Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 14

2006
‎–Ilundu baino lehen helduko zarete Mariñasera –agertu zigun Beirasek– Gauza handirik ez duzue topatuko, agian; badakizue Pontedourokoak egin duena. Handik mugitu badira ere, inguruetan dabiltza eta arriskutsua izan liteke bidez itzuli nahi izatea. Belaontzian alde egitea izango duzue bidezkoena.
2010
‎One kantaren aurretik, berriz, Desmond Tutu apaiz eta bakezale hegoafrikarraren bideo bat jarri zuten. Une batzuetan Bonoren hitzak azpititulu bidez itzultzen saiatu ziren baina ez zaie oso ongi irten saiakera hori, akats tipografiko ugari baitzituen eta gaztelaniara hitz solte batzuk bakarrik itzuli baitzituzten.With or without you eta Moment of surrender izan ziren gaueko azken kantuak.  Bi ordu pasatxo eman zituzten agertoki gainean.
2013
‎Madrilek baimena emango balio, mantso doan zatia azkartuko luke. Aurreratu ondoren, baina, kupo bidez itzuli lioke Madrilek dirua. Bi gobernuek sinatutako akordioaren arabera hala behar luke, baina Madril diru guztia itzultzen ari ote den zalantza gero eta handiagoa da.
2014
‎Ingeleseko preposizioak postposizio bidez itzultzen dira euskarara oro har.Aurrerago aipatu bezala, postposizio horiek eragina duten zatiko azken hitzarilotuta joaten dira, ez dute beraiek bakarrik unitate isolatu bat eratzen. Euskarazkopostposizio baliokidearen informazioa, beraz, mugitu egin da dagokionhitzera eta da bestelako kategoria gramatikalak bezala tratatu.
2015
‎Hala, belardi bateraino iritsiko gara, eskuinera utziko dugu Lacurde gailurrerainoko bide pendiztsua, eta Lissiaguzere sakanera jaitsiko gara. Handik, pista bidez itzuliko gara Lephelcera.
‎Horieksortzeko behar diren giza baliabideak oso altuak direla eta, horietako batzuk erdi automatikoki sortuakdira, eta ondoren eskuz zuzenduak. Horrela, dagoeneko hizkuntza baten existitzen diren polaritate lexikoeta entrenatze corpusak beste hizkuntza batzuetarako berrerabiltzea aztertzen duten lanak ere badaude.Mihalcea et al. eta Perez Rosas et al. ikertzaileek baliabideak ingelesetik errumanierara 2007 eta espainierara 2012 itzulpen automatiko bidez itzultzea bezalako estrategiak aztertzen dituzte, hurrenez hurren.Lexikoen kasuan atal txiki batek bakarrik mantentzen du polaritatea itzuli ostean. Nabarmena egiten daitzulpen anbiguoak tratatzeko beharra.
2016
‎381 Terminologia teknikoan (ingelesez) revernacularization esan ohi den kontzeptua etxeMintzajardunaren egoera eta azken urteotako bilakaera. Aurrera begirako erronkak – Mikel Zalbide kotze bidez itzuli izan digu inoiz, eta itzulpen horri eusten diogu hemen. Dakigularik ez du inork, azken urteotan, hain funtsezkoa eta hain zentrala den kontzeptu soziolinguistiko horrentzat euskal ordain teknikorik eman.
‎d) Birsaldu, laga edo erabili ostean, inportatutako salgaiaren edozein zatik duen balioa, gerora zuzenean edo zeharka saltzaileari itzuliko zaiona. Ordainketa horiek ez dira kanon eta lizentzia eskubideei dagozkien ordainketak bezalakoak, eta kontratu bidez itzultzen zaizkio saltzaileari, zuzenean nahiz zeharka. Ordainketa horiek ez dira nahastu behar, ez dibidendu transferentziarekin, ez eta erosleak saltzaileari egindako beste ordainketekin ere, baldin eta horiek ez badute loturarik inportatutako salgaiekin, eta ez badira aduana balioaren parte.
2017
‎Zein berme duzue kasu horretan. Kupoa. Kupo bidez itzultzen da hori. Egin berri dugun akordioan lortu dugu argitzea oinarri kupoa zein den.
2018
‎Baina obra asko itzuli egin dira zubi hizkuntza bidez», adierazi du. Edonola, zubi hizkuntza bidez itzultzean jatorrizkoan zehatz zer esaten den jakiteko beharra izaten du berak. «Kasu honetan, errusierazkoak zer zioen jakiteko jo nuen Aroa Huarterengana, eta berak lagundu zidan ilun xamarrak ikusten nituen esaldiak argitzen.
2021
‎§ 889): ez dela nahasi behar frantsesezko si galderazkoa eta si baldintzazkoa; euskaraz supositiboa denean egokiena" pour le cas oú" ren bidez itzultzea dela dio.
‎«Garrantzitsuena da AHTa behingoz martxan jartzea», esan du Urkulluk, eta Espainiako Gobernuarekin lortutako konpromisoa azpimarratu du: Jaurlaritzak aurreratuko du dirua Bilboko eta Gasteizko lur azpiko sarrerak eraikitzeko, eta kupo bidez itzuliko dio Madrilek gero. Arriolak ere akordioa azpimarratu du.
‎Donostiako sarrerarekin ari dira jada. Eusko Trenbide Sareak kudeatzen ditu lan horiek, eta kupo bidez itzultzen dio ordaindutakoa gero Madrilek, urtero.
‎ELAk ere hartu ditu hizpide Europako funtsak, eta Mikel Noval ikerketa buruak aurreratu du «milioi zaparrada» ez dela izango espero zen adinakoa: «Europako Bankuak esan du Espainiak funts propioen bidez itzuli duela jasoko duen diruaren %70». Sindikatuaren ustez, 42.000 milioi euro bidaliko dituzte Espainiara, eta gogorarazi du funtsen behin betiko arautegiak baieztatu duela funtsak baldintzatuta daudela:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia