituen ordutik, sare edo zepo batzu bezala dira satorrarentzat bide horiek, ezen haiek ere beren alhari doazelarik, bide haietarat heltzen dira satorrari laket zaizkion ihizi xeheagoak, eta bide hura atzemanik, badoazkio hari zerbaiten bila; berak atzemanak baitira ardura. Ezen, satorrak egunean anitz aldiz egiten du bere
|
bideetako
itzulia, han atzeman guztiak jaten dituela. Omen dabil bide haietan, zaldi bat urrats handian lihoakeen bezain laster.
|
2012
|
|
Bost gol daramatza, horrenbestez, sasoi honetan Realarekin; beste inork baino gehiago taldean, eta atera erremate gehien egin duen ligako hamargarrena da. Joan den sasoiko
|
bidera
itzuli, hamar gol sartu zituen bigarren itzulian?, eta bere alderik eraginkor eta erabakigarriena berreskuratu du. Aintzat hartzeko albistea, Velaren zenbakiek txuri urdinen historia liburuko azken orrialdeetan azaltzen diren golegile bikain horiekin alderaketa onartzen baitute.
|
|
Mourek ez zuen modurik jakiteko haren bila zihoala. Kamioiak aurreratzea amaitu eta eskuineko
|
bidera
itzuli zen. Dasilvak azeleragailua sakatu eta aurrea hartu zien klaxona jotzeari utzi gabe.
|
|
Santi Onaindia, bere itzulpenetan, mamia bere horretan mantendu eta azala modu errazean ematen ahalegintzen da beti, euskal irakurleek erraz ulertzeko moduko testua sortzeko beharrezko moldaketak eginez, euskal itzultzaileen artean maisutzat jotzen duen Orixeren bidetik (nahiz eta ez den Orixe bezain urrun joaten itzulpen librearen ideiari jarraituz). Horrela, Oroi Txinpartak liburuan, hauxe dio Santa Teresa Jesusenaren On
|
Bidea
itzultzeko moduaz:
|
|
– Hizkuntza gaietan urak beren
|
bidera
itzuli direnean, Urruzunok hartu du poliki poliki euskal literaturan zor zitzaion, eta Altube jaunak aspaldi begiz jo zion, lekua. (LIB II:
|
|
IGONE: Asko pozten naiz gauzak lehengo
|
bidera
itzuli direlako! Gauza ederra da bakea!
|
|
LEO: Ea ba dena bere
|
bidera
itzultzen den. Bake, por favor!
|
|
–Nire lore apalenak zuen eraikin guztiek baino harmonia handiagoa du, esan, eta etorritako
|
bidetik
itzuli zen Beñat, oraingoan oinez.
|
|
Spinoza, Leibniz, Kant, Hegel, Nietzsche, Heidegger edo Deleuze ere erreferenteak dira Badiourentzat filosofian. Ondorioz, Badiouren arabera, filosofia ez da hil; aitzitik, bere betiko eginkizuna traizionatu egin du gaur; eta, horrenbestez, inoiz galdu behar ez zuen
|
bidera
itzultzera behartu dugu. Filosofia gaur berriz idatzi behar da, egungo garairako, eta filosofia demokrata ofizialaren aurka.
|
|
Ama Beltza geldirik etxekoen zain
|
bidea
itzul eta itzul hegoatik ekialdera iparretik sartaldera luzeak dira minak mundua ez da gelditu moroak han aragoikoak hemen sarraskiak beti doala denbora hain gozo zen almendra harresietako aurpegia urratsaren arina okrearen arnasa urrutiaren leinurua biziaren khantore eki haizeak zeru hutsean uxatu hodeien hats itzulika goiari doan ardatz zorabio bidearen aihen bihurri
|
2013
|
|
Emaitza onen
|
bidera
itzuli dira, baina galdutako tartea berreskuratzeko, ezin dute hutsik egin
|
|
Emaitza onen
|
bidera
itzuli dira, baina galdutako tartea berreskuratzeko, ezin dute hutsik egin.
|
|
Madrilek baimena emango balio, mantso doan zatia azkartuko luke. Aurreratu ondoren, baina, kupo
|
bidez
itzuli lioke Madrilek dirua. Bi gobernuek sinatutako akordioaren arabera hala behar luke, baina Madril diru guztia itzultzen ari ote den zalantza gero eta handiagoa da.
|
|
Isilean eman ditugu hurrengo minutuak. Barruko bazterrak arakatu ostean, naturaren katedral horretatik atera,
|
bidera
itzuli, eta, markei jarraituz, borda baten ondotik igaro, pinudiaren ondotik jaitsi eta Zubia auzoraino heldu gara. Xenda eroso batek errepidean utzi eta Ugaran auzorantz jo dugu.
|
|
esaten diote kaltxakiek mozkor egoteari, bitxia. Eta,
|
bidera
itzulita, bidaiatzea itzultzea da. Jendartea baino lehen utzi genuen iturri gardenera.
|
|
Nire hausnarketak egin nituen jarraitu beharreko norabideaz, kontuan hartuz egunsentira arte han geldituz gero indio asko hiltzeko beharrean gertatuko nintzela, nire jendearentzako arriskuaz gain, eta agian atzera jotzera behartuta egongo nintzela, gidaririk gabe. Eta, hausnarketa horiek medio, hobetzat jo nuen joandako
|
bidetik
itzultzea, eta babespean jartzea, denon zortea arriskuan jarri gabe, zeren eta, zenbat eta gehiago luzatu, orduan eta jende gehiago elkartuko baitzen. Gau osoan guardian egon behar izan nuen, etsaia hurbil zegoenez gero, eta haien oihuak aditzen genituen alde guztietan, batez ere jarraitzeko asmoa nuen norabidean.
|
|
Gainera, beste norabidean zetorren Bostongo ontzi batekin egokitu zenez, kontinentea zeharkatzen zuen pasabidea zela hura ondorioztatu zuen. Konprobatzen saiatu gabe, joandako
|
bidetik
itzuli zen Perura.
|
2014
|
|
Teknikoki, ERCren babesa orain arteko galdeketari lotuta zegoen, baina ez du zehaztu hura eteteko asmoa duenik: «Gobernua ez bada adostutako
|
bidera
itzultzen, aztertuko dugu berriz. Ikusiko dugu».
|
|
berak ikusiko luke eta ni eserlekura itzuli orduko berak atzera emango lidake. Ekintza horrekin, irudikatu nuen, gauzak bere
|
bidera
itzuliko lirateke, eta hegazkina ez litzateke txikituko. Nik aireportuan eragin ahal izan nuen guztia orekatuko luke italiarraren zuzentasun ekintza horrek:
|
|
Gaia alde batera utzi, eta halaxe egon ziren bertze ordubetez solasean, lehengo
|
bidera
itzuli ziren arte:
|
|
Ingeleseko preposizioak postposizio
|
bidez
itzultzen dira euskarara oro har.Aurrerago aipatu bezala, postposizio horiek eragina duten zatiko azken hitzarilotuta joaten dira, ez dute beraiek bakarrik unitate isolatu bat eratzen. Euskarazkopostposizio baliokidearen informazioa, beraz, mugitu egin da dagokionhitzera eta da bestelako kategoria gramatikalak bezala tratatu.
|
|
Tropak lotarako erabiltzen zituen denden zonaldea alde batera utzi eta Lekunberriko elizara eramaten zuen
|
bidetik
itzuli zen herrira. Oregano xorta bat zeraman eskuan, Aranbururentzako oparia.
|
2015
|
|
Hala, belardi bateraino iritsiko gara, eskuinera utziko dugu Lacurde gailurrerainoko bide pendiztsua, eta Lissiaguzere sakanera jaitsiko gara. Handik, pista
|
bidez
itzuliko gara Lephelcera.
|
|
|
Bidera
itzuli ginen, baina gorabehera hark egoera noraino larritu zitekeen erakutsi zigun. Biok lokartuz gero, betiko galduko ginen infernu txuri hartan.
|
|
Garbi zegoen ezin nintzela gazteluko atarian gelditu. Mendiko
|
bidera
itzultzeko ideia bururatu zitzaidan. Naskar dorreko iheslarien karabanak hartutako bidea aurkitzen saiatu, edo herriren batera iritsiko nintzen.
|
|
Olaf hil izana seinale txarra dela iruditu zaio Martini, baina ez du ezer aipatu nahi izan, giro ezkorra ez sortzeko. Buelta erdia eman dute hiru kapitainek eta etorritako
|
bidetik
itzuli dira Skarfatangira. Iritsi direnerako, lan eta lan ari dira erritmo bizian.
|
|
Etorritako
|
bidetik
itzuli beharrean, alboko kalexka bat hartu dute. Estuak eta bihurriak dira gaztelu aldameneko kaleak, egiazki alde zaharrean daudela agerian utziz.
|
|
6 Posta zerbitzuko buruaren bidez luze idatzi nion berorren aitatasunari, eta aurrekoak jaso dituela jakin arte ez diot gehiago idatzi bide horretatik, Madrilgo bidetik baizik. Daviden negozioari dagokionez, nik uste dut ekarriko duela berera aita Esperantza, ohi duenez, dagoeneko elkarrekin baitaude, haren anaia joan ondoren; hala ere, asko egingo du frai Buenaventura tartean izateak, dakitenez (nahiko zorte izan zen, Jainkoak barka diezadala, bere lehen
|
bidera
itzul dadila nahi izan bainuen), bien arteko arazoak beldur bainaiz enbarazu baino besterik ez ote duen egingo. Geroztik ez dut ezer gehiago jakin.
|
|
Mugimendu honek helburu apostolikoa izango du argi eta garbi: Kristoren Elizaren alde egitea, Ordenaren hasierako leialtasunera eta otoitz
|
bidera
itzuliz; hau da: Kristoren bandotik, kontenplazio bidetik, borrokatzen dira.
|
|
Mugimendu honek helburu apostolikoa izango du argi eta garbi: Kristoren Elizaren alde egitea, Ordenaren hasierako leialtasunera eta otoitz
|
bidera
itzuliz; hau da: Kristoren bandotik, kontenplazio bidetik, borrokatzen dira.
|
|
Horieksortzeko behar diren giza baliabideak oso altuak direla eta, horietako batzuk erdi automatikoki sortuakdira, eta ondoren eskuz zuzenduak. Horrela, dagoeneko hizkuntza baten existitzen diren polaritate lexikoeta entrenatze corpusak beste hizkuntza batzuetarako berrerabiltzea aztertzen duten lanak ere badaude.Mihalcea et al. eta Perez Rosas et al. ikertzaileek baliabideak ingelesetik errumanierara 2007 eta espainierara 2012 itzulpen automatiko
|
bidez
itzultzea bezalako estrategiak aztertzen dituzte, hurrenez hurren.Lexikoen kasuan atal txiki batek bakarrik mantentzen du polaritatea itzuli ostean. Nabarmena egiten daitzulpen anbiguoak tratatzeko beharra.
|
|
Haietako guardia bat, Nicolas Oñate, zaurituta, zalditik erori da; besteak ihes egin du laguntza eske. Bere kideekin
|
bidera
itzuli orduko, zauritua hilda dago lur gainean, soinean labainkada ugari dituela, eskuetan gehienbat. Diario aren idazleen iritziz, xehetasun horrek frogatzen du lurrean zegoenean eskuak bere aurrean jarri zituela gizon hark, imintzio hura gorputza babesteko modu bakarra izan zen.
|
|
Gurutziltzatu bat zirudien.
|
Bidera
itzuli gara. Txorimaloa geldirik dago; txalekoa eta soingainekoa, bala zuloak eta bakardadea gainean dituela, soina izarrik gabeko gauaren harresi beltz amaigabean bermaturik.
|
|
689. Carlos Iturgaiz, Aznarren gobernuko arduradunak EAEko buruzagia baino zuhurragoak izan ziren, eta EAJk" hanka sartze nabarmena" zuzendu eta akordioen
|
bidera
itzultzeko eskatu zieten jeltzaleei.
|
|
836. Prentsa agiri baten bidez gaitzetsi zuen ELAk euskal jendartearen gehiengo guztiz zabalak arbuiatzen zuen
|
bidera
itzuli izana: Espainiako gobernuaren itxikeria salagarriak" ez du inondik inora beti bezain okerra, deitoragarria eta kaltegarria den bide armatua justifikatzen".
|
|
ETAren arabera, Lizarra Garazi ondoren ELAk izandako" inboluzioak" agerian utziko luke 1993an LABekin batera hasi zuen prozesuaren benetako xedea Ezker Abertzalea ahultzea baino ez zela izan; lan hori batik bat EAJren mesedetan egin izango luke ELAk —EAJren xerpa litzateke sindikatua897—, baina baita bere mesede propioan ere, LAB irensteko" OPAk" erakutsiko lukeen bezala. Ezker Abertzalearen ekimen politikoetan edota presoen aldeko kanpainetan egindako hutsegite zerrenda aurpegiratzen dio ETAk sindikatuari.898 Bestalde, erakundeak uste du su etena hautsi eta atentatuen
|
bidera
itzuli izanak ez lukeela eraginik izan behar elkarlanean: hori ELAk bere konpromisoei muzin egin izana zuritzeko erabiltzen duen aitzakia baino ez litzateke.
|
|
Solasaldietan inork ez zuen hitz egin planaz. Joan ziren
|
bidetik
itzuli ziren.
|
|
Ez nintzen
|
bidetik
itzuli.
|
2016
|
|
381 Terminologia teknikoan (ingelesez) revernacularization esan ohi den kontzeptua etxeMintzajardunaren egoera eta azken urteotako bilakaera. Aurrera begirako erronkak – Mikel Zalbide kotze
|
bidez
itzuli izan digu inoiz, eta itzulpen horri eusten diogu hemen. Dakigularik ez du inork, azken urteotan, hain funtsezkoa eta hain zentrala den kontzeptu soziolinguistiko horrentzat euskal ordain teknikorik eman.
|