2000
|
|
Imanol Laspiurren
|
azken
liburu hau eibarreraren azterketaren inguruan zegoen hutsune bat betetzera dator. Hizkera honi buruzko informaziorik jaso nahi izanez gero, Imanol Laspiurren beste zenbait lanekin batera, liburua ezinbesteko erreferentzi puntua da.
|
|
Baina Ostegunak ipuin bildumarekin alderatuz gero, aipatu egun aldaketa da Arretxeren
|
azken
liburu honetan azaltzen den berritasun bakarrenetakoa, beste guztia oso antzekoa baita, bai erabiltzen den umorearengatik (axolagabea, zoro, beltz eta krudela) bai hizkuntza erraza eta zuzenagatik, liburua ongi pasatzeko burututa baitago. (...)
|
|
liburua. Aspalditik guztion ezaguna dugun Joxekeuskaldun pentsalari argienetarikoa izateari eusten dio, eta
|
azken
liburu honetan balioenazterketa dokumentatua eta zorrotza egiten du. Oso kezkatuta agertzen zaigu, bortxaren?
|
2001
|
|
Ongi ezaguna da
|
azken
liburu honek filosofiaren historian izan duen garrantzia. Eta hori bezain ezaguna da bere ulermen egokia izugarri zaila dela.
|
2004
|
|
Badira munduko historia gaien inguruko zenbait testu euskarara itzulita ere, tartean EHUko historia irakasle talde batek argitaratutako Historia testu bidez aipa daitekeelarik (EHU, Gasteiz, 1998).
|
Azken
liburu honetako testu ia guztiak, liburuaren egileen baimenaz, Kondaira.com aldizkariko material historikoen atalean eskegita daude, nahi dituenarentzat libreki eskuratzeko moduan.
|
|
Baina zer idatzi du? Bere
|
azken
liburu honetako ataltxo batean poetikari buruz dihardu Gandiagak. Azken urteetan behin baino gehiagotan eskatu zizkioten handik eta hemendik bere obrari buruz hitzaldiak –batere gustuko ez zuena, ukatzen ere ez zekiena ordea–, eta holakoen artean onduak dirateke pasarteok.
|
|
Hain zuzen, estetiko literarioki,
|
azken
liburu honetako Gandiagaren helburu berezi bat izan dela, sumatzen da, agerpenen begitarteen unezkotasun hori eta existentziaren denborazkotasuna atzematea, izatearen iheskorra espresatzea. Heriotza hurbilaren sentimendua, biziaren denborazkotasunaren meditazioa bilakatzen da.
|
2005
|
|
Hango Castelgandolfon pasatzen genituen guk oporrak estudiante bezala, eta han eginikoak dira 1963an argitaratu zen Bide giroak lehenengo poema liburuan agertzen diren olerkiak. Nolanahi ere, nire
|
azken
liburu honen lehenengo partean Gaztelan sartzen naiz, Burgostik barrena. Gaztela beti maite izan dut, euskalduna izanik ere:
|
2006
|
|
Bertan, Ponto Euxinoren deskribapena egin zuen.
|
Azken
liburu honen pasarte batzuk soilik mantendu dira.
|
|
Horren adibide, Jokin Muñozen Joan zaretenean nobela edo Bizialo narrazio bilduma.
|
Azken
liburu hau deserosoa egin zaio jende askori. Berdingertatu da Juanjo Olasagarreren Ezinezko maletak lanarekin.
|
2010
|
|
Hiriaargitaletxearenbidez kaleratutakoBizil eta oldar olerki liburu autobiografikoa eta Elkar en bidez plazaratu zuen Izotzetik izaneraizeneko erdi saiakera erdi eleberri estetiko esperimentala.
|
Azken
liburu honetan euskararen sorreraz duen kezka asebetetzen saiatu da. Haatik, bere idazlanak ez dira hiru liburu hauetara mugatzen, gauzaturik edo gauzatzeko bidean dauden beste obra zenbait argitaratzeko txandaren zain baititu.
|
2011
|
|
bizitza, heriotza, maitasuna, urradurak, iraganean zeuden lurraldeak, biziguneak, bidaiak, udak... hori dena.
|
Azken
liburu honetan dago galeraren zentzu bat. Bizitza galtzen dugu, maitasuna galtzen dugu, osasuna, lagunak, adiskideak, lurraldeak...
|
|
Goxotasuna eta garraztasuna.
|
Azken
liburu hau errebindikatzen dut neure buruaren alde. Ni liburuarekin oso gustura geratu naiz.
|
2012
|
|
Aurrez beste bi poema liburu badituzu: Fitola Balba, Karpuki Tui eta Jainkoa harrapatzeko tranpa. Haietan ere bazen bizitza ospatzeko idatzitako poemarik, baina
|
azken
liburu honetan lehertu egin da ospakizuna. Jainkoak harrapatzeko tranpa liburuan bazen maitasunaren ospakizun bat, baina bestelako amodio bat zen hori.
|
|
Baratzea. Horrela da hasi
|
azken
liburu hau. Galdeginez ene buruari:
|
2017
|
|
Bi poema liburu argitaratu ditu (Suzko lilia, 2008an; eta Sinplistak, 2012an), nobela grafiko bat (Ihes ederra, Alain Urrutiarekin elkarlanean) eta saiakera liburu bat (Wagner auziaz, 2014).
|
Azken
liburu honen aitzakian ariko da Berako hitzaldian. Robert Wangermee, Catherine Clement, Slavoj Zizek eta Alain Badiou pentsalariek Wagnerren inguruan idatzitzako testuen bilduma egin zuen Etxartek, eta horiek euskaratu, “Iraultza artistiko politiko baten kasua” hitzaurrearekin batera.
|
2020
|
|
Euskal literaturan surrealismoak ez du izan predikamendu handirik, nire ustez, baina nire literaturan, ordea, pisu handia izan du. Aurrez, Magrittek ez omen zuen pipatzen (Txalaparta, 2001) eta Jeu de Paume (Txalaparta, 2005) lanak idatzi nituen, eta
|
azken
liburu honekin (Arakistainen bidea) trilogia osatu nuen, horrenbestez: surrealismoari eskainitako hirukia osatua dago jada.
|
|
Entzun, bestela, Lete bera: "
|
Azken
liburu honek ez zukeen biribiltasunik izango, eta ez dakit argitaratu ere egingo zen ere, azkeneko atala gabe, Neguan izan zen izeneko atala gabe. Atal hori da, nire ustez, liburuaren ardatza".
|
|
Poeta makalenen zegoenean jo zuen goia bere poesiak. Koldo Izagirrek Xabier Leteri buruz idatzitako antologia mardulean ere aipatzen du
|
azken
liburu honek modu zirkularrean ixten duela Leteren obra.
|
2021
|
|
|
Azken
liburu hau ez duzu salmentan jarri, eta edonoren eskura dago Interneten.
|
2022
|
|
Gaur ere ez du hiltzeko eguraldirik egingo, Nere gorringotik (Alberdania, 2008), Arrazoia ez dago edukitzerik (Alberdania, 2012), Sed quia sua (Erein, 2020), Koiteretzia (Alberdania, 2021) eta Ganorexia (Alberdania, 2022).
|
Azken
liburu hau eskuetan duzuelarik, bere albazea edo testamentu betearazle gisa, bukaera eman behar diot Iñakiren ibilbide literarioari. Liburu honen eta aurrekoen bidaia toki askotara doan bidaia dela jakinda betiere.
|
|
Liburuak urdin izan nahi zuen hasieran, baina azken zuzenketetan urdin batzuk" gorri" kolorearekin alderatu zituen, eta karpetan, orri nagusiaren gainean idatzita utzi zuen: " Gorrixa behar du
|
azken
liburu honek". Liburuaren hirugarren atalaren izenburua bera bada nahiko adierazgarri.
|
2023
|
|
|
Azken
liburu hau euskaraz kaleratu zuen lehenik, Munduari bira eman zion ontzia (Pamiela) izenburuarekin, eta gaztelaniaz, galegoz eta katalanez atera dituzte ondoren. Kubatarrei azaldu die ontzia hitzak esanahi bi dituela, eta gaztelaniaz zehazki itzuli ezin izan duen arren, hor dagoela liburuaren abiapuntua.
|