2002
|
|
euskara/ gaztelania Hego Euskal Herrian, euskara/ frantsesaIpar Euskal Herrian. Zein bere tokian, batzuentzat
|
bata
ama hizkuntza, besteabigarren hizkuntza. Denok biak maitatuz.
|
2006
|
|
Beste soziolinguista batzuek aldiz nahasketa gertaerak aztertu dituzte, batez ere kreoloen kasuan. Kreoloak, kolonizazioak sorturiko hizkuntza sistema autonomo bat adierazten du eta, frantziari dagokionez, kolonoek erabiltzen zuten frantsesa komunitate
|
baten
ama hizkuntza bilakatu da, batzuetan hizkuntza ofizialak baino askoz gehiago erabilia dena, besteak beste, eguneroko bizian.
|
2007
|
|
IkT tresna eraginkorra izan daiteke euskal kultura transmititzeko, baina erronka ez da oraindik irabazia. laburbilduz euskal kulturaren transmisioaren abiapuntua familian dago. Alde
|
batetik
ama hizkuntzaren iturburua baita. Gainera familia batzuk belaunaldiz belaunaldi adituak dira dantzan, musikan, kantuan, pilotan, musean. euskararen jarraipenerako, familiek badute eskolaren beharra eta euskal kulturaren garapena eta jarraipena elkarteek segurtatzen dute urteetan zehar. elkarteek sortzen dute eta hedatzen euskaltasunaren dinamika.
|
2008
|
|
|
Batek
amaren hizkuntza zuen euskara;
|
2009
|
|
Kasu horretan, baldintza hauetako bi bete behar dira gutxienez: gaztelania ez da izan behar gurasoetako
|
baten
ama hizkuntza, ez ikasi zen lehen hizkuntza, ez ohiko komunikazio hizkuntza; ezin dira gaztelaniaz egin lehen edo bigarren hezkuntzako ikasturteen zati bat edo guztiak. Izangaiek idatziz adierazi dute baldintza hauek betetzen dituztela.
|
2010
|
|
Esperantista batzuek, Piron ek esaterako, pragmatismoaren eta etikaren ikuspuntu batetik aztertu dute esperantoaren auzia. Beraientzat hizkuntza bat nagusitzen bada mundu mailako instantzietan eta merkataritzan, ezin daiteke izan talde
|
baten
ama hizkuntza, bestela hizkuntza talde horren partaideek haien kosmobisioa inposatu ez ezik negoziaketetan abantaila handia izango lukete. Kasu hori ingelesarekin gaur egun gertatzen dena eta frantsesarekin gertatu izan dena da.
|
2011
|
|
El nacionalismo lingüístico, 2008, 147 or. Nazioarteko hizkuntz inperialismoa saihesteko modu bat esperantoa ote?: . Esperantista batzuen ustez hizkuntza bat nagusitzen bada mundu mailako instantzietan eta merkataritzan, ezin daiteke izan talde
|
baten
ama hizkuntza, bestela hizkuntza talde horren partaideek haien kosmobisioa inposatu ez ezik negoziaketetan abantaila handia izango lukete. Kasu hori ingelesarekin gaur egun gertatzen dena eta frantsesarekin gertatu izan dena da?.
|
|
Zazpi funtzio horietatik beheko biak (familia funtzioa eta identitatea) jabekuntza naturalaren pean daude. Horrela, ez balego hizkuntza
|
bat
ama hizkuntzatzat duten subjekturik, ez lirateke funtzio horiek beteko. Aurreneko bi funtzioak, berriz, bigarren mailako ikastearen menpe daude, horretarako, hau da, nazioarteko hizkuntza izateko, beste hizkuntzetako hiztunen interes kulturala litzateke.
|
|
Familia eleaniztunen kasuan, errazagoa da, oro har, guraso bakoitzak haurrari hizkuntza bat entzun eta hitz egiteko aukerak ematen baitizkio. Hala ere, hizkuntzetako bat familiako kideren
|
baten
ama hizkuntza ez denean, beharrezkoa da ekintza plana sortzea. Colin Baker ek, hizkuntzalari ingeles ezagunak, ‘Haur elebidunen guraso eta irakasleentzako gida’ lanean dioenez, elebitasuna gerta daiteke “egoera zailetan ere, baldin eta haurrak bi hizkuntzak nola, noiz eta non praktikatuko dituen plan bat badago”.
|
2012
|
|
Poolek (1986) joko baten berri eman zuen: informazio perfektua duten jokalari elebidunek bakarrik hartzen dute parte jokoan, eta jokalari
|
baten
ama hizkuntza bestearen bigarren hizkuntza da. Bada, Poolek ondorioztatu zuenez, bi jokalariek nahiago dute beren ama hizkuntza erabili.
|
|
Jostailu horietako gehienak 0 urte bitarteko haurrentzat diseinatuta daude, eta haurrek bi hizkuntzatan hitz eta esaldi laburrak entzun, memorizatu eta errepikatzera bideratuta daude. Elebidunak izatearen onurak Haur
|
batek
ama hizkuntzaz gain hizkuntza bat edo gehiago menderatzea gaitasun gehigarri bat da, eta, ziur asko, etorkizunean onura ekarriko dio, batez ere lan esparruan. Baina hizkuntzak beste hiztun batzuekiko komunikazioa eta elkarreragina errazteko tresna gisa ezagutzea ez da elebitasuna txikitatik bereganatzeak dakarren abantaila bakarra.
|
2015
|
|
Koldo Mitxelenak berak ere giza talde
|
batek
ama hizkuntzarekiko hiru jarrera baino ezin har ditzakeela idatzi zuen. Baga:
|
2016
|
|
1 Guraso euskaldunak sailkatzeko hiru multzotan ere egin dugu ama hizkuntzaren arabera, guraso biek euskara ama hizkuntza dutenak, bietako batek euskara ama hizkuntza eta besteak ez, eta biek euskaraz ez den beste hizkuntza
|
bat
ama hizkuntza modura dutenak.
|
2017
|
|
J adanik ikusia dugu nola bereganatzen duen haur
|
batek
ama hizkuntza (8). Aise ulertzekoa da ikasketa hori borondate kontzienterik gabekoa eta inguruan egiten den hizkuntza erabileratik abiatzen dela.
|
2018
|
|
Horrela, emantzat hartzen da lehenik hizkuntza ulertu egiten dela (ahozko hizkuntzaren ulermena esan nahi baita), geroago mintzatu, horren ondoren irakurri eta azkenik idatzi. Horiek lirateke ume
|
batek
ama hizkuntza eskuratzeko duen bidea eta ordena, eta maila bakoitzak aurrekoa bere baitan hartzen du: idazteko gai denak gainerako gaitasunak ditu.
|
|
Baina, zer da ondo zaintzea? Zuk pertsona
|
baten
ama hizkuntzan hitz egiten ez baduzu, pertsona hori eta bere familia osoa hizkuntzaz aldatzera behartzen baduzu... horrek kalitatea kentzen dio zaintzari.
|
2022
|
|
Oso mezu kuttuna da, baina Euskal Herrian bertan, Euskal Herrian bakarrik, ehun
|
bat
ama hizkuntza dituzte bertako herritarrek, eta horietatik gaztelania eta frantsesa bakarrik eskubide guztiekin, bakoitza bere lurraldean, eta euskaldunoi dagokigunez, hizkuntza berdintasuna 2021ean, ipuin samin sumina da. Noiz arte jarrai dezake, onenean, etorkizunerako ametsa izaten?
|
|
Esaten diot, nire iritziz, ama hizkuntza, gurasoengandik jaso dugun hori, bakarra dela gurasoek hizkuntza konpartitzen duten kasuetan, eta gero etortzen zait beste lagun bat eta esaten dit amarik ez duen ume batek nola izango duen ama hizkuntza. Eta nik esaten diot gauza bat dela amaren hizkuntza eta beste
|
bat
ama hizkuntza, baina ez dio argumentu horrek balio izaten. Nire kasuan, gure amaren hizkuntza eta nire ama hizkuntza hizkuntza bera da.
|
|
Errusiako armadaren gerra krimenak eta Ukrainaren independentzia ukatzeko Putinen politikaren ondorioz, errusiera eta errusiar kultura ezabatzeko nahia piztu da Ukrainako Gobernuan eta populazioaren zati batean. Herritar gehienek ulertzen duten eta biztanleriaren heren
|
batentzat
ama hizkuntza dena, toxikoa bihurtu da. Batzuk ukrainarra ikasten hasi dira errusieraz gehiago hitz egin behar ez izateko.
|
2023
|
|
Izan ere, ikasleen kopuru esanguratsu
|
baten
ama hizkuntza ez da gaztelania, eta euskararekin ez dute inolako harremanik; kasu askotan, gainera, hizkuntzaren aldez aurreko ezagutzarik gabe iristen dira. Are gehiago, badira inoiz eskolatu gabe iristen direnak ere.
|