2000
|
|
zaldiak, astoak, mandoak eta indiar horiak... hauetarik hainbat eta hainbat biharamunean salgai jarriko zituztenak, zeren esklaboak baitziren eta esklabo gisa saltzen baitzituzten, beltzak eta bertze jende miserable batzuk bezala; eta bortz gizon haiek herriko bertze ostaturantz zihoazen, zeina baitzen Octavio Hernando zeritzan gaztelau batena. Mementu hartan Fernando Pachecorekin geunden, eta hari aditu genionetik jakin ge nuen ezen gizon haiek bigarren semeak zirela eta Espainiatik etorriak —Avilatik eta Zamoratik—, aberasteko edo kargu inportant baten erdiesteko asmotan, nahiz eta azkenean fortunak
|
bere
lekurat ekarri zituen eta, halatan, xede apalagoetarat etsi behar izan zuten —Joxe Aberasturik ere egin zuen bezala, itxura guztien arabera—, zeren kapataz gisa trabailatzen baitziren, bazter haietako jauntxo boteretsu batzuen lurretan; eta jakin genuen, halaber, ezen aldian behin etortzen zirela, bai jendearekin eta bai balizko erosleekin hainbat tratu egiteko, zeinetarik gehienak bere... Eta, nahiz eta bigarrentsuak ziren, goraki mintzatzen ziren beren buruez, klar eta ozen, eta lau haizeetarat kanpatzen eta famatzen zituzten beren bertuteak eta bertutezko obrak, zeren zaldun zalduntzat eta kontu kontuzkotzat baitzituzten beren buruak, halako moldez, non bi hitz haiek enplegatzen baitzituzten noiznahi den, bertzeen aitzinean:
|
2013
|
|
Hain baikor, non, honela eleztatu baitzitzaion Abdel Haqqi, itzulerarako bidaian: . Hileko honetan ez zait ohiko lurrikara nagusitu; ez dizut erranen, hala ere, mugimendurik sentitu ez dudanik, baina bertze mugimendu bat izan da, bere lekuan ez zeudèn lurrak
|
bere
lekura ekarri dituena, nik uste. Eta susmoa dut??, eta isilune baten ondotik, berriro ireki zuen Raissak ahoa, baita ireki ahala itxi ere, zuhurtasunak hartuta.
|
|
Hain baikor, non, honela eleztatu baitzitzaion Abdel Haqqi, itzulerarako bidaian: " Hileko honetan ez zait ohiko lurrikara nagusitu; ez dizut erranen, hala ere, mugimendurik sentitu ez dudanik, baina bertze mugimendu bat izan da, bere lekuan ez zeudèn lurrak
|
bere
lekura ekarri dituena, nik uste... Eta susmoa dut...", eta isilune baten ondotik, berriro ireki zuen Raissak ahoa, baita ireki ahala itxi ere, zuhurtasunak hartuta.
|
2015
|
|
Joko zaituela uste duzu, baina, azkenean, atzera egin du. Burua alde batera eta bestera mugitu duzu, eta eskuburdinetatik helduta,
|
bere
lekura ekarri dizkizu besoak. Istant batean egon zara isilik.
|
2016
|
|
Sumatu nuen Alaitz telefonoaren beste aldean lasaitu nahian zebilela, ahotsa
|
bere
lekura ekartzen; gero, berriz, gelatik bertatik egindako oihua:
|
2020
|
|
Itsasoa harrotzen hasi zen, haizea gure ilean jostalari. Gure poeta gidariari metxoi bat altxatzen zitzaion haize ukaldi bakoitzean, apaintzen zuen eremu soildua agerian utzirik, ondoko ufadak
|
bere
lekura ekartzen zuen arte. Emakumeon ilea dantzan zebilen, basati kutsua emanez gure orrazkera zainduei.
|
|
Atzarmar lodian baloikada indartsua hartu nuen eta atzamar punta guztiz okertu zitzaidan. Sendagileak ezin izan zuen
|
bere
lekura ekarri eta, azkenean, neuk sartu nuen, baina zauri handi samarra eginez. Oraindik ere hemen daukat aztarna.
|