Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2007
‎Analogiak egitura desberdinak eskatzen ditu, mundu desberdinak diskurtso berberera eta pentsamendu berberera hurbiltzea. Eta mundu batek bestea ulertzen laguntzen du.
‎Davidson-en alderdia garbia da: «Solamente las criaturas con lenguaje pueden pensar»1458 Baina ez da esan gura, estreina hizkuntza dagoela eta gero pentsamendua, edo alderantziz; edo bata bestearen bitartez esplika daitekeela, ezpada bata bestearekin batera ulertzen direla biak1459 Hizkuntzarekin berak hizkuntza naturalak edo gisakoak ulertzen ditu, «mentales» edo gogamenera arbuiatuz1460 Era berean arbuiatzen du Humboldt-en (berak inoiz ez du aipatzen, oker ez banago) edo Whorf en1461 hizkuntzaren kontzeptua mundu edo errealitate kaotiko bati ordena
2008
‎a. Edozein alderditako euskaldunak elkartzen garenean, gero eta zailtasun gutxiago daukagu batak besteari ulertzeko. Ez daukagu nahitaez erdarara jo beharrik, dagoeneko.
2010
‎Ezer begiratu baino lehen pentsa dezakegu gauza gehienetan bat etorriko direla, zeren bestela elkar ulertzeko arazoak izan bailitzakete. Horrez gain, desberdintasunak berak ez dira nabarmenegiak izango, eta ez dute izango batak bestearena ulertzeko arazorik. Tolosako datuen kasuan, adibidez, gaztelaniazko, suicidarse?
‎helduak bere burua il itzuli du eta gazteak suizidatu mailegua erabili du. Baina ez dugu pentsatu behar batak bestea ulertuko ez duenik, helduak erdarazkoa ezagutzen duenez suizidatu ulertuko du (baita erabili ere, ziurrenik) eta gazteak, nahiz eta beharbada inoiz ez erabili, bere burua il ondo adituko du. Berdin mantekill (helduak) eta gurin (gazteak) hitzekin edota, Ataunen, zapatu (h.) eta larunbat (g.) aldaerekin edo iual tzait (h.) eta iual dit (g.) esaten dutenean.
2015
‎Euskara goraipatu egin zuen, baina ez zuen premia berrietarako gaitzeko eta egokitzeko urrats garbirik egin. Hego Euskal Herrian, dena dela, bera izan zen, XVI XVII. mende bietan barrena, Euskal Herriaren osotasuna, eta euskaldunek batak besteari ulertzeko zailtasuna aipatu zituen bakarra. –Arte?
‎Pedro Irizarrek Morfología del verbo auxiliar izenburupean argitaratu dituen 14 liburukietan bada horren gaineko albiste ugari eta baita Alberdiren (1996) saio bikainean ere23 Azkenaldian, gainera, euskara erraztea izan da hitanoa baztertzeko aitzakia. Hitanoak asko zailtzen omen du euskara ikastea eta batak besteari ulertzea.
‎Gogora dezagun berriro ere Euskal Herri osoko euskaldunek batak besteari ulertzeko egin zela euskara batua. Idatzizko zereginetarako ere egin zen, gehienbat ikasliburuetan eta esparru tekniko eta zientifikoetan erabiltzeko.
‎Horixe da, hain zuzen, historiak erakusten diguna: batak bestearekin ulertu ahal izateko, behin eta berriro erdarara jo dugula. Garbi dago, beraz, ezinbestekoa dela euskaldun guztiendako hizkera eredu bakarra izatea, batak bestearekin erraz eta eroso jardun dezagun.
‎Hiru gertakari horiek beste horrenbeste ondorio ekarri dituzte gure artera: euskara dialekto askotan apurtuta egotea, euskara zeregin jasoetatik baztertuta egotea, eta euskaldun guztiok batak besteari ulertzeko hizkera eredu bat eta bakarra ez izatea.
2016
‎Isilean egin zuten Olaztirainoko bidea. Bazirudien bizitza osoa elkarrekin emana zutela, begirada bakarra aski zuten batek bestea ulertzeko.
‎Eta bata besteak ulertzen saiatzen bagara bikainagoak izango gara.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia