2000
|
|
Ez doa gazteleradunen hizkuntz eskubideen aurka.
|
Beste
hizkuntzak ikasi eta erabiltzea ez dugu arbuiatzen, baizik eta hortan ere lehenak izaten ohi gara eta izaten jarraitu nahi dugu. Asmoaren helburua eranstea da, aberastea, ez murriztea.
|
2002
|
|
Autoikaskuntza modalitatea aukeratzen dutenak, gehienetan,
|
beste
hizkuntzak ikasteko softwarea egiteko multimedia enpresa handiek egiten duten publizitateak animatuta etortzen dira: ordenagailuaren bidez ikasi nahi dute eta besterik ezdute ikusten.
|
2004
|
|
Gauez zein egun argiz, edozein ordutan eta etxetik irten gabe,
|
beste
hizkuntzak ikasteko aukera ematen dute ordenagailuek eta ikus entzunezko sistema berriek.
|
2005
|
|
Zoritxarrez, nobiziatuan eta hurrengo urteetan jesuita gazte horiek latina, grekoa eta
|
beste
hizkuntzak ikasten zituzten. Euskaraz ez.
|
2007
|
|
Euskalduntze alfabetatzeak baditu ezaugarriak bere bereak,
|
beste
hizkuntz ikas prozesuekin alderatuta, jite propioa ematen diotenak1 Esan gabe doa: azterlan bilduma sendo batek, ikerketa lerro sendo batzuek, erabaki asko hartzen lagunduko ligukete.
|
2008
|
|
«Ez dago haiei katalanez hitz eginarazteko modurik», edo «ez dago haiei euskaraz hitz eginarazteko modurik», diote batzuek. Eta hara non, gero, hori dioten gehienak izaten diren gutxien laguntzen dietenak
|
besteren
hizkuntza ikasten. Harrigarria bada ere, katalanzale edo euskaldunzale porrokatu zenbait ez dira jabetzen beren diskurtsoaren azpian den espainolismo ezkutuaz.
|
|
Izan ere, gurasoak dira haien" aberastasun hori seme alabei transmititu diezaieketen bakarrak, bestela alferrik galduko" baita. Horretaz gain," abiapuntu ederra izanen da
|
beste
hizkuntzak ikasteko". Jakina baita" pertsona batek zenbat eta hobeto jakin bere hizkuntza, hainbat eta aukera gehiago izango dituela bigarren hizkuntza bat jakiteko.
|
2009
|
|
Era berean,
|
beste
hizkuntzen ikaste eta jabetze prozesu horretan, gure seme alabei laguntzeko modurik onena delakoan, familiako harremanetan norbere jatorrizko hizkuntzaren erabilera sustatzea biziki gomendatzen dizuegu. Izan ere, ama hizkuntza zenbat eta hobeto menperatu, gero eta errazago izango da besteak ikastea.
|
|
Arazo operatiboak ziren handienak. Bestela, niretzat
|
beste
hizkuntzak ikastea bezala izan da.
|
|
Etxekoa ez den hizkuntza bat ikasteko estrategia da murgiltzea. Murgiltzea herrialde askotan erabiltzen da; ez da beste hizkuntzak ordezkatzeko era,
|
beste
hizkuntzak ikastekoa baizik. Ikasleak hizkuntza aukeratu ahal izatea da garrantzitsuena.
|
2010
|
|
...nahi badugu, nazioarteko hizkuntza indartsuenetako beste bat ere geureganatu genuke. eleaniztasuna izango genuke beraz helburu. gutxienez bertako bi hizkuntzak eta hauek ez ezik, atzerriko besteren bat ezagutzeko borondatea izan behar dugu. zalantzarik gabe, bi hizkuntzen parekidetzea lortzerakoan, elebakar direnek dute zer egin nekezena. elebidun izatera iristeak ahalegin handi bat eskatuko dio,
|
beste
hizkuntza ikastea, baina ahalegina ez da hauena bakarrik, guztiena baizik. guztiok elebidun izatea, arlo guztietan, etxean, lanean, aisian, bi hizkuntzak maila berdinean erabili ahal izatea esan nahi du eta honetan guztiok dugu zer egina. gaur egun, hizkuntzari begira, gure herriak duen erronka: gizarte eleanitza eraikitzea da.
|
2011
|
|
ereduan erraz ikasten da, txikitan gaitasun handiagoa dagoelako ikasteko. Gainera, elebitasunak
|
beste
hizkuntzak ikastearen prozesua errazten du. Beste hizkuntzekin konparatuta, baditu zenbait gauza errazagoak direla eta zenbait gauza zailagoak, baina ez da hizkuntza zailenetarikoa.
|
2012
|
|
305). Jarraian, hizkuntzen arteko berdintasunaz eta errespetuaz dihardu,
|
beste
hizkuntzak ikastea norbere hizkuntza aldarrikatzeko modu bat dela gogoraraziz:
|
|
Espainiera naturaltasunez onartu behar da, baina beste hizkuntzak ere bai.
|
Beste
hizkuntzak ikastea norbere hizkuntza erreibindikatzeko modu on bat da gainera, munduko hizkuntzak ugari eta denak baliagarriak direla ametitzea askatasuna eta igualitarismoa da (Sarrionandia 2002: 306).
|
|
behin eta berriro azpimarratzen du zein garrantzitsua den bakoitzak bere hizkuntzari eta erlijioari eustea, hots, zein bere hizkuntzan alfabetatzea eta bere erlijioa praktikatzea. Baina, aldi berean, indiar guztiek saiatu behar dute beste erlijioak ezagutzen eta
|
beste
hizkuntzak ikasten, neurri batean behintzat. Finean, denak dira indiarrak, hots, aberkideak, hori da sakoneko mezua.
|
2015
|
|
Gauza bat da ingelesa erabilgarria den ala ez, ikasteak merezi duen ala ez. Jakina merezi duela ingelesa ikasteak, baita
|
beste
hizkuntzak ikasteak ere. Dena dela, ingelesak baditu gaur egun hainbat ezaugarri mitiko, batzuetan magikoak.
|
2017
|
|
Frantzian hori ez duk posible, baina ez duk larria ere, azken finean, frantsesak harro baitaude elebakarrak izanik. Askatasun eta buruaskitasun froga duk hori, herria nahiko ahaltsua den froga hain zuzen, bertakoek ez baitute
|
beste
hizkuntzarik ikasteko beharrik. Horregatik mespretxatzen ditiztek frantsesek, hein batean, mintzaira asko ikastea sustatzen duten herrialdeak.
|
2021
|
|
Aipatutako errepublika guztiek (Karelia kenduta) gutxienez bi estatuko hizkuntza dituzte, errusiera eta bertan bizi diren natsionalnost handienena (k); hala ere, indarrean dauden legeek ez dituzte hizkuntza horien funtzionamenduari buruzko arauak ezartzen, baizik eta herritarren hizkuntzak erabiltzeko eskubidea onartzen (Zamjatin, 2012). Dena den, hizkuntza hauek ikastetxeetan presente daude, bai irakaskuntza tresna gisa, bai ikasgai gisa; eskualde batzuetan derrigorrezko klaseak izan ziren 2018tik ume bakoitzak errusiera ez den
|
beste
hizkuntzak ikastea bere gurasoek erabakitzen dute; horrek eta, orokorrean, gaur egungo egoerak eta gobernuaren politika linguistiko eta etnikoek kezkak sortzen ditu Errusiako hizkuntzen etorkizunaren inguruan (Arutyunova eta Zamyatin, 2021). Nolanahi ere, azken urteotan hainbat hizkuntzen aldeko iniziatiba zibilak ugaritu dira eta, bestalde, soziolinguistika arloko ikerketak gero eta gehiago dira.
|
2023
|
|
Are ederragoa eleaniztasuna.
|
Besteren
hizkuntza ikastea bestea ulertzeko ahalegin bat da; enpatia ariketa bat; besteren larruan jarri eta besteren azala sentitzeko nahi bat; hurbiltzeko asmo bat; errespetu ekintza bat; maitasun adierazpen bat. Are gehiago, beste hizkuntza hori norbera bizi den lurraldean hitz egiten bada.
|
|
Beste horrenbeste gertatu zaio keinu hizkuntzarekin, kasurako. «Kontua ez da
|
beste
hizkuntzak ikastea; sortu egin behar ditugu, haiekin komunikatu behar dugu ahal dugun bezala».
|