2000
|
|
Itzulpen zerbitzu publikoa ere, eman dezagun, eskain lezake Administrazioak.Asmo onik bai baina bitarte handirik ez duten saltoki txiki askok eta askok baliatuahalko lukete zerbitzu hori,
|
behar
duten itzulpen zuzena berehala lortuz eta dendetakohizkuntz paisaia era horretan euskaldunduz.
|
2008
|
|
Beraz, zirriborro gisa egindako itzulpena gorde egiten da, berrikusi eta zuzendu (posteditatu) egin behar baitu aditu batek. Sinplifikatuz, esan dezakegu postedizioa
|
behar
duen itzulpen automatikoa izango dela itzulpen profesionalaren alternatiba, baina baldin eta haren guztizko kostua itzulpen profesional tradizionalarena baino txikiagoa bada. Batzuetan, postedizioan aurrezteko, lehenago, aurredita egin daiteke automatikoki itzuliko den jatorrizko testuaren zati bat; hala, alde batera utziko dira erabiltzen ari den itzulpen automatikoko sistemaren arazo ezagun horiek.
|
2009
|
|
Gure harridurarako, ordea, arduradunak honako hau esan zigun: geuk egin
|
behar
genuela itzulpena; izan ere, bere saileko itzultzaileek lukete testua itzuli behar den moduan, hainbat ñabardura galdu egingo bailirateke, bere ustez. Gainera, bizi testamentua Madrilgo artxibo zentral batean gorde behar omen da, eta testu horrek, derrigorrean, gaztelaniaz egon behar omen du.
|
2012
|
|
68). Azkenik, antzeko estrategia bat defendatuko du indiar jatorriko Gayatri Chakravorty Spivak irakasleak; bere iritziz, honako hau gorde
|
behar
du itzulpenak: –a tough sense of the specific terrain of the original?
|
|
Bai, zintzoa
|
bear
du itzulpenak idazle arrotzaren asmo ta gogoetarik saldu gabe egiña. Ederra bear du bestalde, itzulketan darabillen izkuntzaren sen eta ispirituari azpi ioko ta biurrikeri gabe iarraituz.
|
|
jatorrizko zentzu transzendental horretan gordetzen den egia absolutua da, eta itzultzaileak inolako manipulaziorik gabe transferitu behar du eduki hori hizkuntza batetik bestera. Itzultzailea, beraz, bigarren mailako subjektu gisa ikusten da, jatorrizko testuaren eta itzulpeneko hizkuntzaren menpeko morroi gisa, eta ahalik eta gutxien esku hartu
|
behar
du itzulpenean, lan originalaren eta itzulpeneko hizkuntzaren handitasuna nabarmentzeko. Gogora dezagun, esate baterako, Leizarragak Nafarroako erreginari egiten zion erregua arreta handiagoz begira zezan, obraren handitasunera eta dignitatera?
|
2013
|
|
–munta handikoa? izan zuen, ezta gradu bat apalagoa ere, Iñigo de Cárdenasek bildu
|
behar
zuen itzulpen ustezkoaren edukiak.
|
2017
|
|
" Kataluniako mugimenduak dio estatu honek, gaur den bezala, utzi egin behar diola existitzeari. Mugimendu horrek izan
|
behar
du itzulpen politiko bat".
|
2018
|
|
Azkenik, itzulpen estrategiak, itzulpen prozesuetan ez eze, zentsura prozesuetan ere aztertzekoak dira. Izan ere, artikuluan azaldu dugunez, euskal esparruko zentsurak derrigor pasatu
|
behar
zuen itzulpenetik, eta hori da euskal ikasketen esparruko zentsuraren ezaugarri behinenetako bat. Bada, ildo horretan, ikerketa esparru aberatsa dugu oraindik jorratzear, itzulitako testu zentsuratuen zein ez zentsuratuen eta zentsura espedienteetako dokumentuen testu azterketak erakutsiko baitigu zer nolako itzulpen estrategiak erabili izan diren edukiak ideologikoki manipulatzeko, kodeak sortzeko, eta abarretarako.
|
2019
|
|
Naomiri idatzi nion eskutitz hartan, beste gauza batzuen artean esaten nion sei hilabetetan amaitu
|
behar
nuela itzulpena. Sei hilabeteena esanguratsua zen niretzat.
|
|
Heldu den hilabetean da bilera. Bihar bidali
|
behar
dut itzulpena. Gau poetiko honetan zehar gainbegiratu ditut, hala eskatu baitit itzultzaileak?
|
|
S: Poema bat bertso moduan emana badago, hala
|
behar
du itzulpenak ere, ala prosaz itzuli litzateke, ez dagoelako jatorrizko musika jasotzerik?
|
2020
|
|
Ez dut inolako asmorik lan administratiboak soilik zuzentzeko edota bilkuren bilduma hutsak egiteko. Bada beste atal literarioago bat antzerkigintzan, liburugintzan, eta horiek pertsonen sentsibilitatea
|
behar
dute itzulpena ona izan dadin, beraz horretan murgilduko naiz. Eta agian garatuko dira halako egitekoak, euskara zabal dadin, eta guk lana izan dezagun.
|