Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 142

2010
‎Kontuan harturik, Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsalak aldarrikatutakoaren arabera, gizaki guztiak aske jaiotzen direla, berdinak izanik duintasunari eta eskubideei begira, eta pertsona orok bertan adierazitako eskubide eta askatasunak dituela, inolako bereizketarik egin gabe, batik bat, arraza, larru kolore edo jatorri nazionalaren ondoriozko arrazoiengatik,
‎1.Itun honetako estatu alderdi bakoitzaren konpromisoa da neurri, batik bat, ekonomikoak eta teknikoak hartzea, alde bakarrez nahiz nazioarteko laguntzaren eta lankidetzaren bidez, euren baliabideen arabera ahal duten neurriraino, arian arian lortzeko, egoki diren bide guztiak baliatuz, bai eta, bereziki, legegintzazko neurriak harturik ere, hemen aitortutako eskubideen erabateko eragingarritasuna.
‎...naren eta solidaritatearen espirituan, Aintzat harturik, haurrei babes berezia emateko beharrizana adierazi dela 1924ko Ginebrako Adierazpenean, haurren eskubideei buruzkoan, eta haurren eskubideei buruzko Adierazpenean, 1959ko azaroaren 20an Biltzar Orokorrak onartutakoan, eta beharrizan hori aitortu dela Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsalean, Eskubide Zibil eta Politikoen Nazioarteko Itunean( batik bat, 23 eta 24 artikuluetan), Ekonomia, Gizarte eta Kultura Eskubideen Nazioarteko Itunean (batik bat, 10 artikuluan) eta haurren ongizateaz arduratzen diren erakunde espezializatuen eta nazioarteko erakundeen estatutuetan nahiz kasuan kasuko tresnetan,
‎...adierazi dela 1924ko Ginebrako Adierazpenean, haurren eskubideei buruzkoan, eta haurren eskubideei buruzko Adierazpenean, 1959ko azaroaren 20an Biltzar Orokorrak onartutakoan, eta beharrizan hori aitortu dela Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsalean, Eskubide Zibil eta Politikoen Nazioarteko Itunean (batik bat, 23 eta 24 artikuluetan), Ekonomia, Gizarte eta Kultura Eskubideen Nazioarteko Itunean( batik bat, 10 artikuluan) eta haurren ongizateaz arduratzen diren erakunde espezializatuen eta nazioarteko erakundeen estatutuetan nahiz kasuan kasuko tresnetan,
‎Estatu alderdiek aitortzen dute komunikabideek gauzatzen duten eginkizun garrantzitsua, eta zainduko dute haurrek informazioa eta materiala eskura izatea iturri desberdinetatik, nazionaletatik nahiz nazioartekoetatik, batik bat, informazio eta material horren helburua denean euren gizarte, espiritu eta moral ongizatea eta osasun fisiko eta mentala sustatzea.Xede horrekin, estatu alderdiek:
‎Aintzat harturik, migrazioak sarritan arazo larriak sortzen dituela langile migratzaileen familiakoentzat, bai eta langileentzat eurentzat ere, batik bat, familia dispertsioa dela eta,
‎1.Enplegurako estatuek ahal duten guztia egingo dute langile migratzaileei eta horien familiakoei aitortzeko aldi batez absente izatea, horrek eraginik izan gabe bertan egoteko edo lan egiteko duten baimenean, kasuaren arabera.Hori aitortzean, enplegurako estatuek kontuan hartu dituzte langile migratzaileen eta horien familiakoen beharrizan eta betebehar bereziak, batik bat, euren jatorrizko estatuetan.
‎1 Konbentzioaren interpretazioari edo aplikazioari dagokionez, estatu alderdi bi edo gehiagoren artean sortzen den eztabaida oro tartekaritzaren mende utziko da, euretako baten batek hala eskatuta, betiere, eztabaida negoziazio bidez konpondu ez bada. Tartekaritza eskabidea aurkeztu eta sei hilabeteko epean alderdiak ez badira ados jartzen tartekaritzaren antolaketari buruz, alderdietarik edonork utzi ahal izango du eztabaida Nazioarteko Justizia Gortearen esku, Gortearen estatutuarekin bat datorren eskabidea aurkeztuta.
‎...a egoera berean dauden pertsonak babestuta ere, pertsona desgaituek, ahalik eta mailarik handienean, independentzia, gaitasun fisikoa, mentala, soziala nahiz bokazio gaitasuna, eta bizitzako alde guztietan erabateko partaidetza lor ditzaten edo horiei euts diezaieten.Horretarako, estatu alderdiek gaikuntza eta birgaikuntzarako zerbitzu eta programa orokorrak antolatu, indartu edo gehituko dituzte, batik bat, osasunaren, enpleguaren, hezkuntzaren eta gizarte zerbitzuen esparruetan, zerbitzu eta programa horiek:
‎b) Ziurtatzea pertsona desgaituek, batik bat, emakumeek eta haurrek eta desgai diren pertsona nagusiek, eskura izan ditzatela gizarte babeseko programak eta txirotasuna murrizteko estrategien inguruko programak;
‎1.Estatu alderdiek nazioarteko lankidetzaren eta lankidetza hori sustatzearen garrantzia aitortzen dute, konbentzio honetako helburuak eta asmoa eragingarri egiteko esfortzu nazionalen babes gisa, eta ondore horretarako neurri egoki eta eragingarriak hartuko dituzte, estatuen artean eta, hala denean, kasuan kasuko nazioarteko eta erregio mailako erakundeekin eta gizarte zibilarekin, batik bat, pertsona desgaituen erakundeekin.Neurri horien artean izan daitezke:
2011
‎2 Estatuak, bere konstituzio printzipioekin eta prozedurekin bat etorriz, bai eta agintari eskudun guztiek eta irakasle guztiek, erantzukizuna dute herrialde guztietako hezkuntza baliabideak arrazismoari aurre egiteko erabil daitezen ahalegintzeko, batik bat programa eta testu-liburuetan giza batasunaren eta aniztasunaren inguruko oinarrizko ezagutza zientifiko eta etikoak jaso daitezen lan eginez eta edozein herriren aurkako bereizketa gorrotagarririk ager ez dadin; helburu horiekin, irakasleen heziketa ziurtatu behar dute; eskola sistemaren baliabideak biztanleria talde guztien eskura jarri, arraza izaerako inolako murrizketa eta bereizkeriarik...
‎3 Aholkatzen zaie komunikabide handiei eta horiek kontrolatzen dituztenei edo horien zerbitzura daudenei, bai eta erkidego nazionalen barnean antolatutako talde orori, Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsalean jasotako printzipioak behar bezala kontuan izanda, batik bat, adierazpen askatasunaren printzipioa, elkar ulertzea, tolerantzia eta pertsona eta giza taldeen arteko adiskidetasuna susta ditzatela, eta berebat, arrazismoa, bereizkeria eta arraza aurreiritziak ezabatzen lagun dezatela, batez ere saihestuz, pertsonak eta giza talde ezberdinak modu estereotipatu, partzial, aldebakarreko edo maltzurrean aurkeztea. Arraza eta etnia taldeen arteko komunikazioa elkarrekiko prozesua izan behar da, hain zuzen ere, ahalbidetzen duena euren nortasuna oso osorik adieraztea eta hala ulertuak izatea, erabateko askatasunez.
‎2 Bere eskumenaren esparruan eta bakoitzaren konstituzio xedapenekin bat etorriz, estatuak neurri egoki guztiak hartu ditu, baita lege bidez ere, batik bat hezkuntza, kultura eta informazioaren esparruan, arrazismoa, propaganda arrazista, arraza bereizketa eta apartheida saihestu, debekatu eta ezabatzeko xedearekin; era berean, ezagueren eta natur zientzia eta gizarte zientzietako ikerketen emaitzen zabalkundea bultzatuko du, horien helburuak direla arraza aurreiritzien eta jokabide arrazisten arrazoiak eta euren prebentzioa, kontuan izanda, beh...
‎3 Atzerriko jatorria duten biztanleria taldeek, batik bat langile migratzaileek eta euren familiek, eurok zein herrik hartu eta herri horren garapenean laguntzen dutenek, euren segurtasuna, duintasuna eta euren kultura baloreen errespetua bermatzera zuzendutako neurri egokiak izan dituzte, eta eurok jasotzen dituen ingurumenean egokitzeko eta sustapen profesionala errazteko; izan ere, horien xedea da euren jatorrizko herrialdeetara geroagoko itzuler... modu berean haurrei euren ama hizkuntza irakasteko aukera izatea ere aldeztu litzateke.
‎2.Estatu alderdiek jendearen sentsibilizazioa bultzatuko dute, baita haurrena ere, modu egoki guztien bidez informazioa emanez eta Protokolo honetan aipatzen diren delituen inguruan aurreneurrien eta ondorio kaltegarriei buruzko heziketaren eta trebakuntzaren bidez.Artikulu honek ezartzen dizkien betebeharrak betetzean, estatu alderdiek erkidegoaren parte hartzea bultzatuko dute eta, batik bat, haurrena eurena eta biktima izan diren haurrena ere, halako informazio, heziketa eta trebakuntza egitarauetan, nazioarte mailakoak barne.
‎174.Eskatzen die estatuei neurriak har ditzatela edo jada direnak indar ditzatela, batik bat, bi aldetako edo alde anitzeko lankidetzaren bitartez, funtsezko arrazoiei aurka egin ahal izateko, hala nola, pobrezia, azpigarapena eta aukera berdintasunik eza, horietako batzuk eginera bereizleei lotuak egon daitezkeela, eta horrek eragiten du pertsona batzuk, bereziki emakume eta haurrak, salerosketaren aurrean arriskuan egotea, eta hori, era berean, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenof...
‎Berma dezatela, euren egoera gorabehera, agintari publikoek atxilotu dituzten migratzaileak inpartzialtasunez eta gizabidez tratatuko dituztela eta babes juridikoa jasoko dutela eta, orobat, interprete aditu baten laguntza izatea, nazioarteko zuzenbidearen eta giza eskubideen arauen arabera, batik bat galdeketetan; Polizia eta immigrazioko agintariek migratzaileak duintasunez eta bereizkeriarik gabe tratatuak izan daitezen ardura izatea, nazioarteko arauekin bat etorriz. Besteak beste, administratzaile, polizia, immigrazioko funtzionario eta interesaturik egon daitezkeen beste talde batzuei zuzendutako heziketa espezializatuko ikastaroak antolatzearen bidez; Migratzaileen heziketa agiri eta agiri profesional eta teknikoen aitorpena sustatzeari buruzko gaia aintzatestea, euren bizileku berri diren estatuei egin diezaieketen ekarpena gehienekoraino areagotzeko xedearekin; Migratzaile guztiek giza eskubide guztien gozamen osoa izan dezaten sustatzeko neurri egingarri guztiak har ditzatela; batik bat soldata justu eta balio bereko lanagatik ekitatezko ordainketa, inolako bereizkeriarik gabe; era berean, segurtasunerako eskubidea, ondorengo kasuetan:
‎Berma dezatela, euren egoera gorabehera, agintari publikoek atxilotu dituzten migratzaileak inpartzialtasunez eta gizabidez tratatuko dituztela eta babes juridikoa jasoko dutela eta, orobat, interprete aditu baten laguntza izatea, nazioarteko zuzenbidearen eta giza eskubideen arauen arabera, batik bat galdeketetan; Polizia eta immigrazioko agintariek migratzaileak duintasunez eta bereizkeriarik gabe tratatuak izan daitezen ardura izatea, nazioarteko arauekin bat etorriz. ...endutako heziketa espezializatuko ikastaroak antolatzearen bidez; Migratzaileen heziketa agiri eta agiri profesional eta teknikoen aitorpena sustatzeari buruzko gaia aintzatestea, euren bizileku berri diren estatuei egin diezaieketen ekarpena gehienekoraino areagotzeko xedearekin; Migratzaile guztiek giza eskubide guztien gozamen osoa izan dezaten sustatzeko neurri egingarri guztiak har ditzatela; batik bat soldata justu eta balio bereko lanagatik ekitatezko ordainketa, inolako bereizkeriarik gabe; era berean, segurtasunerako eskubidea, ondorengo kasuetan: langabezia, gaixotasuna, desgaitasuna, alarguntza, zahartzaroa edo bizirauteko bestelako baliabide baten gabezia, euren borondatearen aurkako inguruabarrengatik, gizarte segurantza, barne hartuta gizarte asegurua, edota hezkuntzara iristea, osasun laguntza, gizarte zerbitzuak eta euren kultura nortasunarekiko errespetua; Immigranteei harreman zapaltzaileetatik irteten lagunduko dieten immigrazio politika eta programak onetsi eta aplikatzeko aukera kontsidera dezatela, ororen gainetik ezkontidearen edo etxeko indarkeriaren biktima diren emakume eta haurrentzako mesedegarri izango direnak; Eskatzen die estatuei, emakume migratzaileen proportzioa areagotzen dela kontuan izanda, genero kontuetan arreta berezia jar dezala, batez ere sexu diskriminazioari dagokionean, eta bereziki, emakume migratzaileek jasan behar izaten dituzten oztopo ugariak batzen direnean; ikerketa sakonak egin ditzatela, ez bakarrik emakume migratzaileen giza eskubideen aurka gauzatutako urraketen inguruan, ezpada emakume horiek euren jatorrizko herrialdeko ekonomiari nahiz harrera herrialdeko ekonomiari egiten dieten ekarpenaren inguruan, eta ikerketa horien emaitzak hitzarmenen arabera sortutako organoei, zein txosten zuzendu eta horietan barnera ditzatela; Aholkatzen die estatuei aukera eta erantzukizun ekonomiko berdinak aitor diezazkietela epe luzeko biztanle diren migratzaile dokumentatuei, gizarteko gainontzeko kideei bezala; Gomendioa luzatzen die migratzaileen harrera herrialdeei, gizarte zerbitzu egokiak eskaintzeko aukera kontsidera dezatela, batik bat osasun, heziketa eta etxebizitza egoki baten inguruan, lehenespenezko gai gisa, Nazio Batuen erakundeekin, erregio erakundeekin eta nazioarteko finantza erakundeekin elkarlanean; era berean, eskatzen du erakunde horiek erantzun egokia eman diezaiotela halako zerbitzuen eskaerari;
‎Besteak beste, administratzaile, polizia, immigrazioko funtzionario eta interesaturik egon daitezkeen beste talde batzuei zuzendutako heziketa espezializatuko ikastaroak antolatzearen bidez; Migratzaileen heziketa agiri eta agiri profesional eta teknikoen aitorpena sustatzeari buruzko gaia aintzatestea, euren bizileku berri diren estatuei egin diezaieketen ekarpena gehienekoraino areagotzeko xedearekin; Migratzaile guztiek giza eskubide guztien gozamen osoa izan dezaten sustatzeko neurri egingarri guztiak har ditzatela; batik bat soldata justu eta balio bereko lanagatik ekitatezko ordainketa, inolako bereizkeriarik gabe; era berean, segurtasunerako eskubidea, ondorengo kasuetan: ...maitzak hitzarmenen arabera sortutako organoei, zein txosten zuzendu eta horietan barnera ditzatela; Aholkatzen die estatuei aukera eta erantzukizun ekonomiko berdinak aitor diezazkietela epe luzeko biztanle diren migratzaile dokumentatuei, gizarteko gainontzeko kideei bezala; Gomendioa luzatzen die migratzaileen harrera herrialdeei, gizarte zerbitzu egokiak eskaintzeko aukera kontsidera dezatela, batik bat osasun, heziketa eta etxebizitza egoki baten inguruan, lehenespenezko gai gisa, Nazio Batuen erakundeekin, erregio erakundeekin eta nazioarteko finantza erakundeekin elkarlanean; era berean, eskatzen du erakunde horiek erantzun egokia eman diezaiotela halako zerbitzuen eskaerari;
‎...ko aniztasunaren onurak aitortu, errespetatu eta gehieneko mailara eramatera, beraiek ahaleginak batzean etorkizun adostua eta emankorra eraikitzeko, zenbait balore eta printzipio praktikan jarriz eta sustatuz, hala nola, justizia, berdintasuna eta bereizkeriarik eza, demokrazia, leialtasuna eta adiskidetasuna, eta erkidego eta nazioen barnean tolerantzia eta errespetua, beraien artekoa ere barne, batik bat, informazio publiko eta hezkuntza programen bidez, kultura aniztasunaren onuren ezagutza eta ulermena hobetzera zuzenduta, bertan barneraturik daudela agintari publikoek nazioarteko erakundeekin eta gobernuz kanpoko erakundeekin eta gizarte zibileko beste sektore batzuekin elkarlanean eramaten dituztenak; Eskatzen die estatuei genero ikuspegia barnera dezatela maila guztietan arrazismoa, arra... Estatuei ere aholkatzen die beharrezko baliabideak bidera ditzatela biktimen laguntza, babes, tratamendu, gizarteratze eta birgaitze osorako programak abian jar ditzaten.
‎Eskatzen die estatuei, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduei aurre egiteko nazio politika eta akzio planak berandutzarik gabe ezarri eta exekuta ditzatela, batik bat, generoan oinarritutako adierazpenak;
‎Anitza, kalitatezkoa eta arraza arrazoiengatik bereizkeria guztietatik aske dagoen polizia sustatzen duten politikak ezarri eta aplika ditzatela, eta talde guztietako pertsonak kontratatzeko ahalegina egin dezatela, gutxiengoak barne hartuta, administrazio publikoarentzat, batik bat, polizian eta zigor arloko justizia sistemako beste erakunde batzuetan, fiskaltzetan esaterako;
‎Familien bateratzeak integrazioan ondorio positiboa duela azpimarratzen dugu eta estatuek bateratze hori errazteko duten beharrizana agerian jartzen dugu; Aurrean ditugu sarri askotan migratzaileek duten ahultasun egoera, besteak beste euren jatorrizko herrialdetik kanpo daudelako eta hizkuntza, ohiturak eta kultura direla medio, berez dituzten zailtasunengatik, bai eta ekonomia eta gizarte zailtasun eta oztopoak, nortasun agiririk gabeko egoeran edo egoera irregularrean dauden migratzaileen itzulerarako; Berresten dugu migratzaileen aurkako arraza bereizkeria ezabatzeko beharra, bereziki langile migratzaileen aurkakoa, halako gaietan: ...en jarraitzen dutela eta aitortzen dugu estatu alderdiek, bi testu horiek euren osotasunean aplikatzeak duen garrantzia; Aitortzen dugu herrialde askotan biztanleria mestizoa dagoela, jatorri etniko eta arraza ezberdinetakoak eta bizi diren gizarteetan tolerantzia eta errespetuaren sustapenean ekarpen baliotsua egin dutela, eta gaitzetsi egiten dugu biztanleria horrek jasan behar duen bereizkeria, batik bat bereizkeria horren aparteko izaera halako bereizkeria badela ezeztatzeko bidea eman dezakeelako;
‎Adierazten dugu gure kezkarik sakonena, Internet bezalako informazioaren teknologia berrien erabileragatik, giza baloreen, berdintasunaren, diskriminazio ezaren, gainontzekoekiko begirunearen eta tolerantziaren errespetuaren aurkako helburuetarako, batez ere, arrazismoa, arraza gorrotoa, xenofobia, arraza bereizkeria eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak hedatzeko, eta batik bat, informazio horretara heltzeko aukera duten haur eta gazteengan modu negatiboan eragin daitezkeelako;
‎...n die estatuei eta sektore pribatua eta nazioarteko finantza eta garapen erakundeak bultzatzen ditu, hala nola, Munduko Bankua eta erregio mailako garapen banketxeak, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen biktima zein izan eta pertsona edo talde horien parte hartzea susta dezatela ekonomia, kultura eta gizarte erabakiak hartzeko urrats guztietan, batik bat, pobrezia gutxiarazteko estrategian, garapen egitasmoetan eta merkataritza eta merkatuetara iristeko esparruan, laguntza programen prestaketa eta aplikazioan;
‎139.Eskatzen du estatuek, ordena indarrei, immigrazio funtzionarioei eta beste funtzionario eskudun batzuei trebakuntza eskaini diezaiela edo lehendik dutena areagotu, pertsonen salerosketa saihesteko aurreneurrien arloan. Trebakuntza horrek arreta jarri luke salerosketa saihesteko metodoetan, erantzuleen auziperatzean eta biktimen eskubideen babesean, batik bat, tratulariengandik babestuz. Trebakuntzan ere kontuan izan lirateke, giza eskubideei arreta eskaintzeko beharra eta haur eta emakumeen eskubideekin zerikusia duten gaiak, eta gobernuz kanpoko erakundeekin, egoki diren beste erakunde batzuekin eta gizarte zibileko beste esparru batzuekin lankidetza sustatu litzateke;
‎145.Eskatzen die estatuei, eurei dagokien giza eskubideei buruzko nazioarteko zuzenbidearekin bat etorriz, lege zehapenak ezar ditzatela informazioaren eta komunikabideen teknologia berrien bitartez, Internet barne, arraza gorrotorako zirika egitearen aurka, eta, era berean eskatzen die alderdi diren giza eskubideen instrumentu guztiak aplika ditzatela, batik bat Arraza bereizkeria mota guztien Ezabatzeari buruzko Nazioarteko Konbentzioa, Interneten arrazismoaren aurka borrokatzeko xedearekin;
‎Pertsonen salerosketa egitea, batik bat emakume eta haurrena;
‎Eskatzen die estatuei, halakoa bidezkoa denean, giza eskubideen nazio erakunde independenteen eragingarritasuna ezarri, indartu, aztertu eta susta dezatela, batik bat, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduak bezalako gaien inguruan, 1993ko abenduaren 20ko Biltzar Orokorraren 48/ 134 ebazpenaren eranskin diren giza eskubideen sustapen eta babeserako nazio erakundeen estatutuko printzipioekin bat etorriz, eta fenomeno horiei aurre egiteko finantza baliabide egokiz, eskumen eta galdeketa gaitasunaz, ikerketa g...
‎Gomendioa luzatzen die estatuei eta sindikatuetako ordezkariak eta enpresa arloa bultzatzen ditu, lantokian bereizkeriarik gabeko eginerak sustatzera eta langileen eskubideak babestera, batik bat, arrazismoa, arraza bereizkeria, xenofobia eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen biktimen eskubideak;
2012
‎Kontuan hartutamota askotakonazioarteko instrumentu juridiko egon arren, hainbat arau eta neurri praktiko biltzen dituztenak pertsonen esplotazioari, batik bat, emakume eta haurrenari aurre egiteko, oraindik ere, ez dagoela halako instrumentu unibertsalik, pertsonen salerosketaren arlo guztiak barneratzen dituenik,
‎b) Aholkularitza eta informazioa, batik bat, euren eskubide juridikoen inguruan eta pertsonen salerosketaren biktimek ulertzen duten hizkuntza batean;
‎4.Estatu alderdi bakoitzak kontuan hartuko ditu, artikulu honen xedapenak aplikatzeko orduan, pertsonen salerosketaren biktimen adina, sexua eta beharrizan bereziak, batik bat, haurren beharrizan bereziak, ostatua, hezkuntza eta zainketa bereziak barne.
‎1.Protokolo honetan xedatutakoak ez du eraginik izango estatuen eta pertsonen eskubide, betebehar eta erantzukizunetan, nazioarteko zuzenbidearen arabera, barne hartuta nazioarteko zuzenbide humanitarioa eta giza eskubideen nazioarteko araudia eta, batik bat, aplikagarriak direnean, 1951eko Errefuxiatuei buruzko Konbentzioa (4) eta 1967ko bere Protokoloa (5), eta instrumentu horietan ezarritakonon refoulement deituriko printzipioa.
‎4.Langileek lan arrunta egin behar dutenean eta halakoari ohituta ez daudenean, behar beharrezko neurriak hartu dira, lan mota horretara ohitu daitezen, batik bat, mailaz mailako entrenamendura, lan-orduetara, atseden tarteetara eta beharrezkoak izan daitezkeen mantenua hobetzera edo gehitzera.
‎2.Araudi horretara bildutako arauek, batik bat, derrigorrezko eta nahitaezko lanari lotuta dagoen pertsona bakoitza ahalbidetu behar dute, horren lan baldintzei buruzko erreklamazio guztiak agintarien aurrean egin ahal ditzan; halaber, arauok bermatuko dute erreklamazio horiek aztertu eta kontuan hartuko direla.
‎Bere baliabideen neurri guztietan, potentzia okupatzaileak, agintari nazional eta tokiko agintarien lankidetzarekin, establezimendu eta zerbitzu mediku eta ospitalekoak ziurtatu eta mantentzeko betebeharra dauka, bai eta osasun eta higiene publikoa lurralde okupatuetan, batik bat gaixotasun kutsakor eta izurriteen zabaltzeari aurre egiteko beharrezko neurri profilaktiko eta aurreneurrizkoak hartu eta aplikatuz.Izaera guztietako mediku langileek euren misioa betetzea baimenduko da.
‎Pertsona babestu baten aurka heriotza zigor epaia eman ahal izango da soilik auzitegia ohartarazi eta gero, batik bat, akusatua, potentzia okupatzailearen herritar ez izateagatik, ez daukala inolako fideltasun betebeharrik potentzia horrekiko.
‎Potentzia babesleari jakinarazpena, artikulu honetako bigarren paragrafoan ezarritako dagoen moduan, berehala egin da eta edozein kasutan, potentzia babeslearengana heldu da lehenengo entzunaldiaren data baino hiru aste lehenago.Zigor eginbideak hasterakoan, artikulu honetako xedapenak oso osorik errespetatu izanaren frogarik aurkezten ez bada, da entzunaldia egin.Jakinarazpenak, batik bat, ondorengo osagaiak jaso ditu:
‎Salatu orok eskubidea izango du bere defentsarako beharrezko frogabideak erabiltzeko eta, batik bat, lekukoak deitzeko aukera izango du.Berak aukeratutako defentsari aditu baten laguntza izateko eskubidea dauka; aditu honek askatasun osoz bisita dezake salatua eta bere defentsa prestatzeko erraztasun guztiak izango ditu.
‎Emakumeak bereziki babestuko dira euren ohorearen aurkako atentatuen aurrean eta, batik bat, bortxaketa, derrigorrezko prostituzioa eta umiltasunaren aurkako atentatu ororen aurka.
Batik bat, interesatuek beraien artean elkar laguntzeko sistema bat antolatzea erabakitzen badute, antolakunde hori batzordeen ardurakoa izango da, Hitzarmen honek beste xedapen batzuetan esleitzen zaizkien beste zeregin berezi batzuez gain.
‎Batzordeetako kideek barneratuen artean behar dituzten laguntzaileak izenda ditzakete.Erraztasun material guztiak emango zaizkie eta, batik bat, nolabaiteko mugikortasun askatasuna, berain zereginak gauzatzeko beharrezkoa dena (lan destakamenduetara bisitak, merkatugaien jasoketa, etab.).
‎Edozein kasutan, potentzia atxilotzaileek barneratuei agiri horien idazketa eta modu egokian horien legeztapena erraztuko die; batik bat, legelari batekin kontsulta egiteko baimena emango zaie.
‎Gatazkan dauden alderdiek zainduko dute agintaritza eskudunak barkaberak izan daitezen barneratu batek egindako arau haustea diziplina edo judizio bidez zigortu behar den erabakitzean, batik bat ihesarekin edo ihes saiakuntzarekin lotura duten egintzei dagokienez.
‎Diziplinaren aurkako faltak diren egintzen inguruan galdeketa bat egingo da berehala.Arau hau aplikatuko da, batik bat ihes edo ihesaldi saiakuntza kasuetan; berriz harrapatutako barneratua agintari eskudunen esku ipiniko da ahalik eta azkarren.
‎Gutxienez hilabetean behin mediku ikuskapenak egingo dira eta horien helburua, batik bat, osasun, elikadura eta barneratuen garbiketa egoera orokorra kontrolatzea izango da, bai eta gaixotasun kutsakorren antzematea, bereziki tuberkulosia, gaixotasun benereoak eta paludismoa.Horrek, bereziki, barneratu bakoitzaren pisua kontrolatzea eragingo du eta, urtean behin gutxienez, azterketa erradioskopikoa egitea.
‎Atxiloketa egin duen potentziak barneratuen ekintza intelektualak, hezitzaileak, jolasekoak eta kiroletakoak sustatuko ditu, eurek askatasunez erabakiko dutelarik parte hartu nahi duten edo ez.Ekintza horiek gauzatzeko neurri posible guztiak hartuko ditu eta batik bat, lokal egokiak ipiniko ditu beraien esku.
‎Hitzarmen honen arabera har daitezkeen neurri bereziak salbuetsita, batik bat 27 artikulutik 41 artikulura, pertsona babestuen egoera, printzipioz, gerra garaian atzerritarrei zor zaien tratuari buruzko xedapenen arabera gobernatzen jarraituko dute.Edonola ere, ondorengo eskubideak izango dituzte:
‎Gatazkan dagoen alderdietako batek, babestutako pertsona bat bere biziraupena irabaztea eragozten duen kontrol neurrien menpe jartzen badu, batik bat segurtasun arrazoiak direla eta, pertsona horrek ezin duenean ordaindutako lan bat bilatu bidezko baldintzetan, gatazkan dagoen alderdi horrek pertsona horren eta bere kargura dauden pertsonen beharrizanak asebeteko ditu.
‎Gainera, gatazkan dauden alderdiak posible den guztia egingo dute borrokaldien bitartean akordioak egiteko, barneratu maila jakin batzuen askapena, aberriratzea, egoitza lekura bueltatzeko edo herrialde neutral batean ospitalizatzeko xedearekin, eta batik bat, haurrak, haurdun dauden emakumeak eta bular emaileak diren emakumeak edo seme alaba txikiak dituztenak, zaurituak eta gaixoak edo gatibualdian denbora luzean zehar egon diren barneratuak.
‎Alderdi kontratugile gorenek, eta batik bat Agentzia Zentralaren zerbitzuak jasotzen dituzten herritarren herrialdeak, Agentziari beharrezko finantza laguntza emateko gonbitea egingo zaie.
‎7 artikulua. Alderdi kontratugile gorenek eta, batik bat, atxiloketa egin duten potentziek baimendu egingo dute, posible den neurrian eta biztanleria hornitzeari buruzko erregelamenduari kalterik egin gabe, barneratuei laguntza kolektiboak banatzeko bere lurraldean egindako erosketa guztiak; era berean, funtsen eta bestelako finantza neurrien, neurri tekniko edo administratiboen lekualdaketak erraztuko dituzte, erosketa horiei dagokienez....
‎Diziplina zigor bat ezarri aurretik, erruztatutako gerrako presoari horren berri emango zaio, zehaztasunez, bere gain ezartzen diren egintzen gain eta bere portaera azaldu eta defenditzeko aukera emango zaio.Baimenduta dago, batik bat, lekukoak aurkeztera eta beharrezkoa izango balitz, interprete aditu baten laguntzara jotzeko baimena ere izango du.Erabakia gerrako presoari eta konfiantzazko gizonari iragarriko zaie.
‎Salatuaren defentsa prestatzeko, defendatzaileak bi astetako epea izango du, gutxienez, auziaren bista baino lehen, bai eta beharrezko erraztasunak ere; batik bat, salatua askatasunez ikusi ahal izango du eta berarekin elkarrizketa izan lekukorik gabe.Zuribide lekuko guztietan elkarrizketa daiteke, baita gerrako presoekin ere.Erraztasun hauen onura izango du gora jotzeko epeak amaitu arte.
‎Alderdi kontratugile gorenek, eta batik bat Agentzia Zentralaren zerbitzuak jasotzen dituzten herritarren herrialdeak, horri beharrezko finantza laguntza ematera gonbidatuko zaie.
‎Potentzia babeslearen edo 123 artikuluan ezarritako Gerrako Presoen Agentzia Zentralaren bitartez, atxiloketa egin duten potentziek erraztasun guztiak emango dituzte aktak, egiaztagiriak eta dokumentuak bidaltzeko, hauek gerrako presoei zuzenduta daudenean edo horiek bidaltzen dituztenean, batik bat, ahalorde eta testamentuen kasuetarako.
Batik bat, presoek beraien artean elkar laguntzeko sistema bat antolatzea erabakitzen badute, antolakunde hori konfiantzazko gizonen ardurakoa izango da, Hitzarmen honek beste xedapen batzuetan esleitzen dizkien beste zeregin berezi batzuez gain.
‎Konfiantzazko gizonek presoen artean behar dituzten laguntzaileak izenda ditzakete. Erraztasun material guztiak emango zaizkie eta, batik bat, nolabaiteko mugikortasun askatasuna, bere zereginak gauzatzeko beharrezkoa dena (lan destakamentuetara bisitak, laguntza bidalketen jasoketa, etab.).
‎Potentzia babeslearen ordezkariak eskuetsita egongo dira gerrako presoak dauden leku guztietara joateko, bereziki barneratze, atxilotze eta lan lekuetara; presoek erabiltzen dituzten lokalak guztietara sar daitezke.Lekualdatutako presoen irteera, igarobide edo heltze leku guztietara joateko eskuetsita ere egongo dira.Presoekin hitzegin dezakete inongo lekukorik gabe eta batik bat, euren konfiantzazko gizonarekin, interprete baten bitartez hori beharrezko balitz.
‎8 artikulua. Alderdi kontratugile gorenek eta, batik bat, atxiloketa egin duten potentziek baimendu egingo dute, posible den neurrian eta biztanleria hornitzeari buruzko erregelamenduari kalterik egin gabe, gerrako presoei laguntza kolektiboak banatzeko bere lurraldean egindako erosketa guztiak; era berean, funtsen eta bestelako finantza neurrien, neurri tekniko edo administratiboen lekualdaketak erraztuko dituzte, erosketa horiei dagokienez....
‎Era berean, gerrako presoak denbora guztian zehar babestu behar dira, batik bat indarkeria edo larderia egintza guztien aurka, irainen eta jendearen jakin minaren aurka.
‎Gutxienez hilabetean behin, presoei mediku ikuskapenak egingo zaizkie.Preso bakoitzaren pisuaren kontrol eta erregistroa jasoko dute.Horien xedea izango da, batik bat, osasun eta elikaduraren egoera orokorraren kontrola, garbitasunaren egoera, bai eta gaixotasun kutsakorrak antzematea, bereziki tuberkulosia, paludismoa eta gaixotasun benereoak.Horretarako, erabilgarri dauden baliabide eraginkorrenak erabiliko dira, esaterako, tuberkulosia horren hasieran antzemateko mikrofilmarengain seriean egindako aldizkako erradiografia.
‎Konbentzio honen ondorioetarako,, inguruabar berberetan? esamoldeak adierazi nahi du interesdunak, errefuxiatua izango ez balitz zein baldintza eskatu eta baldintza horiek guztiak bete behar dituela( batik bat egonaldiaren eta bizialdiaren iraupenari eta aurreko horien baldintzei dagokienez) kasuan kasuko eskubidea egikari ahal izateko; errefuxiatuak, bere izaeragatik, bete ezin dituen baldintzak salbu.
‎Estatu kontratugile baten bandera daraman itsasontziko tripulazio kide gisa eskuarki enplegatutako errefuxiatuen kasuan, estatu horrek borondate onez aztertuko du errefuxiatu horiek estatu horren lurraldean bizitzeko baimena izatea eta horiei bidaia agiriak emateko aukera edota horiek aldi baterako estatu horren lurraldean onartzeko aukera, batik bat, beste herrialde batean bizi ahal izatea errazteko helburuarekin.
‎Industria jabetza babesteari dagokionez, eta batik bat, asmaketei, marrazki eta modelo industrialei, fabrika markei, izen komertzialei eta jabetza literarioaren inguruko egile eskubideei dagokienez, errefuxiatu orori, zein herrialdetan izan ohiko bizilekua eta herrialde horretan emango zaio herrialde horren nazionalei emandako babes berbera.Beste edozein estatu kontratugileren lurraldean emango zaio lurralde horretan zein herrialdetan izan ohiko ...
‎Konbentzio honen ondorioetarako,, inguruabar berberetan? esamoldeak adierazi nahi du interesdunak, aberrigabea izango ez balitz zein baldintza eskatu eta baldintza horiek guztiak bete behar dituela( batik bat egonaldiaren eta bizialdiaren iraupenari eta aurreko horien baldintzei dagokienez) kasuan kasuko eskubidea egikari ahal izateko; aberrigabeak, bere izaeragatik, bete ezin dituen baldintzak salbu.
‎Estatu kontratugile baten bandera daraman itsasontziko tripulazio kide gisa eskuarki enplegatutako aberrigabeen kasuan, estatu horrek borondate onez aztertuko du aberrigabe horiek estatu horren lurraldean bizitzeko baimena izatea eta horiei bidaia agiriak emateko aukera edota horiek aldi baterako estatu horren lurraldean onartzeko aukera, batik bat, beste herrialde batean bizi ahal izatea errazteko helburuarekin.
‎Industria jabetza babesteari dagokionez, eta batik bat, asmaketei, marrazki eta modelo industrialei, fabrika markei, izen komertzialei eta jabetza literarioaren inguruko eskubideei dagokienez, aberrigabe orori, zein herrialdetan izan ohiko bizilekua eta herrialde horretan emango zaio herrialde horren nazionalei emandako babes berbera. Beste edozein estatu kontratugileren lurraldean emango zaio lurralde horretan zein herrialdetan izan ohiko bizilekua eta herrialde horren nazionalei emandako babes berbera.
‎I. artikuluan aipatu krimenetatik bat egiten bada, konbentzio honen xedapenak aplikatuko zaizkie estatuko agintaritzaren ordezkariei, eta partikularrei, egile nahiz sopikun gisa parte hartzen dutenean edota zuzenean krimen horietako baten bat egitera bultzatzen dutenean, edota halakoak egiteko azpilana egiten dutenean, edozein dela horren garapen maila, bai eta halakoa egitea onartzen duten estatuko agintaritzaren ordezkariei ere.
‎Uste izanik estatu guztien eta nazioarteko erakunde guztien ezinbesteko zeregina dela gizartearen aurrerabidea oztopatzen duten gaitzak eta trabak ezabatzea euren bizitzatik, batik bat, desberdintasuna, esplotazioa, gerra, kolonialismoa eta arrazakeria moduko gaitzak,
‎b) Amen eta haurren eskubideak babestea; haurren hezkuntza eta osasuna kontuan hartzea; emakumeen osasuna eta ongizatea babestera bideratutako neurriak hartzea, batik bat, lanean dauden emakume haurdunenak eta adin txikiko haurren amenak, eta familiaren beharrizanak betetzeko sarrera iturri bakarra soldata izan eta hori irabazten duten amenak ere; emakumeari ematea haurdunaldiarengatik eta amatasunarengatik beharrezko lizentziak eta laguntzak, lan egiteko eta soldata izateko eskubidea gordeta.
‎b) Sistema nazionalak ezartzea, halakoak behar direnean, gizarte politikak eta programak egiteko eta gauzatzeko, eta herri interesdunek sustatzea plangintza baten ondoren eskualdeko garapena, kontuan hartuta, betiere, eskualde bakoitzaren baldintza eta beharrizan desberdinak, batik bat, gainerako eskualdeekin alderatuta, gutxien garatu direnenak edota atzeratuta daudenenak;
‎c) Nekazaritzarako ekoizpena sustatzeko eta ugaritzeko neurriak hartzea, batik bat, nekazaritza eraldaketa demokratikoak aplikatuta, zertarako eta ziurtatzeko elikagaien hornikuntza egokia eta orekatua, horien banaketa zuzena biztanleria osoarentzat eta nutrizio mailak igotzea;
‎e) Garraiobide eta komunikabide sistemak garatzea eta hedatzea, batik bat, garapen bidean dauden herrietan.
‎Eraso baten ondorioz edo erasotzaileak legez kanpo lurralde bat okupatzearen ondorioz, gizarte mailan zein ekonomia mailan eragindako kalteak ordaintzea, batik bat, hori itzultzea eta konponketak ordaintzea.
‎...dute goserik eta malnutriziorik ez jasateko eskubide besterendu ezina, euren osotasunean garatu ahal izateko eta gaitasun fisikoak nahiz mentalak zaintzeko.Gizarteak baditu egun baliabide, antolatzeko gaitasun eta teknologia nahikoak, eta horien ondorioz, helburu hori lortzeko gaitasuna ere.Aurrekoaren ondorioz, gosea ezabatzea da nazioarteko erkidegoa osatzen duten herri guztien helburu erkidea, batik bat, herri garatuena eta horretarako laguntza emateko baldintzetan dauden beste batzuena ere.
‎j) Garapen bidean dauden herriek berretsi dutela euren ustea, hau da, eurei dagokiela, batik bat, garapen azkarra ziurtatzeko erantzukizuna.Horrenbestez, gertu daudela euren ahaleginak, norbanakoak edo kolektiboak, indartzen jarraitzeko eta, modu horretan elkarrekiko lankidetza gehitzeko nekazaritza garapenaren arloan eta elikagaien ekoizpen arloan, barne hartuta gosea eta malnutrizioa ezabatzea;
‎2. Lotura gune? gisa ulertzen da edozein lurreko gune, horietan indar arerioen elementu aurreratuak elkarrekin kontaktuan daudenean, batik bat lurretik tiro zuzenen arriskuan daudenena.
‎1.Babes zibileko erakunde zibilak eta horien langileak errespetatuak eta babestuak izango dira, Protokolo honetako eta xedapenekin bat etorriz eta batik bat Atal honetan jasotakoarekin.Erakunde horiek eta horien langileek beraien babes zibileko zereginak gauzatzeko eskubidea izango dute, salbu eta premiazko beharrizan militarren kasuetan.
‎c) nahigabe biktima militarrei onura egin diezazkiekeen babes zibileko zereginak gauzatzea, batik bat borrokatzeko gai ez diren biktima militarrei.
‎Atal honetako xedapenek IV. Hitzarmenean, eta batik bat bere I. eta III. Tituluan, jasotako gatazkan dagoen alderdi baten esku dauden pertsona zibilen eta izaera zibila duten ondasunen babes humanitarioari buruzko arauak osatzen ditu, bai eta nazioarteko izaera duten gatazka armatuek iraun bitartean oinarrizko eskubideen babesaren inguruan aplikagarri diren nazioarteko zuzenbideko gainontzeko arauak.
‎Alderdi kontratugile gorenek eta gatazkan dauden alderdiek posible den neurrian gatazka armatuaren ondorioz sakabanatuta dauden familien bateratzea erraztuko dute eta batik bat zeregin honetan diharduten erakunde humanitarioen egitekoa adoretzera, Hitzarmenen eta Protokolo honen xedapenekin bat etorriz eta bakoitzaren segurtasun neurriekin bat etorriz.
‎a) pertsonen bizitza, osasuna eta osasun fisiko edo mentalaren aurkako atentatuak, batik bat:
‎4.Ez da kondenarik ezarriko ezta zigorrik exekutatuko ere, gatazka armatuarekin zerikusia duen zigor arau hauste batengatik errudun aitortua izan den pertsona batekiko, ez bada auzitegi inpartzial batek emandako epaiaren arabera baino, auzitegi hori legearen arabera eratua izan denean eta prozedura judizial arruntarentzat onartutako printzipio orokorrak errespetatzen dituena, eta batik bat, ondorengoak:
‎a) pertsonen bizitzaren, osasunaren eta osotasun fisiko edo mentalaren aurkako atentatuak, batik bat, erailketa eta tratu krudelak, hala nola, tortura eta ebaketak edo gorputz zigor mota oro;
‎Inguruabarrek ahalbidetzen duten guztietan, eta batik bat borrokaldi baten ostean, atzerapenik gabe posible den neurri guztiak hartuko dira zaurituak, gaixoak eta itsasoan galdutakoak bilatu eta jasotzeko, lapurreta eta tratu txarren aurka babesteko helburuarekin eta beharrezko laguntza izango dutela ziurtatzeko, eta hildakoak bilatzeko, beraien gauzak kendu ez diezazkieten eta beraien gorpuzkiei destino begirunetsua emateko.
‎1.Konbentzioaren interpretazioari edo aplikazioari dagokionez, estatu alderdi bi edo gehiagoren artean sortzen den eztabaida oro tartekaritzaren mende utziko da, euretako baten batek hala eskatuta, betiere, eztabaida ezin bada negoziazioen bidez konpondu.Tartekaritza eskabidea aurkeztu eta sei hilabeteko epean alderdiak ez badira ados jartzen tartekaritza motaren gainean, alderdietarik edonork utzi ahal izango du eztabaida Nazioarteko Justizia Gortearen esku, Gortearen estatutuarekin bat datorren eskabidea aurkeztuta.
‎Adieraziz herri guztien borondatea eta asmoak, gizakien bizitzatik gerra ezabatzeko eta, batik bat, mundu mailan hondamendi nuklearra saihesteko,
‎...ratzea ere.Adierazpen honen xedapenek ez dute, halaber, mugatzen edozein estatuk duen eskubidea legeak eta araubideak aldarrikatzeko, atzerritarrak herri batean sartzeari eta bertan geratzeko epeei eta baldintzei dagokienez, edota nazionalen eta atzerritarren artean desberdintasunak ezartzeko.Edonola ere, lege eta araubide horiek bateragarriak izan dira estatuen nazioarteko betebehar juridikoekin, batik bat, giza eskubideen esparruan.
‎Berretsiz desarmatzearen eta garapenaren artean lotura estua dagoela, desarmatzearen inguruan emandako aurrerapenek zeharo bultzatuko lituzketela garapenaren aurrerabideak, eta desarmatze neurrien ondorioz lortutako baliabideak bideratu liratekeela ekonomiak eta gizarteak aurrera egin dezaten eta herri guztiek ongizatea izan dezaten, batik bat, garapen bidean dauden herriek,
‎1.Hitzarmenaren zati honen xedapenak aplikatzen direnean, gobernuek errespetatu dute, herri interesdunen kultura eta balore espiritualei begira, garrantzi berezia duten harremanak, eurek okupatu edo beste modu batean erabiltzen dituzten lurrekin edo lurraldeekin, edo bata zein bestearekin, kasuan kasuan izan ditzaketenak, eta, batik bat, harreman horien alderdi kolektiboak.
‎2.Gobernuek euren esku dagoen guztia egin dute, herri interesdunen langileen eta gainontzeko langileen artean edozein bereizkeria saihesteko, batik bat, ondorengoei dagokienez:
‎3.Hartutako neurriak, batik bat, hauxe bermatu dute:
‎b) herri horietako langileen lan baldintzak ez daitezen arriskutsuak izan haien osasunarentzat, batik bat, pestizida edo beste gai toxikoekin lan egitearen ondorioz;
‎1.Gobernuek herri interesdunen tradizio eta kulturekin bat datozen neurriak hartu dituzte, herriei ezagutarazteko euren eskubide eta betebeharrak, batik bat, hauexei dagokienez, lanari, aukera ekonomikoei, hezkuntza eta osasun kontuei, gizarte zerbitzuei eta, oro har, Hitzarmen honetatik datozen eskubideei dagokienez.
‎Hezkuntza arloko neurriak hartu dira nazio erkidegoaren sektore guztietan, batik bat, herri interesdunekin zuzenean harremanetan daudenetan, herri horiekiko izan daitezkeen aurreiritziak ezabatzeko.Helburu horretarako, ahaleginak egin dira ziurtatzeko historiako liburuek eta gainerako material didaktikoak eskaini ditzaten herri interesdunen gizarte eta kulturen deskribapen zuzena, zehatza eta irakasgarria.
‎3 Laguntza psikiatrikoa beti emango da buruko osasunaren inguruko profesionalen arau etiko egokien arabera, batik bat, nazioarteko mailan onarturiko etika medikoaren printzipioen arabera, printzipio horiek aplikatzen zaizkiela osasun langileei eta, bereziki, medikuen eginkizunari, presoak eta atxilotuak babesteko, Nazio Batuen Biltzar Orokorrak onetsitako torturaren eta tratu txarren edo zigor krudelen, gizabidezko ez direnen edo apalesgarrien aurka. Psikiatria ezaguerak eta teknikak ezin izango dira, inola ere, bidegabe erabili.
‎1.Erakunde psikiatrikoek beste edozein osasun establezimendu batek izan ditzakeen baliabideak izango dituzte eta, batik bat:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia