Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 11

2009
‎Gauzak horrela, arazoa gaixotasun hori duzula frogatzea da; izan ere, fibromialgia duen pertsona batek ezin du analisien bitartez gaixotasuna daukala erakutsi. Etengabe mina sentitu eta, gainera, besteek ulertzen ez zaituztela ikusita, bakarrik sentitzen zara eta tristuran eta oinazean murgiltzen.
2010
‎Besteak euskaraz erantzuten badu, primeran; gaztelaniaz erantzuten badu, erantzun du behintzat, eta segi euskaraz. Besteak ulertzen ez dizula esaten dizunean dago zalantza.
‎helduak bere burua il itzuli du eta gazteak suizidatu mailegua erabili du. Baina ez dugu pentsatu behar batak bestea ulertuko ez duenik, helduak erdarazkoa ezagutzen duenez suizidatu ulertuko du (baita erabili ere, ziurrenik) eta gazteak, nahiz eta beharbada inoiz ez erabili, bere burua il ondo adituko du. Berdin mantekill (helduak) eta gurin (gazteak) hitzekin edota, Ataunen, zapatu (h.) eta larunbat (g.) aldaerekin edo iual tzait (h.) eta iual dit (g.) esaten dutenean.
‎Orduan Enekok azaldu zuen sarritan azaltzen zuen gauza bera, akaso besteek ulertzen ez zutena edo ulertu nahi ez zutena; alegia, musika behin entzunda uste faltsu bat geureganatzen dugula, hain justu musika entzun izanaren ilusioa.
2012
‎Batez ere lehen uneetan, gaixoak diagnostikoa ukatu egiten du edo batzuetan egiazkoak ez diren ondorioak iruditzen ditu (gainerakoek aurreiritziak dituztelakoan dago, gauzek okerrera egingo dutela pentsatuz sufritzen du, besteek ulertuko ez dutela uste du edota hipokondriakoa dela eta gaixo itxurak egiten dituela pentsatuko duela susmatzen du). Era berean, batzuek ezer gertatuko ez balitz bezala dihardute, eta euren beldurrak eta kezkak ezkutatzen dituzte, egoera berriak haien rol ugariak oztopa ditzan saihesteko.
2013
‎Komunikazioan, aholkatu pertsona aurrez aurre begiratzea, esaldi errazak baina osoak erabiltzea eta bokalizatzea Izan ere, baliteke pertsona gorrak edo entzumen urritasuna duenak ezpainak irakurtzen jakitea eta hitz egitean ulertzea. Ez da inoiz puztu edo garrasi egin behar. Horrela erlazionatzen ohitu ez diren pertsonei keinuak edo mimika erabiltzea gomendatzen zaie ulertarazteko, baina urduri jarri gabe edo lasaitasuna galdu gabe, besteak ulertzen ez dituelako. Batez ere haurren kasuan, gomendatzen da eskuak ez hartzea esan bitartean, komunikazioa ziurtatzea mezua ulertzen dutela ziurtatuz, ekintza guztien helburua azaltzea eta transmititzen den mezua eteten edo amaitzen denean jakinaraztea.
2016
‎Gainera, pieza nagusia irakaslea da. Sistema tradizionalean, heldua da ulertzen duena, eta bestea ulertzen ez duena. Geletan banatzen da espazio fisikoa, eta hori ez da komenigarria.
2017
‎Bakoitza bere hutsunearen zuloan erortzean, garrasi egiten diogu besteari. Batzuetan entzun ez eta besteetan ulertzen ez gaituen horri. Guztiok ditugun egun txarrak izan ohi dira horiek.
2021
‎Beraren gustukoak ziren margolari eta estiloak izanda, interes handiz jarraitu zuen dena. Mutil gazteak estiloez besteek ulertu ez zuten galdera teknikoren bat egin ondoren, kopiatzailez galdetu zion. Konpañia kaleko tailerrean Txomin Barbarin eta Maria Irisarri ikertu behar zituen, kopia onak eta bertsioak egiteagatik ziren famatuak.
‎Talka eginez gero, komeni da arazoak mahai gainean jartzea, malgua izatea eta bestearen lekuan jartzea. Komunikazioa Oso garrantzitsua da oso irekia eta zintzoa izatea, ez besteak ulertzen ez dituen isilune zigortzaileekin edo zeharkako hizkerarekin. Funtsezkoa da modu egokian zer gertatzen zaion azaltzea.
‎Ez da gauza bera hizkuntza batean edo bestean prestatzea antzezlana. Batean konta ditzakezu gauza batzuk, bestean ulertuko ez direnak; edota batean konta ditzakezu gauza batzuk, bestean ulertzea komeni ez direnak. Gaur egun, itzulpenaren afera bilakatu da unibertsaltasunerako giltza (hizkuntza hegemonikoetara itzultzen dela ulertzen baita), baina ez da itzulpen kontua, kodetze eta deskodetze afera baizik".
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia