2000
|
|
Etorkizuneko enuntziatuen inguruan sorturiko oztopoak konpon zitezen, Vienako Zirkuluak egiaztagarritasun printzipioari aldaketa bat egin zion. Hau justifikatzeko, hipotesi
|
batek
zentzurik ez izateko egiaztagarritasunaren ezinezkotasun logikoaren kasua eman behar dela esan zuten. Hau da, ezinezkotasuna edozein une eta egoeratan.
|
2010
|
|
Lehendabizi, legeak aurreikusten dituen betekizun eta baldintza prozesalak ez betetzeagatik mamiari edo funtsari buruzko erabaki bat ematen ez bada, prozesal hutsa baino, ez da epai bidezko babes eraginkorrerako eskubidea urratzen84 Elementu hori ulertzeko ezinbestekoa da nabarmentzea legelariak ezin dituela EKren 24 artikulua mugatzen duten formalismo hutsak ezarri edo aipatutako artikuluarekin
|
bat
zentzurik ez duten formak xedatu85 Gainera, aurrerago esan den legez, alderdiei formetan eginiko akatsak zuzentzeko aukera eman behar zaie.
|
2012
|
|
Itzulpenaren teoria postmodernoek zalantzan jartzen dute jatorrizko testuaren (eta oro har, edozein testuren) zentzu transzendental, puru, finko, itxi eta zehatzaren ideia. Positibismoa indarra galtzen joan ahala, gero eta aditu gehiago hasiko dira onartzen testu, esaldi nahiz hitz
|
baten
zentzua ez dela hor kanpoan (munduan, errealitatean) dagoen zerbait, subjektuok objektiboki hauteman dezakegun zerbait, subjektu eragileek (norbanakoek eta kulturek) eraikitzen duten zerbait baizik. Horrexegatik definitzen dira itzulpenaren teoria postmoderno gehienak teoria konstruktibista gisa.
|
|
Mendebaldar tradizioan itzultzaileari eskatu izan zaion otzantasun, fideltasun eta pasibotasuna salatzeko, postmodernismoko itzultzaileek jarrera aktiboagoa erakutsiko dute, itzultzailearen erabaki ahalmena, boterea eta erantzukizuna agerian jartzeko. Izan ere, dagoeneko azaldu dugun moduan, testu
|
baten
zentzua ez da itzulpenaren nahiz idazketaren aurretik hor zegoen zerbait, idazleak, irakurleak eta itzultzaileak osatzen, aldatzen eta birmoldatzen duten zerbait baizik. Birmoldaketa horretan, beraz, itzultzailea behartuta dago erabakiakhartzera, ezin du, besterik gabe?
|
|
Horixe erakutsi dute itzulpenaren teoria postmodernoek, baita Sarrionandiak ere. Izan ere, itzulpenaren epistemologia postmodernoan, testu
|
baten
zentzua ez da finkoa, aldaezina eta transzendentala, itzultzaileak metodologia egokia erabiliz dezifratu eta, bere horretan, itzuli behar duena; aitzitik, testu bakoitzak zentzu ireki, aldakor eta plurala du, irakurketa, interpretazio, itzulpen eta berridazketa bakoitzean irakurlearen edo itzultzailearen imajinazioaren arabera birmoldatu eta osatzen dena:
|
|
formaren eta edukiaren edota hitzaren eta zentzuaren arteko bereizketa dualista, esate baterako, behin eta berriz aipatzen da, batzuek lehena eta besteek bigarrena hobesten dutelarik, baina itzulpenean egindako hautuak ez datoz beti bat aldez aurretik hartutako erabakiekin. Izan ere, itzulpenaren teoria postmodernoek erakutsiko duten bezala, testu
|
baten
zentzua ez dago elementu formaletatik bereizterik, zentzua ez baita testua sortu aurretik existitzen zen zer objektibo bat, hitzak eta bestelako elementu estilistiko eta formalak elkarrekin harremanetan jartzean sortzen den zerbait baizik.
|
2013
|
|
Jakina, egoera horren inguruan galdetu zioten Tabaki prentsaurrekoan, eta Cook kantxan mantendu izanagatik ez dela damutzen adierazi zuen, beste jokalari batzuekin ere ez duela aldaketarik egiten, akatsak egiten dituztenean, konfiantza gal dezaketelako erabaki horiekin. Kopako finalerdi
|
batean
zentzurik ez duen erabakia da. Hartzekotan, erabakigarria ez den partida batean har dezakezu erabaki hori, baina finalerdi batean ez.
|
2017
|
|
dio pantailak; izan ere, atzo nuen zita harekin, sinatzeko, sukaldeko tresnak hartzeko, edo telebista, edo kapsuladun kafe makinaren berri jakiteko. Baina erabaki ezinak zita atzeratzera eraman ninduen whatsapp mezu baten bidez. Lotsatuta nengoelako agian ostiraleko hizketaldiaz, edo, egiari zor, azken astean hartutako erabakiak bat
|
batean
zentzurik ez zuelako, edo, egiari are zorrago, sukaldeko tresna, telebista eta kafe makinaren kontuak loa kendu zidalako igande gauez. Ez txortaldi tontoak, makina puta horrek baizik.
|
2021
|
|
â Eta alderantziz ere bai, ala? Plano
|
bateko
zentzurik ezak beste plano batean hantxe edukiko duela bere zentzua. ⣠Eta, beraz, eroak badaukala bere zuhurra han nunbait, eta zuhurrak ere bai bere eroa hor nunbait.
|