2004
|
|
neska polit eta moztaka bat, oso segalari onaren itxura zeukana.
|
Beste
hitz batzuetan esateko, Pauline Bernardette.
|
|
Zu bakarrik, lagun. Edo
|
beste
hitz batzuetan esateko, behia dago. Behia, eta ez, esate baterako, sator bakar bat ere.
|
|
Eta han zeuden, nola ez, belar artean aurrena jaiotzen diren lore hori, makal eta alfak ere. Halako batean, eta aurretik egun osoa geneukala ikusiz, belar, lore eta zomorro pila bat zapaltzea erabaki nuen, edo
|
beste
hitz batzuetan esateko, etzatea.
|
2010
|
|
Bikandi eta bere kideak —entomologoa salbu, pentsatu nuenez ziren beste aberri edo mundu batekoak, baizik eta, Cesar nire irakasle ohia edo osaba Juan bera bezala, pertsona bikoitzak, bi mihi, bi izen, bi lurralde zituztenak.
|
Beste
hitz batzuetan, isilkako lan politikoan ari zen jendea. Obabako plazan bonbaz txikituta zegoen monumentuarekin gogoratu nintzen, eta ekintza hura bereganatu zuen organizazioarekin.
|
|
964. Kenneth Kaundak argi azaldu zuen," biolentziaren" eta" bortxaren" artean marrazten den bereizketa erosoa faltsua dela. " Biolentzia" estaltzeko erabiltzen direla" bortxa"," indarra" eta halako
|
beste
hitz batzuk, Estatua biolentzian oinarritzen dela: biolentzia dela Estatua eraikitzen duen boterea, biolentzia dela Estatua sostengatzen duen boterea, eta biolentziak baizik ezin duela Estatuaren botere hori desegin.
|
2011
|
|
Moby Dicken helburua Quirinaleko lema hartzea da. Hau da, argitu zuen Bobbyk,
|
beste
hitz batzuekin esanda: estatu kolpe bat ematea eta Italiako lema hartzea.
|
2012
|
|
Zentzu honetan, alderantziz, Tomas Urzainqui eta Xabier Arregi, 77 esate baterako, zuzen dabiltza Demos zein Civitas alde batera eta Ethnos beste aldera jarri beharrean, biak ala biak tartekatzen dituztenean. Falta zaiena, hala ere, edo falta zaiguna, hurrengo urratsa ematea da; ulertzea, alegia, nazio guztiz eratuaren lekunea segurtatze aldera, euskal ethnos horrek, bai tradizionalki bai gaur egun kontzebituta dagoen erara behintzat, ez duela behar beharrezko den iraganekiko hausketa eta etenaldi egiazkoa bermatzen, ez duela,
|
beste
hitz batzuetan esanda, estatus mamutsua betetzen, gorputz gabekoa, guztiz alderantziz baizik; hau da: lotura" organiko" tradizionaletatik banatuta dagoen nazioa izendatu beharrean, euskal ethnos petral horrek zer eta jadanik eratuta dauden beste Demos eta Civitas batzuen gehigarri soiltzat funtzionatzen duela.78
|
|
Batez ere, dagokigun denbora post politikora egokitzeko orduan. Edo,
|
beste
hitz batzuekin esanda, galdera zera da: Zer egin gure tradizio politiko, kultural eta intelektual betiere engaiatu eta militanteak, politikarik gabeko politikaren garaian giza eragina gehitu dezan?
|
|
eliz mutil kanpai jolea...). Ulerkuntza zehatzean,
|
beste
hitz batzuekin esanda, beraz, Lege debekatzailea eta lege horren beraren transgresio nagusia bat etortzen eta bata bestearekin egokitzen direla (adibidez: ez menta zelaietan naturaren legea, Elizan bertan baizik, lege onaren tenploan bertan legearen subertsio nagusia, obszenoena, gauzatzen delarik).
|
2013
|
|
B inurriak egia bera errepikatu zuen, baina
|
beste
hitz batzuekin; eta, horren zen egia, ezen ebidentzia bihurtu baitzen.
|
|
Ekologia balio multzo bat da, balio multzo oso diskutigarria, eta hortik garatzen den jakintza bat.
|
Beste
hitz batzuekin esanda, ekologia etika bat da, eta haren oinarrian sortutako zientzia. Etikadun zientzia bat eta zientziadun etika bat.
|
2014
|
|
|
Beste
hitz batzuekin esanda, merkantzia gara biopolitika edo, Roberto Espositok Michael Foucaulten kontzeptua eguneratuz esango lukeen bezala, tanatopolitikaren menera. ESPOSITO, R.
|
2015
|
|
Idatzi ere, eskaintza hura helduaroan idatzi eta poesia osoen liburuaren sarrera gisa jarri zuen. 1923ko Fervor de Buenos Aires haren benetako eskaintza laburragoa da eta nonbait pedanteagoa eta ilunagoa, baina finean gauza bera esatera dator; baditu, gainera, ahaztu ez ditudan
|
beste
hitz batzuk: ". gure ezerezak gutxi bereizten dira..." Segidan jar genezake hamarraldi batzuk geroago idatzitako beste eskaintza:
|
2019
|
|
Azken finean, salgaien dinamikaren (bere arrazoizkotasun propioa duena) eta Estatuaren esku hartzearen arteko tentsioa da.
|
Beste
hitz batzuekin esanda: Modernitatearen dinamika sakona izurtze pendular metaerregulatzaile baten parekoa da, inplizitua eta erabaki gabea, merkataritza logikaren hedapen faseen eta Estatuaren botere politikotik zuzentzeko faseen artekoa, eta aldi berean hazteko logika lehiakorrean harrapatuta eta determinatuta dagoena.
|
|
hizkuntza familia beteko kideak beren ama hizkuntzatik bereizi zireneko denbora tartea zenbat eta handiagoa, orduan eta handiagoa izango da hizkuntza horien arteko desberdintasun maila. Berez, hitz batzuk erabiltzeko ohitura galdu eta
|
beste
hitz batzuekin ordezkatzen direlako bereizten dira hizkuntzak, hiztegiari dagokionez behinik behin. Hortaz, bereizi edo banatu zirenean, hiztegi berbera zuten hizkuntzak geroz eta desberdinagoak izango dira denbora igaro ahala, hitz galeraren eta berrikuntzaren ondorioz.
|
2020
|
|
" Esan didate que no aceptan hijos de escopeteras".
|
Beste
hitz batzuetan, arbuiatu eta kuadrillatik bota dutela beste gazteek, zergatik eta haren amak berdintasunaren aldeko alardean parte hartzen duelako.
|
|
" Integrismoak uste du erakundeak, balio moralak, portaerak, herriak, modu zehatz batean erabakita gelditu zirela iraganeko momenturen batean; haien nukleoa, Lur planetarena burdinazkoa eta nikelezkoa bezala, ez dakit zer balio, arima edo gertaerak fraguatutakoa dela, eta gerora etorritako guztiak," historia" deitzen diogun horretan gertatutakoak, ezin duela nukleo hori ukitu edo aldatu.
|
Beste
hitz batzuetan esanda, badirela herri, erakunde edo moralak denboraren iragateari erabat inpermeableak direnak. Urteek eta mendeek ekarritako aldaketak, ahuntzaren gauerdiko eztula integrismoarentzat.
|
|
Baina arraroa da hitzari pasatu zaiona euskal gramatika eta hiztegietan:
|
beste
hitz batzuekin erdi konfundituta agertzen da, adin229 edo hein230 hitzekin adibidez; eta hain hitza bera barreiatuta ematen da, alde batetik aintzat, bestetik hain, hurrengoan aingabe, 231 eta harago hainbeste. Susmatzekoa da hain hitza erroiztu eta sakabanatuz joan dela, erdal termino batekin zuzenki itzulgarria izan ezean, ondo sartzen ez zelako ohiko gramatika eskema sinpleetan.232 Hitza han hemenka geratu da, arrasto fosilak balira bezalako esaeretan.
|
2021
|
|
Honetaz gain," Sakanako lexikoaren inguruan" (Euskera LIII, 2008, 2, 331) artikuluan nioen moduan, euskarazko zenbait hitzen jatorrizko esanahia garai eta lanbide berrietara egokituz joan den moduan,
|
beste
hitz batzuk ere egungo kontzeptu berrietara moldatzeko saiakera ere egin litzateke, hau da, zenbait hitzen berrezarpen lexikalerako proposamena egin.
|