Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 13

2002
‎Ikasgaien erdia frantsesez lantzen da eta beste erdia euskaraz. Alta, bada, gero eta guraso gehiago daude beren haurrak euskara hutsezko irakaskuntzan murgiltzearen alde. Lehen Mailan, berriz, zientzia ikasgaiak euskaraz irakasten dituzte eta gainontzekoak frantsesez.
2007
‎Ikusten dugu elkartasunez kulturgintzak nortasun kolektiboa bizkortzen duela, kultura ekintzen bidez eta bere inguruan sortzen duen mugimenduei esker. euskaldunak beren nortasunaz harro daude eta erdaldunek nolazbaiteko eskas bat sentitzen dute. Berentzat berantegi bada ere, beren haurrentzat euskara nahi dute irakaskuntzaren bidez. urraspide hau frogatzeko hona sinbolo bat eta inkesta emaitza bat.
2008
‎Emaitzak aski estonagarriak izan ziren batzuentzat: gurasoetatik %56 k nahi zuten beren haurrak euskara ikas dezan; horietatik %75 k nahi zuten ama eskolan has dadin. 2006ko inkestan ere zerbait konparagarria ateratu da:
2009
‎Bestalde, oro har, bi gurasoak euskaldunak direlarik ere beren haurrekin euskaraz ari dira %80, beste lurraldetan hein hori %98koa delarik. Eta guraso bakar bat euskaldun delarik orduan trasmisioa %20a da, beste lurraldeetako erdia.
2010
‎Guraso gazteen gehienek (282 pertsona) nahi dute beren haurrak euskara ikas dezan eskolara joanen delarik: 282 pertsona= %56 (%19 osoki ados, %37 nahiko ados).
‎Baionaldeko gurasoen xedeak, konparatzen ditugu AEKko ikasleen jokabideari: hauek beren haurrak euskara ikasten ezarriak dituzte., Bigarren galdea motibazoei buruz zen: « Zergatik nahi duzu haurrak euskara ikas dezan?
2011
‎Horiek beti dute arrakasta. Gurasoak desiratzen daude beren haurrei euskarazko zerbait eskaintzeko. Helduentzako filmek badute bikoizketaz bestelako aukerarik.
2015
‎Lehen gutunean eta bilkuran aipatu genion Iparraldeko egoera 1980ko hamarkadan eta gizarte zibilaren erantzuna, euskarari buruz. Oraiko buraso gazteek duten beren haurren euskaraz altxatzeko xede tinkoa... lagungarri atxeman zuen hori dena, euskal munduko egoera ulertzeko.
2018
‎" Aitatxi amatxi euskaraz mintzo zaizkie bilobei, eta hauek frantsesez erantzun. Gurasoak lorietan daude, beren haurrek euskaraz hitz egiten dutelakoan…".
‎Zergatik? Gipuzkoan ezagutu zutelako elkar, biak han ari zirenean lanean, eta han ohartu zirelako euskarak zer nolako indarra duen; orain Lapurdin bizi dira, ikusten dutelako Euskal Herria dela, Gipuzkoa bezala (eta Gipuzkoaren ondoan dela), eta beren haurrek euskara jakitea normal iruditzen zaielako. Donostiatik Baionarako eremuak egiazko euskal eurohiri gisa funtzionatuko balu, Euskal Herrira lanera datozen frantsesak Gipuzkoara ere joanen balira lanera eta gipuzkoarrak Lapurdira, loturak eta harremanak izanen balira Nafarroa Garai, Lapurdi eta Gipuzkoako lantegien artean, euskarari buruzko begirada aldatuko lukete eta, orduan bai, aiseago eginen lukete euskararenganako urratsa.
2023
‎euskalhaziak@gmail.com ugari lotu ziren proiektu honi, helburu nagusia beren haurrei euskara irakastea izanik. Borroka batzuk eraman ondoren, Seaska handitu da eta ama ikastolak eta lehen mailako gelak emendatu dira.
‎Edozeinek parte har lezake, ez dakitenetik ongi dakitena arte. Ibiltzen direnen profil desberdinak daude, horietan ikastolako burasoak beren haurrekin euskaraz hitz egiteko, euskaraz mintzatzeko ausartzia galdua dutenak... helburua delarik elkarrizketen bidez ahozkoa eta idatzia lantzea eta aberastea.
‎Hainbat herri euskaldunetan, baita Bizkai Gipuzkoetan ere, euskararen erabilera maldan behera doanean Tutera euskaldundu nahi izatea ez da helburu errealista bat eta, gainera, kontrako erreakzio bortitz bat sortzen du. Oztopoak oztopo, merezimendu handiz, Tuteran euskara irakasten eta ikasten dihardutenek eta beren haurrak euskaraz eskolatzea erabakitzen dutenek inork baino hobeki dakite hori. Ohiko euskaltzaletasunak, hein handi batean abertzaletasunari loturik dagoenak, ez du bertarako balio.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia