Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 27

2000
‎Gezurra badirudi ere, Frantziako Errege Luis XII.ak, 1510 urteko ekainean, ordenantza bidez agindu zuen epaiketa guztiak biztanle bakoitzari bere hizkuntzan egiteko. Erabaki hori, haren ondorengo Frantzisko I.ak, 1531 urtean berretsi zuen.
2001
‎ez kolorerik ez usainik ez zuten berrikeriak ipintzen genituela. Beste edozeinek egiten zuena bere hizkuntzan egingo genuen guk ere gurean, baina ez besteek bezala: guk hori berbera egin genezakeen hankak mozturik, besoak loturik, baita burua txapelarekin batean zoko batean utzirik ere.
2002
‎Errespetua zor diogu euskaldunari, euskaraz mintzatu nahi duenari, esaten ari naizen honen guztiaren jakitun ez bada ere. Errespeturik handienetako bat, pertsona batentzat, bere hizkuntzan egitea da, nahi den txikiena izanik ere bere eskubide oinarrizko bat baitu, berea duen hizkuntzan egitea alegia. Eta hori errespetu handiko kontua da, adiskide.
‎Irakurleak badakike agian, ipartar germaniko guztiek aisa lortzen dutela elkar ulerkuntza. Hain zuzen," Ipartar Kontseiluko" bilera internazionaletan bakoitzak bere hizkuntzaz egin ohi du hitz; eta aldibereko itzulpenik ez dago.
2007
‎Jokaera sumisoak dira horiek denak Suayren ustez. Bestelakoa litzateke beti bere hizkuntzan egitea helburu duenarena. Valentziarrak azaldu zuenez, asmo hori burura eramateko ez da nahikoa hizkuntza gutxiagotuaren kontzientzia izatea, eguneroko hizkuntz gatazketan zerbait gehiago behar da hizkuntza dominatzaileak mendean har ez zaitzan.
2008
‎Tximinoek, adibidez, orduak ematen dituzte batak besteari zorriak kentzen, eta horri grooming deitzen zaio. Guk horixe bera hizkuntzarekin egiten dugu. Askotan berba egiten dugu ezer esan beharrik ez dugunean, igogailuan gaudenean adibidez, asko kostatzen zaigu isilik egotea.
2011
‎12 artikuluan honakoa zehazten da: «Gizaki orok eskubidea du (alor pertsonal eta familiartekoaz gain) alor pribatuko jarduera guztiak bere hizkuntzan egiteko, baldin eta bera bizi den lurraldeko berezko hizkuntza bada». Alegia, guri eta gure seme alabei eskubide hori aitortzen zaigu; hori horrela izanik, baten batek bermatu du eskubidea beteko dela?
‎KulTurArTEKoTASunA komunitate katalanerako sarrerako atea hizkuntzaren erabilera efektiboa denez, eta ez erlijioa, etnia, ezta estatuak sustatutako hizkuntza nazional bat egoteak dakarren erabiltzeko beharra ere, duela urteak generalitateko hainbat hezkuntza departamentuk kultura arteko eredua hartzea erabaki zuten. eredu horrekin, hiztun bakoitzari bere hizkuntzan egiten zaio, posible den heinean, eta katalana ikasteko ahal diren erraztasun guztiak ematen zaizkio. horrela, ikasle etorkinen katalanaren ezagutza indartzeko, Ciuren gobernuen garaian TAe (eskola egokitzapenerako Tailerra) izenekoak sortu ziren, eta lehenengo hiruko gobernuaren garaian harrera gelak eta horiei dagokien LIC hezkuntza zerbitzua. kataluniako generalitateko ongizate eta ... hizkuntza eta immigrazioa, arabiera, txinera, soninkera eta mandinkera, berberera, fula eta wolofera, punjabera, errumaniera, ukrainera eta tagaloa.
‎Generalitateko hainbat hezkuntzadepartamentuk kultura arteko eredua hartzea erabaki zuten. Eredu horrekin, hiztun bakoitzari bere hizkuntzan egiten zaio, posible den heinean, eta katalana ikasteko ahal diren erraztasun guztiak ematen zaizkio.
‎Nahiz aita Leongoa eta Madrilekoa izan, euskara ikasten hasi zen berehala. Medikuak pazientearekin bere hizkuntzan egin behar zuela pentsatzen zuen.
2012
‎1 Gizaki orok eskubidea du alor publikoko jarduera guztiak bere hizkuntzan egiteko, baldin eta bera bizi den lurraldeko berezko hizkuntza bada.
2013
‎Irudia: rocketjim54 Haur bakoitzak bere hizkuntzan egiten du negar El umea jaio aurretik bost zentzumenak garatzen hasten da, eta bitartean amaren umetokiaren barruan: ukimena, gustua, Haurren usaimena, ikuspegia eta, nola ez, entzumena. Espezialistak bat datoz honetan:
‎Kasu guztietan euskaraz egin nahi dela adierazteko modua dago. Modu oso errazean, beraz, herritar orok errenta aitorpena nork bere hizkuntzan egiteko aukera izango du. Kanpainaren sustatzaileek adierazi dutenez, “gure hizkuntzaren normalizaziorako bidean ematen ari garen beste pauso bat da hau.
2014
‎Aurrerago honela jarraitzen du;" hizkuntza komunitate ezberdinetako hiztunak elkarrekin komunikatzeko gai ez baldin badira, elkarrekiko harremanik ez da. Hiztun talde bakoitzak bere bizitza osoa bere hizkuntzan egiten du osoki eta beste taldeak berean. Horrelako kasu baten aurrean, ukipenik ez dagoela esan daiteke, baina lurralde berean guztiz isolaturik bi talde edo gehiago bizitzea pentsaezina da.
2016
‎205 Nori bere hizkuntzan egiten ez uztea, hori da lehenik eta behin debekua. Beregan ez ezik, bere ingurukoengan ere eragin zuzena izan ohi du debeku horrek.
‎210 Bere hizkuntza egiten den herritik zeharo beste bat egiten den herrialde batera joaten bada jendea (bere gogoz, edo hartara beharturik), edota berea ez den hizkuntza bat egiten duen jendea etortzen bazaio herrira, samaldan, bere hizkuntza galtzeko arriskua begien bistakoa da.
‎Laburzki esatearren, antzinateko olerkari guztiek euren ama hizkuntzan idatzi izan zuten, ugatzetik edoskitako hizkeran, hain zuzen, ez ziren joan arrotz kalera euren, barrenatsa? eta gogai gurenak ager eta aldarrikatze aldera; hau honela, beraz, egiteko era hauxe aberri guztietara zabaltzea on liteke, eta ez dadila gutietsia izan olerkari alemaniarra bere hizkuntzan egiten duelako, ez era berean gaztelarra, ez eta euskalduna bera ere, bere hizkeraz idazten duela eta».
‎Euskaraz egindako kulturaz ari bagara, Astrako ekimen gehienak euskaraz egiten dira. Indar gehiago jarri behar dugu agian jatorri errumaniarreko pertsona batek ekimenak bere hizkuntzan egin ditzan Astran, adibide bat jartzearren. Gure kulturaren zati bat falta zaigu.
‎Euskal herriko historiak aitzina jo izan duen ahala, berari eta bere hizkuntzari egindako justifikatugabeko eraso bortitz izkutu eta agerikoak ugaritzen bide dira, non nahi kausi daitezke eta gehiegi miatu edo arakatu beharrik ez dago. Euskaraz bizitzeko sortutako eragozpenak oro hamaika modu ezberdinez gauzatu egin dira.
2017
‎Hedabideena adibidez, oso argia da. Lizentziak aipatu dizkigute, baita telebista kateetako irizpideak ere, adibidez, hizkuntza gutxiagotuko hiztunak hizkuntza hegemonikoan emititzen duen katean bere hizkuntzan egiteko aukera izatea. Diru-laguntza publikoak jasotzen dituzten hedabideei hizkuntza kuotak jartzea ere eragile batek baino gehiagok aipatu digu.
2019
‎" Antolakuntza paregabeaz harriturik" geratu zirela esan du Manexek: " Lau hitzaldi zeuden aldi berean, eta gurean ordezkari bakoitzak bere hizkuntzan egin arren, itzultzaileak geneuzkan".
‎" Gaixoak ez daude bere hizkuntzan egiteko eskatzera ohituta, haiek eskatu gabe osasun langileok eskaini behar diegu zerbitzua"
2020
‎Izan ere, Babel Dorreko filmatze horrek, hau da, aktoreek bere hizkuntzan egin eta gero euren burua bikoiztea, txorakeria iruditzen zitzaion.
2022
‎Han bazen nire adineko neska bat, altua, argala, beti beltzez jantzia. Hark esan zigun bere amak ezin zuela kalean bere hizkuntzan egin, etxean egiten zutela bakarrik.
‎zer nahiago duzue, hizkuntza lehenestea edo al da hobe gaztelaniaz bada ere gogo goxo artatzea? Eta gure erantzuna, ez al da hobe goxo goxo eta bere hizkuntzan egitea. Ama askoz ere lasaiago legoke.
‎Ikasteak ez dakar halabeharrez erabilera ere: finlandiarra izan beharrean norvegiarra izan balitz argazkilaria, bere hizkuntzan egingo zukeen. Bi herrialdeetako biztanleek jakin ohi dute oso ondo ingelesez, baina nork berean egin ohi dute gehienetan, ulermenerako ez baitago arazo handirik.
2023
‎Orain, Kundera hil dela eta, ez da zail Basurko eta biak hildakoak bizi diren toki horretan imajinatzen. Toki ona da hizketarako, norberak bere hizkuntzan eginik mundu guztiak bestea ulertzen duelako. Zeri buruz hizketan, baina?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia